* 同"汉"
Semantic variant of 漢: the Chinese people, Chinese language
* 同"汉"
Semantic variant of 漢: the Chinese people, Chinese language
* 同"潎"
(translated) Same as "潎"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音shòu。口授
(same as 授) to teach orally
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 长,延长。 ~延。~声而歌。 * 美,柔美。 ~妙。~靡。~辞。轻歌~舞
long, extended, vast; beautiful
* 同"虔"
(translated) same as "虔"
guān:* 均同"观"。 guàn:* 均同"观"
see, observe, view; appearance
* 拼音chà。凶危
(translated) ominous; dangerous
* 同"侷"
(translated) same as "侷"
* 同"睿"
(translated) same as "睿"
* 同"䁈"
many; much, more than; over
* 拼音shū。八觚杖
(translated) eight-cornered staff
* 拼音zhá。虻虫的一种
(translated) a kind of gadfly
* 同"事"
Semantic variant of 事: affair, matter, business; to serve; accident, incident
* 同"㾆"
(translated) same as "㾆"
* 同"䁓"
(translated) Same as "䁓"
* 拼音dǔ。人名用字。 疑为"䀾" 讹字
(translated) Used in personal names; suspected to be the corrupted form of "䀾"
* 同"萌"
(translated) Same as "萌"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音sāo。骄
(translated) arrogant; haughty
* 拼音yōu。中国人名用字
(translated) Pinyin: yōu; Used in Chinese personal names
* 同"唰"
(translated) Same as "唰"
* 同"启"
(translated) same as "启"
duó:* 语言无度。 zhà:* 古同"咤"
(Cant.) a place
* 同"破"
Semantic variant of 破: break, ruin, destroy; rout
* 同"尹"
(translated) Same as "尹"
* 凸出,突出。 * 挪;移动。 * 〈方〉蘸;沾。江淮官话。 * 〈方〉按摩。吴语
(translated) Protrude; Project; Move; Shift; <dialect> dip; soak (Jianghuai Mandarin); <dialect> massage (Wu Chinese)
* 同"㳧"
(translated) Same as "㳧"
* 拼音ná。[爬~] 搔;一说敛
(translated) scratch; collect
* 拼音tòu。 * 索强~。 * 同"𧺢"
to walk right into
* "𨋚" 的类推简化字
(translated) analogy simplified form of "𨋚"
* 拼音cháng。发髻
(translated) hair bun; chignon
* 拼音shuāng。中国人名用字
(translated) Pinyin shuāng; used in Chinese personal names
* 同"残"
(translated) Same as "残"
* 拼音huàn。支使狗的声音
(translated) Sound to command dogs
* 见《 康熙字典》增订版
(translated) See the revised and enlarged edition of Kangxi Dictionary
* 拼音qiàn。古代男子束发的巾
(translated) ancient men"s hair kerchief
* "𢮞" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢮞"
* 拼音yǎn。安上机关用以捕获鸟兽的网
(translated) A net equipped with a mechanism to trap birds and animals
* 同"督"
(translated) Same as "督"
* "殹" 的讹字
(translated) corrupted form of "殹"
* 客絶稱念之謂罰靑松之暗斫斷~ 縈森羅之叢杜
(translated) Describing the state of refusing guests and contemplating it, termed seclusion; secretly chopping down a green pine tree, surrounded by numerous clumps of dù plants
* 拼音jǔ。 * 木名。 * 果名。 * 见䅩
curved piece of wood, to bend; to crouch, name of a tree, name of a fruit
* 同"𨺣"
(translated) Same as "𨺣"
* 拼音jiǎ。同"假"。中国人名用字
(translated) Same as "假"; Used in Chinese personal names
* 〈方〉你。闽语
(translated) Dialectal: you; Min dialect
* 同"段"
Semantic variant of 段: section, piece, division
* 同"蟻"
(translated) same as "蟻"
* 同"尹"
Semantic variant of 尹: govern; oversee; director
* "懢" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "懢"
cǎo:* 忧愁:"劳心~兮。" * 古通"草":"治古无肉刑而有象刑,墨黥,~婴(用草绳系在颈上)。" sāo:* 古通"骚",骚动。 * 起。 * 恐惧
agitated
* 杀死。 雷~(突遭雷击致死)
to put to death to imprison for life
* 同"㱾"
(translated) Same as "㱾"
* 同"濫"
(translated) Same as "濫"
* 〔~~〕淘米声。 * 洗:"水既洁,然后可以~身。"
Semantic variant of 叜: old man
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤥙"
(translated) Same as "𤥙"
* 人名用字。 尹~
(translated) Used in personal names, e.g., "尹~"
* "侵" 的讹字,
(translated) corrupted form of "侵"
* 同"蓃"。中国人名用字
(translated) Same as "蓃"; Used in Chinese personal names
* 拼音qīn。袄
(translated) padded jacket
* 古同"呶",喧哗
gibberish; to wrangle
* "𧩧" 的类推简化字。 * 拼音duó 逗;哄骗。 赣语。~哈巴狗哩样| 莫~他, 他有点神经
(translated) Simplified form by analogy of "𧩧"; tease; coax
* 大铃,形如铙、钲而有舌,古代宣布政教法令用的,亦为古代乐器。盛行于中国春秋至汉代。 木~。铃~。~舞
bell; surname
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"巫"
Semantic variant of 巫: wizard, sorcerer, witch, shaman
* 同"𧛔"
(translated) Same as "𧛔"
* 拼音chù。至, 到
(translated) to arrive; to reach
* 拼音zhēn。击
to beat; to strike; to attack, to move with happiness; excited, (a corrupted form) to laugh at
* 拼音chéng。 * 推。 * 同"𢿧"
to push, unceremoniously; impudently
* lìng ㄌㄧㄥˋ 同"令" "拎"
(translated) same as "令" "拎"
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 火气盛
raging fire; to forge, work
* 同"𤤄"
(translated) Same as "𤤄"
* 同"疫"
(translated) Equivalent to "疫"
* 拼音dú。落石
(translated) rockfall
* 疑同
(translated) Suspected to be the same as
* 拼音qìn。覆
(translated) cover
* 豆的总称。 ~水(泛指粗茶淡饭,用以指对父母的奉养,如"~~承欢")。~麦。~粟
beans and peas, collectively
* 同"𭡙"
(translated) Same as "𭡙"
* 同"诰"
Semantic variant of 誥: inform, notify, admonish, order
* 解说,说明。 解~。注~。~文。~义。 * 消除,消散。 ~疑。~怨。涣然冰~(像冰融化了一样,嫌隙和疑虑都完全消除)。 * 放开,放下。 ~放。保~。手不~卷。 * 佛教创始人释迦牟尼的简称,后泛指佛教。 ~氏。~教。~子(和尚)。~藏( zàng )(佛教经典的总汇,分经、律、论三藏,包括汉译佛经和中国的一些佛教著述)。~典
interprete, elucidate; release
* 古代祭名。清承培元 * 蔔問吉凶
(translated) name of an ancient sacrifice; to divine auspiciousness and inauspiciousness
* 同"壑"
(same as U+58D1 壑) the bed of a torrent; a gully, a pool
* 同"𠍦"
(translated) Same as "𠍦"
* 同"救"
Semantic variant of 救: save, rescue, relieve; help, aid
* 同"𢽦"。,击。 * 控
to beat; to strike; to attack, to control, to charge; to sue, to kill all
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𤑹" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𤑹"
* 同"𤘸"
(translated) Same as "𤘸"
* 同"倏"
(translated) Same as "倏"
* 拼音chù。腹痛
bellyache
* 同"𠶔"
(translated) Same as "𠶔"
* 拼音xiǎo。小石
(translated) small stone; pebble
* 拼音xiǎo。小石
(translated) small stone
* 同"祭"
(translated) Same as "祭"
* 私语。 * 以言语相侵犯
(translated) Whisper; To verbally offend
* 〈喃〉义同受
(translated) Vietnamese: same as 受
* 同"𠹾"
(translated) Same as "𠹾"