* 见"馆"
public building
* 见"馆"
public building
* 金文隶定字, 同"殷"。 字見《殷周金文集成引得》646 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5421器銘文中
(translated) Same as "殷" (Yīn); clerical form of bronze script
* 同"𠖛" "𨝢"。 * 拼音liáo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𠖛" "𨝢"; Used in personal names
* 橫的距離大,範圍廣,與"窄"相對。 ~廣。~闊。~綽。~敞。~度。~曠。~窄。 * 使鬆緩。 ~心。~衣。~解。~慰。 * 不嚴厲,不苛求。 ~待。~宏。~厚。~鬆。~容。~恕。~仁。~赦。 * 富裕。 ~裕。 * 姓
broad, wide; spacious, vast
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Pronounced "yàn"; Used in Chinese personal names
* 边远之地:"九州之外,乃有八~。"
(translated) Remote place; outlying area
* 同"𤘓"
(translated) Same as "𤘓"
* 《八辅》 第28区, 第84字
(translated) In 《Bafu》, Section 28, Character No. 84
* 古人名用字
(translated) Character used in ancient given names
* 疑同"㙀"--土和田互替换。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "㙀", with "土" and "田" radicals being interchangeable; Used in Chinese personal names
* 同"瞚"
(translated) same as "瞚"
* 読音nerau,ねらう。 * 伺机。 * 守候
(translated) To seize an opportunity; to keep watch; to lie in wait
* 同"藼"。中国人名用字
(translated) Same as "藼"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"酬"
to pledge with wine
* 同"閎"。中国人名用字
(translated) Same as "閎"; used in Chinese given names
* 鼻梁:"举疾首蹙~而相告。"
(nose) bridge
* 同"㘔"
(simplified form) to eat; to bite; to gnaw, a dialect, usually used at the end of a sentence
* 同"咽"
(translated) Same as swallow
* 疑同"寨"。 * 拼音zhài。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "寨"; Used in Chinese given names
* 同"揠"。《龙龛》:",俗。 乌入反。拔草心也。 或作揠。"
(translated) Same as "揠"; non-classical form
* 同"𪧦"。 * 拼音zhài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𪧦"; Pinyin: zhài; Used in Chinese given names
* 同"𤘓"
(translated) Same as "𤘓"
* 缺乏財物。 貧~。~苦。~則思變。 * 處境惡劣。 ~困。~蹙。~窘。~當益堅(處境越窮困,意志應當越堅定)。~而後工(舊時指文人處境窮困,詩就寫得好)。 * 達到極點。 ~目。~形盡相。~兵黷武。 * 完了。 ~盡。山~水盡。日暮途~。 * 推究到極點。 ~物之理。~追(➊極力追尋;➋盡力緊追)。~究
poor, destitute, impoverished
* 读音giần。 * 细孔竹筛。 * (用细孔竹筛) 筛
(translated) fine-mesh bamboo sieve; to sieve
* 同"薴"
(translated) Same as 薴
* 同"菀"
(translated) same as 菀
* 〔~蜒〕a。蛇爬行的样子;b。弯弯曲曲地延伸
creep, crawl
* 同"蜿"
(same as 蜿) bends; turns; curves; turns and twists, to circle; to hover around, a name for the earthworm
* 同"穷"
to bend the body, to employ as a servant, (non-classical form of 竆) (same as 窮) poor
* 拼音róng
(translated) Pronounced as róng
* 古同"定",额头
(translated) Ancient form of "定"; forehead
* 拼音dìng。[~胜] 又作"定胜", 又名"定生", 糕点名
(translated) refers to "[𩜦胜]", also written as "定胜"; also known as "定生"; pastry name
* 吃;喝。冀鲁官话
(translated) eat; drink, JiLu Mandarin dialect
* 〈书〉高举,飞起。 ~举。~腾。~翥。 * 亏损:"如南山之寿,不~不崩"。 * 同"搴",拔取。 * 同"褰",揭起衣服
raise, hold high; fly, soar
* "𪘲" 的类推简化字。yí咧嘴。 粤语。佢成日~ 开嘴笑。[~牙哨] 张着嘴笑
(translated) Simplified form by analogy of "𪘲" ; yí: grin; Cantonese: to laugh with mouth open; in phrase [~牙哨]: to laugh with mouth open
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》646 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2720 器銘文中
(translated) Liding form of bronze script character
* 拼音kāng。 * 空虚。 * [~㝗] 屋内空阔
spaciously rooms, emptiness
* 人名用字
(translated) used in personal names
* 同"㝩"
(translated) Same as "㝩"
* 拼音juān。网
(translated) net
* 同"臗"
(translated) Same as "臗"
* 拼音hán。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第1字
(translated) Used in Chinese given names
* 粤音gún、gwún。 * 人名用字。 丘(明朝人), 林(明朝人)
(translated) Pronounced in Cantonese as gún, gwún; used in personal names, for example, Qiu and Lin (both were people of the Ming Dynasty)
* 同"痯"
(translated) Same as "痯"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"究"
(translated) same as "究"
* 肉生。 * 妇女阴道的旧称
vagina
* 插在轴端孔内的车键,使轮不脱落。 * 管理。 ~区。~境。~制。管~。统~。直~
linchpin of wheel; control
* 拼音tuí。不进
(translated) not advance
* 拼音tuó。皮贴履
to stick; to paste leather to shoes
* 古代一种生活在淡水中的吹沙小鱼
snakefish
* 拼音kù。象声字. 例如:~!~!火车进站了
(translated) Pinyin kù; onomatopoeia, e.g., Wo! Wo! The train is arriving at the station
* 拼音nì。打嗝儿声
(translated) hiccup sound
* 拼音jiā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"填"
(translated) Same as 填
* 金文隶定字, 同"介"。 字見《殷周金文集成引得》461 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4298器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "介"
* 同"㕪"
(translated) Same as "㕪"
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1147頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4115器銘文中
(translated) Li-ding form of bronze script; Meaning unknown; Original form of bronze script
* 汁。說文解字:"瀋,汁也。"如:"墨瀋未乾"。元•陶宗儀 * 中國瀋陽市的簡稱。如:"安瀋鐵路"
juice; liquid; water; leak, pour
* 同"宾"
(translated) Same as "宾"
* 同"窗"
(translated) Same as "窗"
* 灶。 * 古同"寤":"楚王卧而~,得吴王湛卢之剑。"
(translated) stove; anciently same as "寤" ("wake up")
* 拼音mán。洞穴里昏暗的样子
(translated) dimness in a cave
* 同"窠"
(non-classical form of standard form 窠) a nest; hole; a den; burrow, a dwelling for people
* 〔豆~〕见"豆"。 * 〔~~〕即"可可"。 * 〔~丹〕染指甲的油
肉豆蔻 nutmeg, 豆蔻 cardamon
* 同"蔻"
(translated) Same as "蔻"
* 同"𧾝"。 * 拼音jūn。 * 走
(translated) Same as "𧾝"; walk; go
* 拼音wà。 * [~蹃(rè)], 踏地用力。 * [~蹃(nà)], 小孩刚学会走路的样子
to step on the ground with a bang, hard to go forward; limping, to scrape; to move along the side of
* 同"颂"
(translated) Same as "颂"
* 见"驼"
a camel; humpbacked; to carry on the back
* 读音quăn。 卷(发)
(translated) curl (hair);
* 怯懦;软弱的人。 * 旧同"您"(多见于早期白话)
weak; wearied; in distress
* 疑同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䆯"; Used for Chinese personal names
* 金文隶定字。 名?字見《 殷周金文集成引得》647頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第2837 器銘文中
(translated) Lishu standardized form of bronze script; possibly a name
* 拼音yī。呻吟声
(translated) groaning sound
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names
* 同"泞"
mud; miry, muddy, stagnant
* 拼音bìng。俗"寎"。朱珪《 移居鄂不草廬翁覃溪同年作詩見贈次韻奉答》:"鷇音捷崑叫, 童詠爭春~。"
(translated) common form of "寎"
* 拼音mǎ。洞穴名
(translated) Cave name
* 拼音zhé。 * 洞穴。 * 兔窟
(translated) cave; rabbit burrow
* 同"𥨕"
(translated) same as "𥨕"
* 《四库全书》:《 三月廿五连~登楼晚眺》
(translated) successive
* "窥" 的俗字
(translated) non-classical form of "窥"
* 同"筘"
(translated) Same as 筘
* 拼音wǎn。船名
a boat; a ship; vessel
* 读音sùng 蛴螬
(translated) grub
* 拼音è。来源:《 悉曇略記》
(translated) Pronounced as è, according to 《悉曇略記》
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音vằng, 明亮的,光亮的
(translated) bright; shining
* 拼音shēn。中国人名用字
(translated) Pronounced as shēn; Used in Chinese personal names
* 排除,拋棄。 ~棄。~除。~黜(罷黜並放逐)。~諸門外。 * 古同"儐",迎賓
exclude, expel, reject; usher
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Character used in given names of Chinese people
* 同"窕"
(translated) same as "窕"
* 拼音gǒng。 * 挖。 * 钻
(translated) dig; drill
* 之其害人者~ 之圜土能復者上罪三年
(translated) harming people; refers to harming people in legal context with the maximum penalty of 3 years imprisonment if amends could be made
* 疑同"邃"
(translated) same as "邃"
* 金文隶定字, 同"姑"。 字見《殷周金文集成引得》1173 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第306器銘文中
(translated) Same as "姑"
* 深远。 深~。精~
profound, detailed; deep
* 同"𨯶"
(translated) Same as "𨯶"