* 读音cueng 遇见,遇到, 相逢
(translated) meet; encounter; come across
* 读音cueng 遇见,遇到, 相逢
(translated) meet; encounter; come across
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》283頁
(translated) Clerical form of Bronze Script character; Used in personal names; Found in "An Index to the Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", page 283
* 同"𦸙"
(translated) Same as "𦸙"
* 同"訧"
(translated) Same as "訧"
* 拼音dōu 绕线一圈为一~。湘语
(translated) A loop of thread; a unit of measurement (in Xiang dialect)
* 拼音yóu。经过
(translated) pass; go through
* 愚钝。 愚~。冥~不灵(愚昧顽钝不灵活)。 * 不容易变化或动摇。 ~固。~强。~敌。~症。刁~。负隅~抗。 * 淘气,胡闹。 ~皮。~童。 * 同"玩"
obstinate, stubborn; recalcitrant
* 拼音huī。相击
to bump, to strike
* 音hajiki(はじき), 日本人名用字
(translated) Pronounced as hajiki (Japanese: はじき); Used as a Japanese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《大正新脩大藏經 續經疏部》原文:" 此方不可識,是故存梵語也。~ 未檢刷所劣反,剪剃也。"
(translated) shaving; hair cutting
* 拼音xiōng。嬉
to have fun; to sport; to play; to frolic
* 拼音liáo
(translated) Pinyin: liáo
* 拼音xiōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "祝" 的讹字
(translated) corrupted form of "祝"
* 粤语sǐ
(translated) Cantonese, pronounced as sǐ
* 比赛,互相争胜。 ~争。~赛。~技。~选
contend, vie, compete
* 同"恍"
(translated) Same as "恍"
* 古代同驾一辆车的四匹马;或套着四匹马的车。 ~介(由四匹披甲的马所驾的战车)。~马高车。一言既出,~马难追(喻话说出后无法再收回,说话要算数)。 * 古星名(亦作"天驷"、"天龙")。 * 古同"四"
team of four horses; horses
* 同"𭘿"
(translated) same as "𭘿"
* 搅乱。 ~乱。~害。~攘(骚乱,纷乱,如"干戈~~")。干~。 * 增添麻烦。 打~(客气话,表示给别人添了麻烦)。困~。叨~。庸人自~。 * 驯顺,安:"以佐王安~邦国"。 * 畜养:"掌养猛兽而教~之"
disturb, annoy, agitate
zhuō:* 梁上的短柱。 ruì:* 通"鋭"。尖鋭。 tuō:* 杖;棒。 * 通"脱"。疏略;简略
joist; cane, club; king-post
* 同"𤘲"。 * 拼音yóu。 * 不动
(translated) same as "𤘲"; immobile; still
* 拼音sì。糟
(translated) dregs; waste
* 拼音yóu。疑同"舀"
(translated) Suspected to be interchangeable with "scoop"
* 同"炕"
(translated) same as "炕"
* "𩑣" 的类推简化字。 * 拼音yòu 转动。西南官话
(translated) analogously simplified form of "𩑣"; pronounced yòu, meaning "rotate" in Southwestern Mandarin dialect
* 同"谻"。 * 拼音jì。 * 倦~
tired; weary
* 拼音màn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"尤"(a。抱怨;责怪;b。过失,过错)
fault
* 〔~水〕古河名,在今中国福建省明溪县。 * 古河名,中国济水的别称
(translated) Name of an ancient river, located in present-day Mingxi County, Fujian Province, China; Another name for the ancient Ji River
* 中国人名用字。 或"袱" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; or a corrupted form of "袱"
* 同"眈"。字見《 殷周金文集成引得》582頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2824器銘文中
(translated) Same as 眈
* 拼音pì。 * 肉多。 * 牝~
a big abdomen, a female animal with a fat belly
* 为了政治目的结合起来的团体。 ~派。~团。~委。~员。~章。~阀。~风。~纪。 * 意见相合的人或由私人利害关系结成的团体。 ~羽。朋~。死~。 * 指亲族。 父~。母~。妻~。 * 古代地方组织,以五百家为一党。 * 姓
political party, gang, faction
* 拼音huó。㞈
(translated) 㞈
* "柷"的讹字
(translated) Corrupted form of "柷"
* 拼音zhà。整齐
(translated) orderly; neat
* 四岁的牛。 * 牛凶狠
Acquired from 㹑: (same as 㹑) four-year old cattle; two and a half year-old cattle
* 同"疣"
wart; tumor; goiter; papule
* 同"坑"
(translated) same as "pit"
* 拼音ǐng。台湾教育部罕用字
(translated) Pinyin ǐng. Rarely used character by the Ministry of Education, Taiwan
* 拼音yào。同"𡯫"。俗"㞁"
(translated) Same as "𡯫"; non-classical form of "㞁"
* 同"𤿌"
(translated) same as "𤿌"
* 拼音mǎn 义同"屘"。[~ 仔]小儿子。 西南官话。广西桂林[﹤mã "tsai]。 柳州["mã-"tsæ]、都安["man ai].[~ 妹],小女儿。 西南官话。广西都安[man-mei]。 * 拼音miǎn。 * 疑同"㝃"。中国人名用字。 * 《八辅》 第32区, 第10字
(translated) Pronounced "mǎn", same meaning as "屘"; [~ 仔] youngest son in Southwestern Mandarin (Guangxi Guilin, Liuzhou, Du"an); [~ 妹] youngest daughter in Southwestern Mandarin (Guangxi Du"an); Pronounced "miǎn"; Suspected to be same as "㝃", used in Chinese personal names; In 《八辅》, located in Section 32, No. 10
* 同"莔"
(translated) Same as "莔"
* 同"襻"
(translated) same as "襻"
* 暗中窥察
(translated) spy; secretly observe
* 古同"咒"
to curse; to swear an oath incantations
* 蜀锦名
(translated) Name of Shu brocade
* 视
(translated) gaze
* 拼音kuàng。 * 水名。 * 山名
(translated) kuàng (pronunciation); river name; mountain name
* 同"貺"
(translated) Same as "貺"
* 同"昆"
(same as 昆) an elder brother
* 拼音yào。 * 行不正。 * 足肿
can not walk normally, swollen feet
* 拼音yào。 * 行不正。 * 足肿
can not walk normally, swollen feet
* 同"晚"。 * 拼音yuè。 * 中国人名用字
(translated) Same as "晚"; Used in Chinese personal names
* 读音choác 哭
(translated) to cry
* 俗"𡯚"。同"尥"
(translated) Non-classical form of "𡯚", same as "尥"
* 同"髲"
(translated) Same as 髲; hairpiece
* 金文隶定字。 無上下文。字見《 殷周金文集成引得》698頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11424器銘文中
(translated) Liding form of bronze inscription; original form of bronze inscription; no context available. Cited in *Yinzhou Jinwen Jicheng Index* p. 698 and inscription no. 11424 of *Yinzhou Jinwen Jicheng*
* 拼音pài。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"劾"
(translated) Same as 劾
* 同"尮"。 * 拼音duò
(translated) Same as "尮"
* 同"踣"。 * 拼音bò。 * 仆倒
(translated) same as "踣"; fall down
* 同"就"
(translated) Same as "就"
* 同"棺"
Semantic variant of 棺: coffin
* 同"税"
taxes, revenue, duty; tax
* 同"㞃"
(translated) Same as "㞃"
* 拼音zuò。 * 坐。 * 疑同"㝾"
(translated) sit; suspected to be same as "㝾"
* 拼音jí。姓。 台湾花莲有此姓。疑同"嵇"
(translated) Surname; used as a surname in Hualien, Taiwan; suspected to be same as "嵇"
* 同"滉"。中国人名用字
(translated) Same as "滉"; Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"菅"
Semantic variant of 菅: coarse grass, themedia forskali
* 拼音yǎn。 * 高貌。 * 阭
(translated) lofty demeanor; precipitous bank; cliff
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音duì。屑
(translated) crumbs; bits
* 凑近,靠近。 避难~易。~着灯看书。 * 到,从事,开始进入。 ~位。~业。~寝。~任。~绪。~医。高~。 * 依照现有情况或趁着当前的便利,顺便。 ~近。~便。~事论事
just, simply; to come, go to; to approach, near
* "駹" 的类推简化字
(translated) simplified form of "駹" by analogy
* 同"跛"
(non-classical form of 跛) lame; crippled
* 同"㞁"
(translated) Same as "㞁"
* 疑同"盘"。 * 拼音pán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "盘"; Pinyin pán; Used in Chinese personal names
* [~尵(tuí)]。 * 马病。 * 病坐貌
(translated) used in *𡯥尵 (tuí)*; horse disease; appearance of sick sitting
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Used in Chinese personal names
* "𭍀" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𭍀"
* 同"尪"
Semantic variant of 尫: lame
* 均同"捝"
(translated) Same as "捝"
* 同"稯"
(translated) same as "稯"
* 同"茺"
(translated) same as "茺"
* 拼音gōng。中国人名用字。"龚"的讹字
(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "龚"
* 拼音tuǐ。见"㞇"
ulcers, swollen feet, a kind of disease
* "㞃" 的俗字
(translated) non-classical form of "㞃"
* 金文隶定字, 同"滰"。 水名。字見《 殷周金文集成引得》1010頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5410器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "滰"; Name of a river; Original form in bronze script
shuō:* 讲述。 * 解释。如:说明;说理;解说。 * 评议;谈论。 * 道理;学说。 * 告诉。 * 劝告;责备。 * 说合,介绍。如:说亲;说媒。 * 以为。 * 古代墨家逻辑的名词,指推理。 * 古文体之一。晋陸機 * 周代的祭祀名。 shuì:* 劝说别人,使之听从自己的意见。如:游说;说士;说客。 * 通"税"。休憩;止息。 yuè:* 同"悦"。➊高兴;喜悦。 * 姓。 tuō:* 通"脱"。解脱;脱下
speak, say, talk; scold, upbraid
* 拼音xiōng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 见"贶"
give, grant, bestow; surname
* 疑同"㼉"。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "㼉"; Used in Chinese personal names
* 離開,落掉。 ~產。~髮( fà )。~節。~離。~落。~貧(擺脫貧困)。~稿(完成著作)。~手。擺~。掙~。臨陣逃~。 * 遺漏。 ~漏。~誤。~文(因抄刊古書而誤脫的字。亦稱"奪文")。 * 取下,除去。 ~下。~帽。~氧。~脂。~胎換骨。 * 倘若,或許。 ~有不測。 * 輕慢。 ~略(放任,不拘束)。~易(輕率,不講究禮貌)。輕~(輕率,不持重,放蕩)。 * 姓
take off, peel off, strip
* 同"蛔"
tapeworm
* 同"髡"
(interchangeable 頑 髡) ancient punishment of shaving the head
* 同"髡"
(interchangeable 頑 髡) ancient punishment of shaving the head