shān:* 须毛和画饰的花纹。 * 毛长。 xiǎn:* 〔~姐〕古代羌族复姓
hair; KangXi radical 59
shān:* 须毛和画饰的花纹。 * 毛长。 xiǎn:* 〔~姐〕古代羌族复姓
hair; KangXi radical 59
* 同"鬒"。"珍疹" 等字的音部
(same as 鬒) bushy, black hair
* 拼音shān
(translated) Pronunciation is shān
* 拼音shān。[澰~] 水波荡漾状
(translated) describes rippling water; used in [澰𣲀]
* 《改併四聲篇海•囗部》引《川篇》:",女減切。"《字彙補•;囗部》:",義未詳"
(translated) pronunciation according to "女減切"; meaning unclear
* 同"施"
Semantic variant of 施: grant, bestow; give; act; name
* 同"工"
(ancient form of 工) labor, work, fine; delicate, to be skilled in
* 同"工"
(translated) Same as "工"
* 同"工"
(translated) Same as "工"
* 字见《 小野六帖》
(translated) Found in "Small Field Six Chapters"
* 拼音zhěn。新生羽而飛也
(translated) to fly with newly grown feathers
shān:* shān ㄕㄢˉ 常绿乔木,树干很高很直。木材白色,质轻,有香味,可供建筑和制器具用。 shā:* shā ㄕㄚˉ 义同(一) ~木。~篙
various species of pine and fir
* 同"施"
(translated) Same as "施"
* 拼音tiān。谁。 闽语。[~时] 哪会儿。闽语
(translated) who (Min dialect); when (Min dialect, as in "[~时]")
* 渚,引申为阻水的高地:"跖魂负~。" * 灾害。 ~气。 * 克,伤害:"唯金~木。" * (气)不和:"阴阳之气有~。"
foul and poisonous in confusion; out of harmony
* "衫" 的二简字
(translated) Second-round simplified form of "衫"
* 读音rịn, 滲出。[洃] 出汗
(translated) to ooze out; to sweat
* 拼音sān。衣衫破烂状
(translated) describing clothes being ragged and tattered
* 走走停停。 * 跑
walk; walking; KangXi radical 162
* 医生为断定疾症而察看病人身体内部、外部的情况。 门~。~断。~室。~脉。 * 察看,验证:"匠石觉而~其梦"
examine patient, diagnose
* 拼音shàn。 * 相接物。 * 利
to join two things; contiguous; things connected end to end, sharp
* 拼音xún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𠘱"
(translated) Same as "𠘱"
* 同"𠘱"
(translated) Same as "𠘱"
* 同"尨"。 * 拼音páng、máng。 * 中国人名用字
(translated) same as "尨"; used in Chinese personal names
* 同"台"
(ancient form of 台) a raised platform, eminent; exalted, name of a star
* 同"彩"
(translated) Same as "彩"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1271 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10651 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; The character is found in "Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties," page 1271; The original bronze script form is from inscription No. 10651 of "Compendium of Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties"
* 读音chín 烹制了的
(translated) cooked
* 疑同"尨"
(translated) Suspected to be same as "尨"
* 上衣,单褂。 长~。衬~。汗~。棉毛~
shirt; robe; gown; jacket
* 拼音shān。中国人名用字
(translated) Pronounced as shān, used in Chinese personal names
* 同"彦"
(translated) Same as "彦"
* "紾" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "紾" by analogy
* 同"讪"
(non-classical form of 訕) to laugh at; to sneer, to slander; to abuse
* 古同"渗"
(translated) Same as 渗, meaning seep
* "袗" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "袗"; used in Chinese given names
* 拼音shān。 * 瞻视。 * 同"𥊀"。,短见
to regard; to look up to, to look, to take a glance at
róng:* 中国商代祭祀的名称。 * 姓。 chēn:* 船航行的样子
to sacrifice on two successive days
* 错综驳杂的花纹或色彩。 * 文釆;才华。遼了洙
(translated) intricate and diverse patterns or colors; literary talent; talent
* 明
(translated) bright
* 红色。 ~管(❶赤管笔,古代女史以此记事,后因用于女子文墨之事;❷一说是红色管状的初生之草)。~云。~庭(中国汉代皇宫以朱红色漆中庭,后泛指皇宫)。 * 姓
red, vermilion; name of ancient
* 同"𢁘"
(translated) Same as "𢁘"
* 同"弥"
(translated) Same as "弥"
* 古代指有才学、德行的人。 俊~。~士
elegant
* 拼音zhēn。 * [~~]吃力的样子。 * 石不平。 * 磨刀石
tired; exhausted, rugged stone, coarse whetstone, to pile up rocks on the river-bank
* 同"刍"
(translated) Same as "刍"
shān:* 一种金属元素,灰白色,有放射性,稀土金属。 * 姓。 shàn:* 割庄稼的刀。 ~镰;~刀(均指把儿很长的大镰刀)。 * 抡开镰刀割。 ~草。~麦。 * 大铲
samarium
* 必得,应当。 无~。莫~有。必~。务~。~要。 * 等待,停留。 ~留(迟留,留待)。 * 〔~臾〕片刻,一会儿。 * 男人面上生的毛,胡子。 ~眉(男子的代称)。~生(传统戏剧角色名,即"老生")。 * 像胡须的东西。 ~根。触~
must, have to, necessary
* 粤语wing5
(translated) Cantonese pronunciation: wing5
* 同"彦"
elegant, handsome; learned
* 各种颜色交织。 ~云。~虹。~霞。~绘。~陶。~绸。~笔。~车。~蛋(❶画在鸡、鸭蛋壳上的工艺品;❷方言,松花蛋)。~灯。五~缤纷。 * 彩色的绸子。 剪~。 * 指赌博或某种竞赛中赢得的东西。 ~金。~票。得~。 * 称赞、夸奖的欢呼声。 喝( hè )~。 * 花样,完美的成分。 丰富多~。文~。 * 喻战士受伤流的血。 挂~。~口。 * 指彩金。 ~券。中( zhòng )~
hue, color; variegated colors
* 各种颜色交织。 ~云。~虹。~霞。~绘。~陶。~绸。~笔。~车。~蛋(❶画在鸡、鸭蛋壳上的工艺品;❷方言,松花蛋)。~灯。五~缤纷。 * 彩色的绸子。 剪~。 * 指赌博或某种竞赛中赢得的东西。 ~金。~票。得~。 * 称赞、夸奖的欢呼声。 喝( hè )~。 * 花样,完美的成分。 丰富多~。文~。 * 喻战士受伤流的血。 挂~。~口。 * 指彩金。 ~券。中( zhòng )~
hue, color; variegated colors
* 实体。 ~仪(体态仪表)。~体。~貌。~容。~骸。~单影只。~影相吊。 * 样子。 ~状。~式。~态。~迹。地~。情~。 * 表现。 ~诸笔墨。喜~于色。 * 对照,比较。 相~见绌。 * 状况,地势。 ~势。 * 古同"型",模子。 * 古同"刑",刑罚
form, shape, appearance
* 实体。 ~仪(体态仪表)。~体。~貌。~容。~骸。~单影只。~影相吊。 * 样子。 ~状。~式。~态。~迹。地~。情~。 * 表现。 ~诸笔墨。喜~于色。 * 对照,比较。 相~见绌。 * 状况,地势。 ~势。 * 古同"型",模子。 * 古同"刑",刑罚
form, shape, appearance
* 拼音shān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 粤音nei5、lei5、 nai5、lai5
(translated) Cantonese pronunciations: nei5, lei5, nai5, lai5
* 同"彩"
(translated) Same as 彩
* 同"𠃩"
(translated) Same as "𠃩"
* 同"厖"
(translated) same as 厖
* 同"趁"
(translated) same as "趁"
* 尽,绝。 ~灭。~歼。暴~天物(任意糟蹋东西)
to end; to exterminate
* 珠玉等宝物。 ~宝。~珠。奇~异宝。席~待聘("席珍",坐席上的宝石,喻怀才待用)。 * 宝贵的,贵重的。 ~贵。~奇。~稀。~闻。~玩(贵重的供赏玩的东西)。 * 重视,爱惜。 ~视。~爱。~重( zhòng )。~存。~藏( cáng )。 * 精美的食物。 ~羞(亦作"珍馐")。八~
precious, valuable, rare
* 皮肤上起的小颗粒,通常是红色,多由皮肤表层发炎浸润而起。 湿~。麻~(亦称"疹子")。风~。丘~。疱~
measles; rash; fever
* 同"浮"
(translated) Same as "浮"; to float
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 唵冐地唧哆沒怛跛娜也弭下~陀羅尼曰。"
(translated) Appears in the mantra "Oṃ bodhicittaṃ utpadāyāmi" in the original text of the Esoteric Buddhism section of the Taisho Tripiṭaka
* 同"螭"
Alternate form of 彲: yellow dragon
* 拼音shǎn。姓
a surname
ér:* 同"而",胡须:"以麝揉苏,泽~颜鼻耳。" * 兽多毛。 * 古水名,在今中国山东省淄博市西北。 * 姓。 nài:* nài ㄋㄞˋ 古代剃去颊须、以示惩处的一种轻刑:"刑有髡、钳、刖、劓,小罪~。"
whiskers
* 〔~~〕形容文雅,如"~~有礼"
cultivated, well-bred
* 转
to revolve, rotate
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 宋· 孔甯之《氂牛賦》:" 奔逸躅而倫~,載賁首而亂羜。"
(translated) orderly; sequential
* 单衣。 * 华美。 ~衣(绣有花纹的华贵衣服)
unlined garments; hem of garment
* 同"制"
Semantic variant of 制: system; establish; overpower
* 〈喃〉义同飞,飛的简化字
(translated) Vietnamese: same as 飛 ("fly"); simplified form
* 同"𢒡"。 * 拼音cuò。 * 形
(translated) Same as "𢒡"; Phono-semantic compound character
* 同"详"
(translated) Same as detailed
* 同"莘"
(translated) Same as "莘"
* 见"诊"
examine patient, diagnose
* 〈方〉冷凍,凍得透骨。闽语。 * 〈方〉使冷卻。闽语。 * 〈方〉牙齒受凍的感覺。字又作"凝"。闽语
(translated) dialect: to freeze; frozen to the bone; to cool down; teeth feeling frozen. also written as "凝". Min dialect
* 同"制"
Semantic variant of 制: system; establish; overpower
* 同"𩆷"
(translated) Same as "𩆷"
* 自安自重;抑制:"憾而能~者鲜矣。" * 视
restraint
* 邑先生案壹卷入盛樻子縣司上洗手鍮手~ 貳坐合造壹坐
(translated) related to a brass hand basin for washing hands; two seats combined to make one seat
* 同"形"。清朱駿聲
(translated) Same as "形"
* "遹" 的讹字
(translated) corrupted form of "遹"
* 鸟类的胃。 鸡~。鸭~
pustules of any kind, a rash or eruption.measles; various kinds of fever
* 同"丹"
(ancient form of 丹) cinnabar, red; scarlet, a pill, a sophisticated decoction
* 毛发下垂的样子:"斑鬓~以承弁兮。"
hair; KangXi radical 190
* 同"起"
(translated) same as 起
* 同"徒"
(translated) same as "徒"
* 船行。 * 船行相续
a sailing boat
* 《根本说一切有部毘奈耶》: 时诸苾刍于后寻~遂被贼刧衣鉢损失便至逝多林彼诸苾刍见; 长者便持路粮随~而去苾刍依时而去非时不去俗人则时与非
(translated) track; follow; route; way
* 同"(徒)"
(translated) Same as "徒"
* 古同"赝"
false, counterfeit, spurious
* 同"从"
(translated) Same as "从"
* "鉁" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鉁" by analogy
* 处事谨慎,不形于色。 * 惭愧 * 〈方〉耻笑。西南官话
(translated) cautious in dealing with matters and not revealing emotions; ashamed; dialectal: to ridicule; in Southwest Mandarin
* 读音trơn 滑
(translated) trơn; slippery; smooth
* 同"巡"
(translated) Same as "巡"