* 同"𥍫"
(translated) Same as "𥍫"
* 同"𥍫"
(translated) Same as "𥍫"
* 拼音xī。同"猎"。传说中的一种像熊的野兽
(translated) same as 猎; a legendary bear-like beast
* 拼音qì。恐惧
(translated) fear
* 拼音gé。 * 水名。 * 见"㶀"
name of a river, clear, pure; to cover; to hide
* 拼音yì。 * 同"𤣨"。 * 急。 * 不成
quick, urgent, anxious, not going to succeed, poor quality of silk fabrics
* 拼音dú。 * 盖。 * 微。 * 清
to cover; to put a cover over something, small, low, weak, pure; clean; clear
* 同"愒"。贪
(translated) Same as "愒"; greedy
* 同"渴"
(same as 渴) thirsty, to thirst, urgent; anxiously (awaiting, etc.), (interchangeable 愒) to rest; to stop, to idle away (time)
* 同"酗"
(translated) Same as "酗"
* 同"聒"。 见《 弘明集》
(translated) same as 聒
* 〔~伦〕中国原西藏地方政府的主要官员。 * 〔~厦〕藏语"发布命令的机关",即中国原西藏地方政府,由噶伦四人组成,一九五九年后解散。 * 译音字
used in transliterations
* 毯一类的毛织品:"庚午减陕西织造绒~之半。" * 古同"鶡"
(translated) carpet-like woolen fabric; ancient form of "鶡"
* 同"毼"
(translated) Same as "毼"
* "輵" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "輵"
* 同"喝"
(translated) same as to drink
* 读音hết 完,尽, 结束
(translated) complete; finish; end
* 和气,和善。 和~。~然。 * 果实、树木繁茂的样子。 幽~。~~。 * 同"霭",云气
lush; affable, friendly
* 一种像雉而善斗的鸟
crossbill, species of nightingale
* 同"暍"
(non-classical form of 暍) sunstroke, hot; feverish
* 拼音è。 * 疑同"遏"。 * [~蹬] 屈一脚跳舞的样子
(translated) Suspected to be same as "遏"; [~蹬] appearance of dancing with one leg bent
* 《佛说随求即得大自在陀罗尼神呪经》: 上二唵三毘补罗~鞞四毘末闍上㖿
(translated) appears as the last word in the phrase 上二唵三毘补罗~鞞四毘末闍上㖿 in *佛说随求即得大自在陀罗尼神呪经*
* "𩏌" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𩏌"
kě:* 〔~嵑( kě )〕山石高峻,如"其山则崆~~。" jié:* 古同"碣",碑石
(translated) tall and steep mountain rocks, referring to "嶱嵑 (kě kě)"; anciently same as "碣", meaning stele
* 拼音xiē。"鬣" 字的讹字。[宗] 同"鬣鬃"
(translated) corrupted form of "鬣"; same as "鬣鬃"
* 同"𣎷"
(translated) Same as "𣎷"
* 同"拉"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "拉" (lā), meaning "pull"
* 拼音xiè。烤。 冀鲁官话、西南官话
(translated) roast; Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin dialects
* 同"靄"
(same as 靄) cloudy sky, fair clouds; a beautiful sky, mild; amiable; peaceful
* 同"网"
Semantic variant of 网: net; network; KangXi radical 122
* 〔~虎〕即"壁虎"。 * 节肢动物,胎生。头胸部的螯肢呈钳状,胸脚四对。后腹狭长,末端有毒钩,用来防敌和捕虫,食昆虫、蜘蛛等。干燥虫体可入药。 ~子。毒如蛇~
scorpion
* 《八辅》 第23区, 第4字
(translated) Appears as the 4th character in Section 23 of the book *Ba Fu*
* 拼音jié。 * 越过。 * 见"趌"
(translated) cross over; see "趌"
* 拼音gé。 * 乡名。 * 同"葛"
(translated) village name; same as "葛"
* 拼音gé。马快跑
(translated) horse gallops
* 古代一种用黄金或铜装饰的鼓
(translated) An ancient type of drum decorated with gold or copper
* 疑同"𦟀"
(translated) Suspected to be the same as "𦟀"
* 《无垢淨光大陀罗尼经》: 喩毘输达儞八僧~呵葛反罗僧喝罗九萨婆怛他掲多毘唎耶跋
(translated) Nirvāna Sutra defines it as a metaphor for Vishuddhi 八僧~呵葛反罗僧喝罗九薩婆怛他掲多毘唎耶跋
* 公羊,特指骟过的。 ~羊。摩~。 * 中国古代北方的民族,匈奴的一个分支。 ~族。~鼓
wether, castrated ram; deer skin
* 古同"碣"
(translated) Ancient form of "碣"
* 同"𦪬"
(translated) same as "𦪬"
* 拼音qià。柷敔又作木虎, 古时乐终时所敲击的乐器
(translated) Zhuyu, also called wooden tiger, an ancient musical instrument struck at the end of a musical performance
* 拼音hé。一种水草, 似蕨,可食用
(translated) Aquatic plant, fern-like, edible
* 同"䲛"
(translated) same as 䲛
* 同"𩣇"
(translated) same as "𩣇"
* 同"𩣇"
(translated) Same as "𩣇"
* 香气:"径兰销晚~。"
(translated) fragrance; aroma; scent
gé:* 〔~狚( dàn )〕古书上说的一种兽,形状像狼,声音像猪,吃人。 liè:* 古同"猎",打猎,捕捉禽兽。 * 姓。 xiē:* 短嘴狗
(translated) * [~dàn (dàn)] described in ancient books as a type of beast, having the shape of a wolf, the sound of a pig, and eating people; * ancient form of "猎", meaning to hunt and capture birds and beasts; * surname; * short-snouted dog
* 拼音gé。 * 似玉的美石。 * 《八辅》 第32区, 第44字
(translated) Jade-like fine stone
* 同"䅥"。 * 拼音gē。 * 禾长
(translated) Same as 䅥; Grain growing
* 〔~车〕古书上说的一种香草,用以驱虫
(translated) a type of fragrant herb mentioned in ancient books, used for insect repellent
* "蔼" 的讹字
(translated) corrupted form of "蔼"
* 拼音jié。疑同"偈"
(translated) Suspected to be same as "偈"
* 同"霭"
(translated) Same as "霭"
* 拼音qiè
(translated) Pronunciation is qiè
* 拼音hé。见"𩑵"
healthy; strong, hair-less
* (食物)经久而变味:"食饐而~。"
spoiled, sour, moldy
qiā:* 刮。 * 挞。 jiā:* 揵。 * 架。 * 斩断:"募数十人,执杖,~山草,伐木。" yè:* 箕舌,畚箕的伸出部分
scrape
* 拼音niè。见"𤸮"
(translated) See "𤸮"
* 拼音qì。[~车] 同"揭车", 一种香草
a kind of fragrant herb, a kind of vegetable (growing in the water; something like the bracken)
* 拼音wù。似蕨的一种水草
water plant
* 同"揭"
(translated) Same as "揭"
* 同"𥴭"
(translated) Same as "𥴭"
* 同"褐"
(translated) same as 褐
* 和氣,和善。 和~。~然。 * 果實、樹木繁茂的樣子。 幽~。~~。 * 同"靄",雲氣
lush; affable, friendly
* 同"藹"
(translated) same as amiable
* 同"𩮝"
(translated) Same as "𩮝"
* 云气。 ~~(云雾密集的样子)。云~。烟~。暮~
cloudy sky, haze; calm, peaceful
* 拼音yà。开门关门的声音
sound of the door
* 佛经用字, 受刑处。 * 见《 十方千五百佛名經·卷一》: 佛告舍利弗:"若族[A7] 姓子、族[A8] 姓女,其有聞此諸佛名號, 歡喜信樂諷誦禮敬之者,所得功德勝於一切布施、 諸餘功德十萬億倍,諸佛國土隨意往生, 不退轉成最正覺。若有誹謗懷疑不信者, 當墮虛渥犁,六萬億歲中受無量罪; 其有信樂稱嘆禮拜,現世安隱, 滅五百千萬億劫生死之罪
(translated) Buddhist term; place of punishment
là:* 古同"腊":"残~生春序,愁霖逼岁昏。" gé:* 〔~胆〕肥胖的样子
year end sacrifice; dried meat
* 兼容"臈"
(translated) compatible with "臈"
* 同"嬴"
(translated) same as "嬴"
* 同"褐"。 见《 贞元新定释教目録》
(translated) Same as "褐"; see *Zhenyuan Xin Ding Shijiao Mulu*
* 同"揭"
(translated) Same as "揭"
* 读音견 剔除
(translated) eliminate; remove; discard
* 同"褐"
(translated) same as "褐"
* "蔼" 的讹字
(translated) corrupted form of "蔼"
* 《地藏菩萨仪轨》: 立来去呪曰 唵~ 只儞耶娑嚩二合贺
(translated) mantra mentioned in the text; mantra of coming and going
* 拼音liè。古代丧车上遮挡风尘的饰物
(translated) ornament on ancient hearses for shielding wind and dust
* "轕" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "轕"
* 同"鬣"
(translated) Same as "鬣"
* 同"藒"
(translated) Same as "藒"
* "𪆰" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𪆰"
* 拼音là。一种丝织品
(translated) a type of silk fabric
* 鄕風日頹鄒魯而爲互鄕士習日卑衿佩而成蠻~ 震明之伯
(translated) rude; barbarian
* 拼音hài。同"餀"。食物腐败发臭
(Cant.) a smell, scent
* 同"𦤦"
(translated) Same as "𦤦"
* 同"躐"
(translated) Same as "躐"
* 拼音qú。同"䕣"
(translated) same as "䕣";
* 均见"鹖"
crossbill, species of nightingale
* 拼音yè。因霉发黑
(translated) turn black because of mildew
gé:* 〔轇~〕見"轇"。 yà:* 車聲。 è:* 〔輵轄〕➊轉搖貌。 qiè:* 車疾貌
great array of spears and chariots
* 同"𥀰"
(translated) Same as "𥀰"
* 同"蜡"
(non-classical form of 蠟) wax
* 同"蝎"
scorpion
* 同"蝎"
(translated) same as scorpion
* 同"鞨"
(translated) Same as 鞨
* 拼音hài。一种鱼
(translated) A type of fish
* 同"鬣"。《大正新脩大藏經 本緑部》原文:" 紺馬寶者,馬青紺色, 髦~貫珠。"
(translated) Same as 鬣; mane
* 马快跑
(translated) horse gallops
* 同"鼎"
(translated) Same as "鼎"