* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) Same as 浸
* 同""。中国人名用字。,qì
(translated) Same as ""; Used for Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as “𥥍”
* 〔~水〕水名。古名序水,又名双龙江。源出湖南省溆浦县,流入沅江。 * 〔~浦〕地名。在湖南省。 * 水边
river in Hunan
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》458頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10369器銘文中
(translated) Li-style character derived from bronze inscription; Character used in personal names; Original form of bronze script character
* 同""。 * 拼音zhuó。 * 一种菜
(translated) Same as ""; A kind of vegetable
* 读音souh 稀饭,粥
(translated) congee; porridge
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
Semantic variant of 鬼: ghost; spirit of dead; devil
* 同
(translated) same as
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音yù。 * 肥
(translated) Same as ""; fat
* 拼音zuǎn。脂肪
(translated) fat
* "" 的类推简化字 * "脛”"的日本简体字
(translated) simplified form of "" by analogy; simplified form of "脛”
* "" 的俗字。来源 《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yù。饯行
(translated) farewell dinner; send-off meal
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used for personal names
xiá:* 咽,吞咽。 * 象聲詞。 y:* 助詞
to swallow; to gulp, an auxiliary; usually at the end of a sentence to beg or request for something
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qìn。日光
(translated) sunlight
* 落叶灌木,叶子可以喂蚕,果穗味甜可食,木材可制家具或农具,皮可造纸,叶、果均可入药。中国大部分地区都有种植。 ~葚。~农。~梓(喻乡里,故乡)。沧海~田(形容世事变迁很大)。~榆暮景。 * 姓
mulberry tree; surname
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* pā ㄆㄚ 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as "die"
* 同""
(translated) Same as "pinch"
* 读音nu 中国西南的一支部族
a tribe in southwest Yunnan
* 形容大的声响。 ~~。~响。~鸣。~动。 * 用大炮或炸弹破坏。 ~击。~炸。炮~。 * 驱逐,赶走。 ~走。~出去
rumble, explosion, blast
* 同""
Semantic variant of 奉: offer; receive; serve; respect
* 疑同""。 * 拼音yán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音hè。俗""。《廣碑別字》 引《明司子忠淑人王氏墓誌》
(translated) non-classical form of ""; ravine
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》873 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10342器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as ""; Original form of Jinwen
zé:* 挑拣,挑选。 ~取。~优。抉~。~善而从。饥不~食。 zhái:* 义同""( zé ),用于口语。 ~不开(分解不开;摆脱不开)。~菜。~食
select, choose, pick out
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》439 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9028器銘文中
(translated) Same as ""; execute; punish; condemn
* 鸟笼:"凤皇在~兮。"
a bird-cage
* 同""
(translated) Same as 蒘
* "" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of ""
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of ""
* 劣马,走不快的马。 ~骀(""也是劣马,喻庸才)。~马十驾(喻愚钝的人只要不断努力,也能有成就)。 * 喻愚钝无能。 ~钝。~弱。~散(愚钝懒散)。~蹇(喻才能平庸低下)
tired, old horse; old, weak
* 砍伐;加工木材。 * 治(玉):"剒犀~玉。"
(translated) to fell; to work timber; to work jade
* 43255,《中文大辭典》""之籀文
(translated) ancient form of "";
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音jí。 * 山名
(translated) Same as ""; mountain name
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音jí
(translated) Pinyin: jí; Meaning not provided
jiǎ:* 至;到。 * 来。 * 姓。 xiá:* 古同"",远
(translated) Reach; come; family name; ancient form of "", distant
* 肚子。古方言
(translated) belly; ancient dialect
* 同""
Semantic variant of 班: class, group, grade; squad; job
* 同""
(translated) same as ""
* 鱼梁。一说""的讹字
(translated) fish weir; Alternatively, it is said to be the corrupted form of ""
* 同""
(same as 亟) urgent; pressing
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音jī。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin jī; Used in Chinese personal names
chù:* 水气从地里蒸发出来。 * 古同"",开始。 tòu:* 古同"",穿通
(translated) Water vapor rising from the ground; ancient form of 俶, meaning "to start"; ancient form of 透, meaning "to penetrate"
* 古同"",睡觉
Semantic variant of 寢: sleep, rest; bed chamber
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* 同""。 * 拼音duó。 * 揣度
to estimate, calculate
* 〔花~〕a.落叶灌木或小乔木,果实球形,暗红色,种子黑色,可供药用或调味;b.这种植物的果实,简称"",如"~盐"。"~酒"。"~桂"(常用来喻贤人)。 * 〔胡~〕a.常绿藤本植物,果实球形,红色,成熟后红黑色,味辛辣,可供药用或调味;b.这种植物的果实
pepper, spices
què:* 从上击下。 * 坚硬的外皮。后作""。 * 皮制盛兵器的盒子或袋子。 * 通""。谨慎。 hù:* 同""。呕吐
(interchangeable 殼) the husk, skin or shell of fruits; the shell of snakes, insects, etc., the shells of mollusks; a bag or case made of leather for weapons, (interchangeable 慤) prudent; cautious, (same as 嗀) to vomit; to throw up, strong; durable; solid; firm; stable
* 使人或動物失去生命。 ~生。~敵。~雞取卵。~一儆百。 * 戰鬥,搏鬥。 ~出重圍。 * 消減。 ~風景。 * 藥物等刺激身體感覺疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~價。~尾。 * 勒緊,扣緊。 ~車。 * 用在動詞後,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt
* 同""
(translated) Same as ""
* 横过水面。 ~船。~桥。~河。摆~。强~。远~重洋。 * 由此到彼。 ~过难关。 * 转手,移交。 引~。 * 过河的地方。 ~口。~头
cross, ferry over; ferry
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 粲: polish; bright, radiant; smiling
* 拼音yì。一种植物, 即芡,种子称" 芡实",食用、 入药均可
a kind of plant; chicken-head; Euryale ferox
* "" 的类推简化字。jiù吃饱。 湘语、粤语
(translated) analogously simplified form of ""; to eat one"s fill (jiù); Xiang and Cantonese dialects
* 〔~~〕马跑得很快的样子,喻事业进行迅速,如"~~日上"。 * (駸)
galloping; speeding
* 同""。 * 拼音xiān。 * 头发长得好看的样子
of nice and good hair
* 同""
(translated) same as 郛
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。船的總名。 * 木名,似白楊
(translated) Same as ""; general term for ships; tree name, similar to poplar
* 使人或動物失去生命。 ~生。~敵。~雞取卵。~一儆百。 * 戰鬥,搏鬥。 ~出重圍。 * 消減。 ~風景。 * 藥物等刺激身體感覺疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~價。~尾。 * 勒緊,扣緊。 ~車。 * 用在動詞後,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 使人或動物失去生命。 ~生。~敵。~雞取卵。~一儆百。 * 戰鬥,搏鬥。 ~出重圍。 * 消減。 ~風景。 * 藥物等刺激身體感覺疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~價。~尾。 * 勒緊,扣緊。 ~車。 * 用在動詞後,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 使人或動物失去生命。 ~生。~敵。~雞取卵。~一儆百。 * 戰鬥,搏鬥。 ~出重圍。 * 消減。 ~風景。 * 藥物等刺激身體感覺疼痛。 肥皂水~了眼睛。 * 收束。 ~價。~尾。 * 勒緊,扣緊。 ~車。 * 用在動詞後,表示程度深。 笑~人。恨~
kill, slaughter, murder; hurt; to pare off, reduce, clip
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音suān。 * 痿
(translated) Same as 痠; paralysis
* 同"" ""
(translated) Same as "" ""
* 读音caenz 狭窄
(translated) narrow
* 读音tấm 碎米,米屑
(translated) broken rice; rice crumbs
* 同""(日本汉字)
classic works; pass through
* 金文隶定字。 地名?字見《 殷周金文集成引得》477頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2837器銘文中
(translated) Possibly a place name; Jinwen standardized form; Jinwen original form
* 同""
(translated) Same as ""
* 《三宝感应要略録》: 各一躯状若僧貌~披而坐时人瞻礼异光焕发至麟徳元年寺僧
(translated) refers to statues with monk-like appearance, draped and seated, which were revered and worshipped by people at that time for radiating extraordinary light, even by temple monks during the Linde era
jìn:* 同"",浸渍。 qǐn:* 同"",睡眠
gradually, step by step, little
* 给,与。 ~予。~权。~命。~奖。~旗。~衔。~意。 * 教,传给。 ~业
give to, transmit; confer
* 同""
to govern
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1478頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11710器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; Used in personal names; Original form of a bronze inscription character
* 拼音shòu。衣
(translated) clothing; garment
* 拼音qīn。 * 豆豉。 * 野豆
fermented and seasoned soybeans, (of beans) wild; undomesticated
* 同""。 见《 大智度论》
(translated) Same as 遥
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1042頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第3524器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form; Used in personal names
* 忧郁,伤痛:"我心忧伤,~焉如捣。" * 失意的样子。 * 啼哭至极而发不出声音
long for; hungry
* 同""
Semantic variant of 漢: the Chinese people, Chinese language