* 同"勇"
(ancient form of 勇) brave; courageous; bold; valiant; fearless; gallant; heroic
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
* 同"勇"
(ancient form of 勇) brave; courageous; bold; valiant; fearless; gallant; heroic
* 同"戟"
(translated) Same as "戟"
* 同"馘"
to cut the left ears of the slain
* 见"阀"
powerful and influential group
* 同"戟"
(translated) Same as "戟"
* 拼音fá。古地名用字
(translated) Used for ancient place names
* 同"盏"。中国人名用字
(translated) Same as 盏; Used in Chinese personal names
* 拼音xiàn。鱼网
(translated) fish net
* 同"捷"
(translated) Same as "捷"
* 同"酨"。中国人名用字
(translated) Same as "酨"; used in Chinese personal names
* "𬲚" 的类推简化字
(translated) analogical simplification of "𬲚"
* 同"矛"
(translated) Same as "矛"
* 读音mác 一种古代武器
(translated) a type of ancient weapon
* 金文隶定字, 同"𪦽"。 人名用字
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "𪦽"; used in personal names
* 拼音qiān。耳
(translated) ear
* 拼音cán。禽兽吃剩的东西
what is left over of the food ( of birds and animals), a big belly
* 同"贼"
(translated) same as "贼"
* 财;货
(translated) wealth; goods
* 同"𨂐"
(translated) Same as "𨂐"
* 同"鲗"
(non-classical and abbreviated form of 鱡) (same as 鰂) the cuttlefish; the inkfish
* 同"攫"
(translated) same as "攫"
* 拼音gē
(translated) No definition available
* 同"蹙"
(translated) same as frown
* 金文隶定字。 名?字見《 殷周金文集成引得》647頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第2837 器銘文中
(translated) Lishu standardized form of bronze script; possibly a name
* 同"綮"
(same as 綮) crucial points; critical points, an embroidered banner, sheath for a lancehead
* 同"苵"
(translated) same as "苵"
* 金文隶定字, 同"誖"。 字見《殷周金文集成引得》867 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1662器銘文中
(translated) Li-ding form of bronze script character, same as "誖"; Original form of bronze script character
* 同"誖"
Semantic variant of 誖: obstinate; disorderly; perverse
* 同"韶"
Semantic variant of 韶: music of the emperor Shun; beautiful
* 金文隶定字, 同"載"。 字見《殷周金文集成引得》1116 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中
(translated) Li Ding script form, same as "載"; original form in Jinwen
* 見"線"
line, thread, wire; clue
* 同"笺"。 * 拼音jiān
delicate, colorful and beautiful small piece of paper
* 同"娀"
(translated) Same as "娀"
* 同"𠱨"
(Cant.) to block, obstruct; head; phonetic; same as "𠱨"
* 同"蠢"
(translated) same as stupid
* 用武力平定叛乱。 ~乱。~夷(平定、征服)
subjugate, subdue, quell; kill
* 同"𨚵"
(translated) Same as "𨚵"
* 拼音jiāo
(translated) Pinyin: jiao
* 拼音sōng。俗"𪀚"
(translated) Common variant of "𪀚"
* 同"埴"
(translated) clay
* 同"幾"
(translated) Same as "幾"
* 同"𢕂"
(translated) Same as "𢕂"
* 拼音shuàng。使船固定的木桩
a wooden piles used as a cable to make immovable of a boat
* 拼音xū
(translated) Pronunciation: xū
* 读音phét 。 * [呐~] 口臭。 * 繁衍
(translated) bad breath; reproduce
* 同"囊"
(translated) Same as "囊"
* 古同"韱"
wild onions or leeks
* 韩国人名用字:曹秉~。疑为"缮"讹字,从"㪨"书写错讹
(translated) Used in Korean personal names, e.g., Cao Bing~; Suspected to be a corrupted form of 缮, due to writing error from 㪨
* 同"裁"。中国人名用字
(translated) Same as "裁"; Used in Chinese personal names
* 拼音jiān。毛类
(translated) type of hair
* 《摩尼教下部讚》: 膏腴地 被魔~ 莳五毒树
(translated) ravaged; infested; defiled
* 同"䴬"。 * 拼音shú。 * 姓
a family name, (same as 䴬) crumbs of barley; bran; chaff
* 险峻的山:"大渊蕴蕴兮,绝~岌岌。"
(translated) steep and precipitous mountain
* 疑同"截"。 * 拼音jié。 * 中国人名用字
(translated) Same as "截"; Pinyin jié; Used in Chinese personal names
* "𫄇" 的类推简化字。 * 拼音zài[~ 纽扣儿]钉纽扣
(translated) Simplified form of "𫄇" by analogy; to sew on a button
xì:* 同"戲"。 hū:* 同"戲"
theatrical play, show
* 〈方〉锯子。湘语
(translated) dialectal: saw; Xiang dialect
* "铁" 的讹字, * 从"鐵"字错讹
(translated) Corrupted form of "铁"; corrupted from "鐵"
* 拼音sōng。细发
fine hair
* 同"残"。《贤愚经》: 聋听唖语偻申癃~拘癖皆得具足一切人民男女大小覩斯瑞应
(translated) Same as "残"; impaired
* 同"盗"
(translated) same as 盗; to steal
* 同"纖"(日本汉字)
fine, delicate; minute; graceful
* 同"盟"
(translated) Same as "盟"
gā:* 古同"嘎"。 gá:* 古同"嘎"。 gǎ:* 古同"嘎"
the chirping of birds loud laughter
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》867頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11292器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Meaning unknown; Original Jinwen form
* 割断,弄断。 ~断。~开。~取。~面。 * 量词,段。 一~儿木头。 * 阻拦。 ~住他。~留。~击。~获。 * 到一定期限停止。 ~止
cut off, stop, obstruct, intersect
* 拼音fá。酿酒一成
to brew 10 percent of the wine
* 同"䣹"
(translated) Same as "䣹"
* 见"阈"
threshold; separated, confined
* "䱛" 的类推简化字。 * 《八辅》 第42区, 第39字
(translated) analogously simplified form of "䱛"; located in Section 42, character 39 of "Bafu" (《八辅》)
* 同"戢"
(translated) Same as 戢
* 读音kếch 笨重,巨大的
(translated) Cumbersome; enormous
* 拼音gé。 * 病。 * [~] 草生
(translated) disease; describes plants growing
* 拼音táng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"橶"
(translated) Same as "橶"
* 浅而小的杯子。多指酒杯。 * 同"琖"。玉质酒器。 * 酱杯。 * 杯状器皿。 * 量词。计量饮料或灯的单位。晋王羲之
small cup or container; classifier for lamps, etc
* 拼音jiá。一种草
(translated) a kind of grass
* 见"蝈"
small green frog; cicada
* 同"蠢"
(translated) Same as "蠢"; foolish
* 同"截"
(translated) Same as 截
* 金文隶定字, 同"載"。 字見《殷周金文集成引得》594 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4316器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "載"; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》316頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7177器銘文中
(translated) Li-style form of bronze inscription character; Used in personal names; Original form of bronze inscription character
* 同"戬"
(translated) same as 戬
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1114頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10962器銘文中
(translated) Lidìng form of Jinwen character; used in personal names; original form of Jinwen
* 價格低。 ~賣。~價。 * 地位低下。 ~民。貧~。卑~。微~。 * 謙辭。 ~姓。~軀。~內(妻子)。 * 輕視;鄙視。 * 憎惡。 * 廢棄。 * 姓
mean, low; cheap, worthless
* 见"践"
trample, tread upon, walk on
* 同"䠞"。 * 拼音zú
(translated) same as "䠞"
* 拼音zhǎn。同"盏"。杯子
(translated) Same as "盏"; cup
* 金文隶定字, 同"撲"。 字見《殷周金文集成引得》867 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第260器銘文中
(translated) Same as "撲"
* 同"炽"
(translated) Same as 炽
* 同"戫"。[~汩] 同"戫汩",( 水流)疾速貌
(translated) same as "戫"; describing swift water flow
* 同"襛"
(translated) same as "襛"
* 拼音guó。[~(lì)] 鼓声
(translated) in [𧰒(lì)], drum sound
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
xì:* 玩耍。 遊~。兒~。嬉~。~豫(嬉游逸樂)。二龍~珠。 * 嘲弄,開玩笑。 ~言。~弄。~謔(用詼諧有趣的話開玩笑)。 * 戲劇,也指雜技。 一出~。黃梅~。看~。演~。皮影~。 hū:* 〔於( wū )~〕同"嗚呼"
theatrical play, show
* 拼音zhān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiān。[~~]同" 溅溅",水急速流开的样子
(translated) Same as "溅溅", describing the appearance of rapidly flowing and spreading water
* 同"炽"
(translated) same as blazing
* 拼音zhǎn。[~~]飞行疾速的样子
flying quickly and to attack suddenly (said of bird)
* 疑同"䎒"
(translated) Suspected same as "䎒"