* 金文隶定字, 同"㝘"。 * 字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第157器銘文中
(translated) same as "㝘"
* 金文隶定字, 同"㝘"。 * 字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第157器銘文中
(translated) same as "㝘"
* 拼音xiě。言以写志
(translated) To express intentions with words
* 同"要"
(translated) Same as "要"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》646頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第5313器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Used in personal names; Found in *Index to Yin Zhou Jinwen Jicheng*, page 646; The original form in bronze script is from the inscription on vessel No. 5313 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 同"竈"
(translated) same as "stove"
* 拼音xuān。挥角
(translated) brandish horn
* 人名用字。 姜~
(translated) Used in personal names, e.g., Jiangqiang
* 同"䫤"。 * 拼音yí。 * 眉木
(translated) Same as "䫤"; Brow ridge
* 拼音diàn。山下的洞穴
(translated) cave under the mountain
* 同"蛆"
(translated) Same as maggot
* 同"襊"
(translated) Same as "襊";
* 同"宽"。碑別字
(translated) Same as "宽"; variant form used on stele
* 抛掷。 * 匆忙地做。 临时现~。 * 〔~掇〕怂恿,从旁鼓动人,如"他一再~~我学滑冰"。亦称"撺弄"、"撺怂"、"撺嗾"("掇"、"弄"、"怂"、"嗾"均读轻声)。 * 发怒。 他~儿了
hurry; to throw; to urge
* 同"礗"
(translated) same as "礗"
* 拼音xuān。洞穴
cave; inside of a cave
* 同"窍"
(corrupted form of 竅) a hole; a cavity; (the mind"s pores, the crux; key points
* 同"薲"
(translated) same as "薲"
* 揭起:"子惠思我,~裳涉溱"。 * 古代称套裤
underclothing; to pick up one"s skirts
* 同"踠"。 * 拼音wān。 * 身体弯曲
(translated) Same as "踠"; Body bent
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 人臉頭髮以下、眉毛以上的部分,或某些動物頭部大致與此相當的部位(俗稱"腦門子") ~頭。~角( jiǎo )。 * 牌匾。 門~。匾~。 * 規定數量。 ~數。~外。定~。餘~。超~。空~
forehead; tablet, plaque; fixed
* 拼音kuān。中国人名用字
(translated) Pinyin is kuān; used in Chinese personal names
* 拼音kuān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"寗"。 * 拼音nìng。 * níng。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "寗"; Pinyin nìng; níng; Used in Chinese given names
* 同"究"
Semantic variant of 究: examine, investigate
* 拼音qǐn。同"𡫧"。視貌
(translated) same as "𡫧"; appearance
* 同"𡾰"
(translated) Same as "𡾰"
* 拼音shěn。传说中的一种树, 树汁可做酒
a kind of tree; the juice of which is used to make wine
* 拼音dié。[~] 恶貌
(translated) fierce look
* 從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。 ~探。~伺。~測。~視。管~蠡測(喻見識淺陋,看不清高深的道理)
peep, watch, spy on, pry
* 同"讇"
(translated) Same as "讇"
chēng:* 正视。 * 古通"赬":"如鱼~尾。" chèng:* 察视
(translated) to look directly at; anciently interchangeable with "赬" (e.g., "like fish ~ tail"); to observe and examine
* 拼音chōng。空
empty; hollow, dark; obscure
* 同"醡"
(translated) Same as "醡"
* 一种深蓝色有机染料,称"靛蓝"。亦称"靛青"、"蓝靛"。 * 蓝色和紫色混合而成的一种颜色
indigo; any blue dye
* 带嚼子的马笼头:"纵鞍则行,揽~则止。" * 驾驭:"遇女郎骑款段马,老仆~之。" * 古代乐器名,鼓的一种;鼓腔:"许安世家有伯成樽,如今羯鼓~世。"
bridle
* 同"饱"
(translated) same as "饱"
* 同"餀"。 * 拼音hài。 * ài
(translated) Same as "餀"
* 同"骸"。骨也
(translated) same as "骸"; bone
* 同"嫇"
(translated) same as "嫇"
* 同"宝"
(translated) Same as "treasure"
* 拔取。后作"搴"
to take or capture (a city, etc.), to gather or to collect
* 拼音jùn。拘束
to restrain; restrained; timid and awkward; to feel not at home; miserably poor
* 同"瞭"
(translated) Same as "瞭";
* 古同"柠"
(translated) Anciently equivalent to "柠"
* 同"窍"
(translated) Same as "aperture"
dié:* 〔~蟷〕一种生活在地下的蜘蛛,黑褐色,在土里打穴,穴口有盖,可以开合,伺小虫经过,翻盖捕捉。 zhì:* 〔蝼~〕蝼蛄
(translated) dié: [diédāng] a type of trapdoor spider living underground, blackish-brown, that digs burrows in the soil with a hinged lid at the entrance, used to ambush and capture small insects passing by; zhì: [lóuzhì] mole cricket
* 糖與豆屑合成的食品,即豆沙
(translated) Food made of sugar and bean residue; specifically bean paste
* 读音an 鞍
(translated) Pronounced "an", same as "鞍"
* 读音uguisu( 鶯)。莺, 黄鹂
(translated) Oriole; Golden oriole
* "鶱" 的简体字。 * 拼音xiān。 * (鸟) 向上飞的样子
to soar
* 疑同"寡"。 * 拼音guǎ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寡"; Used in Chinese personal names
* "寱" 的讹字,从"䆿"书写错讹
(translated) "𮄡" is a corrupted form of "寱", resulting from a writing error derived from "䆿"
* 同"㨃"
(translated) Same as "㨃"
* 拼音zǎi。糕饼
(translated) cake
* 同"馲"
(translated) Same as "馲"
* 读音なまず 鲇鱼
(translated) Pronunciation: *namazu*; catfish
* 同"灶"。原典同"龜"
(translated) Same as "灶"; original text same as "龜"
* 拼音wù。中国人名用字
(translated) Pinyin wù; Used in Chinese given names
* 〔~檬〕①常綠小喬木,果實橢圓形,兩端尖,淡黃色,味極酸,可制飲料,亦可提取檸檬油;②這種植物的果實。 * 〔~檬素〕維生素的一種。亦稱"維生素P"。 * 〔~檬酸〕有機化合物。無色結晶,亦稱"枸櫞酸"
lemon
* 古同"榓"
(translated) ancient form of 榓
* 同"𡼿"
(translated) Same as "𡼿"
* 同"窕"
(translated) same as 窕
* 同"𥨥"
(translated) Same as "𥨥"
* :读音のりあい " 藤川船~話(ふじかわぶね のりあいばなし)"は、 享保12年(1727)11 月初演の歌舞伎の 外題
(translated) Pronounced "noriai"
* 粤语jyún
(translated) Cantonese, pronounced jyún
* 茶名用字:"又有…碧涧~、明月~、芳蘂~、朱萸~、…;茗茶之极品。"
(translated) used in tea names, specifically for premium, top-grade tea
* 同"矉"
(translated) Same as 矉
* 同"膑"。 * 拼音bīn
(translated) Same as "膑"
* 拼音kè。头发长。"𩮠"的讹字
(translated) long hair; corrupted form of "𩮠"
* 拼音láo。见"𪀥"
(translated) Same as "𪀥"
* 拼音xuān。见"𪀽"
wren; the tailorbird, a kind of small bird
* 同"䳦"
(translated) same as "䳦"
* 同"鶷"
(translated) Same as "鶷"
* 读音hak 官,官吏
(translated) official
* 同"寶"
treasure, jewel; precious, rare
* 同"寶"
treasure, jewel; precious, rare
* 同"寝"
(translated) same as "寝" (sleeping quarters)
* 拼音chóng。 * [馋~] 贪吃。 * chóng馋。 吴语
(translated) Gluttonous; greedy. Wu dialect pronunciation "chóng", as in 馋𩞉
* 同"究"
(translated) Same as "究"
* "窭" 的讹字,贫穷, 贫寒
(translated) corrupted form of "窭"; poor; impoverished
* 拼音liáo 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音róng。[~鸀] 一种鸟
(translated) a kind of bird
* 《佛说大摩里支菩萨经》: 叉女若以芥子油~切身摩木作护摩一千能生寃家病若以自身
(translated) to apply
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"铚"
(translated) same as "铚"
* 同"䰓"
(translated) same as "䰓"
* 同"𪅮"
(translated) Same as "𪅮"
* 〔~鶦( hú )〕白头翁(一种鸟)
(translated) in 鶟鶦 (tū hú): Light-vented Bulbul
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pīn。飞的样子
flying
* 同"迁"。 * 拼音qiān
(translated) same as 迁
* 读音hoắm 凹陷。[溇~] 深凹
(translated) sunken; deeply sunken
* 拼音wǎn。面曲貌
(translated) appearance of a curved face
* 同"𥊴"
(translated) Same as "𥊴"
* 读音의 人名用字。權~
(translated) Used as a name character with Korean pronunciation; e.g., 權𮗗
* 包在车毂头上的金属套。亦称"軑"
(translated) Metal sleeve around the wheel hub head; also known as "軑"
* 金文隶定字, 同"夤"。 敬
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "夤"; respect
* 同"疊"
(a variant of 疊) to fold up, to repeat, to duplicate
* 同"照"
(translated) Same as "照"
* 疑为"𡪸"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𡪸"