* 同"裋"
(translated) Same as "裋"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"裋"
(translated) Same as "裋"
* 拼音pán。屈足
to sit cross-legged
* 同"蹒"
to sit cross-legged
* 同"䩯"
(translated) same as "䩯"
* 读音sang 高
(translated) pronounced as sang with a high tone
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》648 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10261 器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen character; found in "Yin Zhou Jinwen Jicheng Index", p. 648; original Jinwen form from inscription No. 10261 in "Yin Zhou Jinwen Jicheng"
* "毊" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "毊"
* 同"琠"
(translated) Same as "琠"
* 皮肤病,长紫斑或白斑。常见的是"白癜",皮肤生斑点后变为成片的白色。俗称"白癜风"
erythema
* 同"䉰"
(translated) same as "䉰"
* 拼音xiáo。黄茅根
(translated) Imperata cylindrica root
* 同"䙌"
Semantic variant of 䙡: (simplified form) a knot; a button, (dialect) to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece of string or a ribbon, (same as 繪) to draw (picture)
* 同"驺"
(translated) same as "驺"
* 粤语hàa
(translated) Cantonese pronunciation: hàa
* 拼音dū。[~] 动物
(translated) animal
* 拼音kǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin: kǎi. Used in Chinese personal names
* 拼音tún。揉制弓弩使其成形的工具
(translated) tool for shaping crossbows
* 拼音diàn。[~䕋(táng)] 又名芜荑,一种草
(translated) Also known as Wuyi, a kind of grass
* 拼音sāo。[~~]发貌
(translated) describing the appearance of hair
* 《悉昙略记》: 上翳上~平声如正平之重下同
(translated) In 《Siddham Script Records》, it indicates the pronunciation is like "shàng yì shàng" with a level tone, similar to a emphasized level tone
* 同"朴"
(translated) same as "朴"
* 同"爵"
(translated) same as "爵"
* 同"爵"
(translated) Same as "爵"
* 同"𫅴"
(translated) same as "𫅴"
* 同"奁"
(translated) Same as "奁"
* 拼音gǔ。~草, 藥名。注"𫈅"下部应为" 山谷"之"谷",无繁体
(translated) Herb name; medicinal name; "𫈅" bottom should be "谷"
* 承盘;盘子。后作"槃(盤)"
Semantic variant of 盤: tray, plate, dish; examine
* 疑同
(translated) Suspected to be the same
* 同"鼎"。疑为日式汉字, 汉字未见。见2245 贴
(translated) Same as "鼎"; Suspected to be Japanese Kanji; Not found as a Chinese character
* 拼音shā
(translated) Pinyin is shā
* 同"𪅮"
(translated) Same as "𪅮"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"变"
(translated) same as "变"
* 〔蹀~〕见"蹀"。 * 书卷的杆轴。 玉~
to walk
* 拼音suì。流盼
(translated) flowing gaze
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》420頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Place name
* 字见《 大唐西域记》
(translated) Character found in 《Records of the Western Regions of the Great Tang》
* 〔~生〕❶古代用以骂人的话,意谓短小愚陋的人;❷谦辞,称自己。 * 小鱼
small fish; small; minnow
* 同"𧷧"
(translated) Same as "𧷧"
* 拼音màn。中国人名用字
(translated) Pronounced màn; Used for Chinese personal names
* 拼音yuè。勇貌
brave; courageous; bold; valiant; intrepid; fearless; heroic
* 拼音suì。破碎
(translated) shattered; broken
* 踩,踏:"张良、陈平~汉王足"。~足。 * 追踪,跟随,轻步行走的样子。 追~。~踪。~手~脚
tread, step on; follow, track
* 拼音chuài。谷名用字
seed of grains
* 拼音gǔ。独扇门
(translated) single door
* 拼音quán。懒
(translated) lazy
* 拼音cuì。同"襊"。衣游缝
(translated) Same as "襊"; loose seam of clothes
* "𩲺"的讹字 "羅𩴳"也作"羅刹" 梵语rākṣasa的略译 全名"羅叉娑"或"阿落剎娑" 佛经中恶鬼的通称 相传原为古代南亚次大陆土著的名称 * 古国名 在婆利国(今印度尼西亚加里曼丹岛或巴厘岛)东面 * 梵语刹多罗(ksetra)的省称, 指土田;国土 * 指幡柱;塔顶上相轮等矗立部分 * 指佛塔, 寺庙
(translated) Corrupted form of "𩲺"; "羅𩴳", also written as "羅刹"; Abbreviation of Sanskrit *rākṣasa* (羅叉娑 or 阿落剎娑), a general term for evil spirits in Buddhist scriptures, said to be originally the name of natives of the ancient South Asian subcontinent; Name of an ancient country located east of Poli (婆利国), corresponding to present-day Kalimantan or Bali in Indonesia; Abbreviation of Sanskrit *kṣetra* (刹多罗), referring to farmland or territory; Refers to banner poles and upright parts like the spire on top of pagodas; Refers to pagodas and temples
* 疑同"欉"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第13字
(translated) suspected to be the same as 欉; used in Chinese given names
* 拼音tì。唾声
(translated) sound of spitting
* 拼音lè。[~礋] 象碌碡]的一种农具
(translated) refers to 𥖪礋, a type of agricultural tool resembling a roller
* 同"娶"。《可洪音義》:"我:上七句反。 正作娶,又或作, 才遇反,聚也, 聚共也,會也。 諸經中有作聚,作妻是也。 又娉:上下聖反。 下七句反。正作娶
(translated) same as 娶, meaning "to marry"; to gather; to assemble; to meet
* 拼音huò。吐声。 见《集韵》
(translated) pronounced "huò"; uttering sound
* 同"撮"
(translated) same as "撮"
* "䕺" 的讹字
(translated) corrupted form of "䕺"
* 结。 * 缝馀。 * 古书上说的一种丝织品。 * 古书上说的一种病,臂屈而不能伸
(translated) knot; tie; seam allowance; excess thread from sewing; a type of silk fabric mentioned in ancient texts; a disease described in ancient texts in which the arm is bent and cannot be straightened
* 同"䨥"
Semantic variant of 雙: set of two, pair, couple; both
* 同"颡"
the forehead; to kowtow
* 麻秆
(translated) hemp stalk; shive
* 叢生的草木。 * 泛指聚集在一起的人或物。如:人叢;論叢。唐杜甫 * 眾多;繁雜。 * 量詞。簇,束。唐白居易 * 通"悤"。急迫。 * 姓
bush, shrub; thicket; collection
* 拼音zhòu。击
(translated) strike
* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔
(translated) Chen; silkworm tray
* 同"丛"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "丛"; Used in Chinese personal names
* 同"𥃀"。 * 拼音chà。 * 五味調肉菜
(translated) Same as "𥃀". ; Meat and vegetable dishes seasoned with five flavors
* 同"竅"字。 即"窍" 字
(translated) Same as the character "竅"
* 本义为器中空,引申为尽,用尽。 告~。~其所有。~竹难书。 * 古同"磬",打击乐器。 * 显现:"夫犬马,人所知也,旦暮~于前"。 * 严整的样子:"师旷~然"
exhaust, run out, use up; empty
* 鞋
shoes
* 读音mềm, 柔软的,柔顺的, 易变形的
(translated) soft; pliable; malleable
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiāo
(translated) pronounced as qiāo
* 同"薄"
(translated) Same as "thin";
* 同"螜"
(translated) same as "螜"
* 毛色赤白相杂的马
bay
* (马)快跑。 驰~。 * 急,疾速,突然。 天气~冷。~然。暴风~雨
procedure; gallop; sudden(ly)
* 同"𩹨"
(translated) Same as "𩹨"
* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言
panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest
* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言
panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest
* 同"𥴫"
a tool to make (crumble and to make smooth) a bow, to beat; to strike; to attack
* 即"食茱萸",果实味辛,可作调料
dogwood
* 拼音zhòu。众言会集
(translated) gathering of many speeches
* 同"飕"
to blow chilly; (same as U+98BC 颼) a whizzing sound, a cool breeze; the south-west wind
* 拼音duó。[鹱~] 一种水鸟
(translated) [鹱~] a type of water bird
* 同"㲉"
(translated) Same as "㲉"
* 同"凿"
(translated) Same as "凿"; to chisel
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"琔"。 * 拼音diàn。 * tiàn
(translated) Same as "琔"
* 同"璿"
(translated) Same as "璿"
* 同"瘢"
(translated) Same as "瘢"; scar
* 同"𦎯"
(translated) Same as "𦎯"
* 拼音hù。猪声
(translated) sound of a pig
* 同"骎"
(translated) same as "骎"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 见"𪍠"
(translated) See "𪍠"
* 同"垡"
(translated) same as sod
* 拼音xiá。人名用字
(translated) Used in personal names
* 古书上说的一种柚类的果树
(translated) According to ancient texts, it refers to a type of pomelo fruit tree
* 拼音kēng。不可近
(translated) unapproachable
* 同"筮"
(translated) Same as "筮"
* 拼音cān。船名
(translated) boat name
* 粤语hàa
(translated) Cantonese pronunciation: hàa