* 读音dam6。 * 語詞,~ 脚,用力踐踏。 * 又疑為"氹"之同义字
(translated) Cantonese pronunciation: dam6; term, used in "~ 脚", meaning to trample forcefully; also suspected to be a synonym of "氹"
* 读音dam6。 * 語詞,~ 脚,用力踐踏。 * 又疑為"氹"之同义字
(translated) Cantonese pronunciation: dam6; term, used in "~ 脚", meaning to trample forcefully; also suspected to be a synonym of "氹"
* 粤语fǔ
(translated) Cantonese pronunciation: fǔ
* 粤语gěi
(translated) Cantonese pronunciation: gěi
* 粤音gūn、gwūn
(translated) Cantonese pronunciation: gūn, gwūn
* 粤语tiū。 * 刺, 戳
(translated) Cantonese pronunciation: tiū; to stab; to poke
* 粤音gūn、gwūn
(translated) Cantonese pronunciations: gūn, gwūn
* 粤语syūn。 * 人名用字
(translated) Cantonese syūn; Used in personal names
* 粤语hǎak
(translated) Cantonese, pronounced as "hǎak"
* 粤语jyún
(translated) Cantonese, pronounced jyún
* 粤语bóu
(translated) Cantonese: bóu
* 粤语ngōn、ōn。 * 人名用字。 见《明实录》
(translated) Cantonese: ngōn, ōn; Used in personal names. See 《Ming Shilu》
* 阄割过的牛。 * 阄割。 * 健壮的牲畜
(translated) Castrated ox; Castration; Robust livestock
* 拼音guān。蒲草一类的植物
(translated) Cattail-like plant
* 拼音fù。 * 可用来住人的洞穴。 * 凿居住人的洞穴
(translated) Cave habitable by people; To excavate a habitable cave
* 拼音mǎ。洞穴名
(translated) Cave name
* 《八辅》 第39区, 第48字
(translated) Character No. 48 in Section 39 of 《Ba Fu》
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal name
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音niè。佛经咒语用字
(translated) Character used for Buddhist mantras
* 澳门地名用字,( 见民政總署)
(translated) Character used for Macau place names; (see the Civic and Municipal Affairs Bureau)
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 大陆户政用字
(translated) Character used for household registration in mainland China
* 拼音nì。佛经咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音chóng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient texts
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 古人名用字
(translated) Character used in ancient given names
* 古代人名用字。 如:(清) 張朝,元白公下支祖(5 世) 、李瑞(이서종) 韩国人名
(translated) Character used in ancient personal names; also used in Korean personal names
* 古女子人名用字
(translated) Character used in ancient women"s given names
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Character used in given names of Chinese people
* 人名用字
(translated) Character used in personal names
* 拼音zhēng。[~]
(translated) Character 𠑅
* 读音:にわとり にわくちふり。 * 《天治本新撰字鏡小学篇》・《 世尊寺本字鏡》に"鷄"、《 観智院本類聚名義抄》・《鎮国守国神社本類聚名義抄》に"ニハトリ"、《 法華三大部難字記》に"ニハクチフリ"とある。"家で 飼われる鳥"の 意で作られた 国字か
(translated) Chicken; Domesticated bird; Possibly a kokuji (Japanese-made character) created to mean "bird raised at home"
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音kòu。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音fēn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音méi。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音sòng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yàn、xiàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音wǎ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音é。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音huán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音bǎo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yān。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音xuān。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音mì 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音hāo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音róng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第37区, 第44字
(translated) Chinese personal name usage
* 水清净。 * 同"寂"
(translated) Clear and pure water; Same as "寂"
* 看得清楚,明显。 * 同"題"。标识。明趙宧光
(translated) Clear; Obvious; Same as "題"; Symbol
* 金文隶定字, 同"鑄"。 字見《殷周金文集成引得》643 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2010器銘文
(translated) Clerical form in bronze script; same as "鑄"; original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》283頁
(translated) Clerical form of Bronze Script character; Used in personal names; Found in "An Index to the Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", page 283
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》648 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10261 器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen character; found in "Yin Zhou Jinwen Jicheng Index", p. 648; original Jinwen form from inscription No. 10261 in "Yin Zhou Jinwen Jicheng"
* 金文隶定字, 同"褰"。 字見《殷周金文集成引得》804 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen script, same as 褰; Original form in Jinwen script
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》647頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1498器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen script; Meaning unknown; Original form in Jinwen script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4067器銘文中
(translated) Clerical form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》648頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4322器銘文中
(translated) Clerical form of a character in bronze inscriptions; meaning unknown; original form of a character in bronze inscriptions
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》452頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5248器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character; Character used in personal names; Original bronze script form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》643頁。 金文原形字不清,在《 殷周金文集成》第899 器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character; Used in given names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》888頁
(translated) Clerical form of bronze script character; Used in personal names; Found in 《Yin Zhou Jinwen Jicheng Yinde》, page 888
* 金文隶定字, 同"堂"。 字見《殷周金文集成引得》1034 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12110器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "堂"
* 金文隶定字, 同"鬢"。 字見《殷周金文集成引得》1272 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9975器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "鬢"; original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》645頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第576 器銘文
(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"廏"。 字見《殷周金文集成引得》646 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4343器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions; same as "廏"; original form of the character in bronze inscriptions
* 金文隶定字, 同"竁"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10218器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze script, same as "竁"; Original form in bronze script
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of Bronze script; meaning unknown
* 金文隶定字, 同"祜"。 字見《殷周金文集成引得》645 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4687器銘文中
(translated) Clerical script form of Bronze script; same as "祜"
* 楚国文字隶定字
(translated) Clerical script form of Chu State writing
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2755器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character; Character used in personal names; Original form in Jinwen