* "鷸, 餘律、時律二切,~ 鷸似燕紺色生鬰林知天將雨鳥也故知天文者冠鷸。"
(translated) resembles a swallow, is dark blue, lives in dense forests, and is a bird that knows when it will rain; therefore, those knowledgeable in astronomy would wear sandpipers
* "鷸, 餘律、時律二切,~ 鷸似燕紺色生鬰林知天將雨鳥也故知天文者冠鷸。"
(translated) resembles a swallow, is dark blue, lives in dense forests, and is a bird that knows when it will rain; therefore, those knowledgeable in astronomy would wear sandpipers
* hè ㄏㄜˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"難"
(translated) same as 難
* 同"(難)"
(translated) Same as 難
* 同"𪂱"
(translated) Same as "𪂱"
* 拼音guī。子规鸟, 即杜鹃
(translated) Zigui bird; cuckoo
* 同"𪃈"
(translated) Same as "𪃈"
* 拼音tóng。见鹲
a kind of water bird
* 同"鷇"
(translated) Same as "chick"
* 同"䴀"
(translated) same as "䴀"
* 同"巂"。 * 拼音guī。 * 子规鸟
(translated) Same as "巂"; cuckoo bird
* 读音ngủng ( 很多钱)使发出声音。[~ 頸]不和
(translated) to make a sound; discordant; unharmonious
* 见"鹰"
eagle, falcon; Accipiter species (various)
* 〔~鸆( yú )〕护田鸟。亦作"泽虞"。 * 鹈鹕鸟
(translated) farmland-protecting bird, also called Zeyu; pelican
* 同"𪇕"
(translated) Same as "𪇕"
* 疑同"𤅩"
(translated) Suspected to be the same as "𤅩"
* 同"𪂆"
(translated) Same as "𪂆"
* 兇猛的鳥,如鷹、雕、梟等。 * 兇猛。 ~強(勇猛)。~悍。勇~。~而無敵
hawk, vulture
* 〔鸅~〕见"鸅"
(translated) See "鸅"
* 同"鴓"
(translated) Same as "鴓"
* 读音ngan,(chim~) 大雁
(translated) wild goose
* 拼音zhòu
(translated) pronounced zhòu
* 拼音为dí、tì。 * 中国人名用字
(translated) Pronunciations: dí, tì; Used in Chinese personal names
* 拼音guá。[鶈~] 一种鸟
a kind of bird
* 同"鹂"
(translated) same as "鹂"
* "鷇" 的讹字
(translated) corrupted form of "鷇"
* 同"燕"
(translated) Same as "燕"
* 见"鹣"
fabulous mythical bird
* 鹞的别称
(translated) Another name for harrier
* 同"鹠"
(translated) Same as "鹠"
* 同"鹇"
the silver pheasant, Lophura nycthemera
* 拼音jiǎ。鹰一类的猛禽
(translated) hawk-like raptor
* 读音cưởng,chimcàcưởng, 一种鸟名
(translated) Pronounced cưởng, also chimcàcưởng; a bird name
* 读音sijukara。 白脸山雀。大山雀。 来源《天正十七年本節用集》
(translated) White-faced tit; Great tit
* 一种猛禽, 即雕。 * 鹗的别名
an eagle; a hawk, second name for osprey or water hawk, a kind of eagle-like bird with white pattern
* 同"鸪"
(translated) Same as partridge
* 〔鹳( guàn )~〕见"鹳2"
(translated) see "鹳2"
* 拼音xiān。一种似鹤而羽毛绿色的鸟
(translated) A crane-like bird with green feathers
* 同"鷒"
(translated) Same as "鷒"
* 同"鸀"
(translated) Same as "鸀"
* 野鸡
(translated) pheasant
* 古书上说的一种像乌鸦而苍白色的鸟。亦称"鶶鷵"
(translated) According to ancient texts, a type of pale white, crow-like bird; also known as "Tangtu"
* 拼音lǔ。[~鷝] 鹪鹩的别名
(translated) Alias of wren
* 拼音bǔ。[乌~] 一种水鸟,背上绿色, 腹背紫白色,似雁而较大
(translated) a kind of water bird
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"𡤝"。 * 拼音é 中国人名用字
(translated) Possibly same as "𡤝"; Pronounced é, used in Chinese personal names
* 同"鸋"
(translated) Same as "鸋"
* 〔须~〕一种鸟,即"鸊鷉"。 * 〔过~〕桑飞鸟,即"鹪鹩"
(translated) In "须鸁": a type of bird, i.e., "鸊鷉" (Grebe); In "过鸁": Sangfei bird, i.e., "鹪鹩" (Wren)
* 读音sặc。 * 呛。[~ 渃]呛水。 * 充满。[~]充满光明
(translated) to choke; to be filled with
* 同"𪆂"
(translated) Same as "𪆂"
* 拼音jīng。[~鴷] 一种鸟,即?
(translated) A kind of bird, namely ?; e.g., 𪇒鴷
* 拼音jī。一种鸟
(translated) a type of bird
* 〔~鴂( jué )〕鹪鹩
(archaic) a wren
* 拼音gū。[布~] 同"布谷" 鸟,即杜鹃
(translated) Cuckoo; in "布𪇗", same as "布谷"
* 同"鵴"
(translated) same as "鵴"
* 〔鸩( zhèn )~〕古书上说的一种能吃蛇的鸟。 * 沉凫,即"野鸭"
(translated) According to ancient texts, it is a type of bird that eats snakes; also refers to "wild duck", also known as *Shenfu*
* 古书上说的像野鸡的一种鸟
(translated) According to ancient texts, it refers to a pheasant-like bird
* 拼音yú。 * 一种形状似秃鹜的鸟。 * 同"𪃍"。 * 拼音yù。一种类似蝙蝠的鸟
a kind of rat-like bird, a vulture or a condor-like bird
* 一种鸟,即"山乌",全身羽毛黑色发亮,尾、翼有绿色光泽,嘴鲜红,脚淡红。常结群高飞,叫声响亮。亦称"赤嘴鸟"、"红嘴山鸦"
(translated) A type of bird, namely "shānwū" (山乌), with glossy black plumage, green iridescence on tail and wings, bright red beak, and pale red legs; Often flocks and flies high, with loud calls; Also known as "chìzuǐniǎo" (赤嘴鸟) and "hóngzuǐshānyā" (红嘴山鸦)
* 拼音dú。[~] 布谷鸟
(translated) cuckoo
* 见"𪇫"
(translated) Refer to "𪇫"
* "嘤" 的讹字,从"譻"书写错讹
(translated) Corrupted form of "嘤", written incorrectly from "譻"
* 同"𪄉"
(translated) same as "𪄉"
* 同"赝"
(translated) same as 赝
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音jīn。鸡
(translated) chicken
* 同"(難)"
(translated) same as "難"
* 拼音piāo。 * 或同"鷅"。 * 中国人名用字。 拼音fèng
(translated) Same as "鷅"; Used in Chinese personal names
* 读音sáo,(chim~) 家八哥
(translated) Pronounced sáo, domestic myna (chim~)
* 〔~雉( zhì )〕山雉,野鸡
(translated) mountain pheasant; wild chicken
* yáng ㄧㄤˊ 同"鴹"、"翔"
(translated) same as "鴹", "翔"
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音jù
(translated) Pinyin: jù; No definition provided
* 同"𪈟"
(translated) Same as "𪈟"
* 见"鹴"
eagle
* 同"𪃈"
(translated) Same as "𪃈"
* 拼音huī
(translated) Pinyin: huī
* 拼音lí。(同"蘺"。)[(yān)~] 同[離], 古代传说中的一种雌雄同体的怪鸟
(translated) Same as "蘺"; In the context of "[yān]~", same as [離]; an ancient legendary hermaphroditic mythical bird
* 拼音cài。鸠一类的鸟
(translated) Dove-like bird; pigeon-like bird
* 拼音hé。[䳆~] 鸟名
(translated) bird name
* 同"鵴"
(translated) Same as 鵴
* 同"鹚"
(translated) same as "cormorant";
* 拼音liú。鸭蛋
(translated) duck egg
* 同"凤"
(translated) Same as phoenix
* 疑同"鷛"。 * 拼音yōng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "鷛"; used in Chinese given names
* 读音sakunaki()。义未详。 疑为鸟名
(translated) Pronunciation: sakunaki; Meaning unknown; Suspected to be a bird name
* 〔鴾( móu )~〕古书上说的一种鸟
(translated) A type of bird mentioned in ancient books
* 拼音mèng。[鸱~] 一种鸟
(translated) [Chī-𪈆] a kind of bird
* 同"鹰"
(translated) Same as "鹰"
* 同"鹱"
(translated) Same as 鹱
* 同"灘"
(translated) same as 灘
* 同"𪇋"
(translated) Same as "𪇋"
* 拼音lè。一种像雕一样的猛禽
(translated) a type of eagle-like raptor
* 拼音miè。即鹪鹩
(translated) wren
* 同"鷻"。 * 拼音tuán。 * 鳥名
(translated) Same as 鷻; bird name
* 读音chích,(chim~) 鸟鸣,鸣禽。(~choè) 鹊鸲
(translated) Pronounced as chích; bird chirping, songbird; Oriental Magpie-Robin
* 同"𪈟"
(translated) Same as "𪈟"
* 拼音jiāo 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"鵴"
(translated) same as "鵴"
* 同"鵴"
(translated) Same as "鵴"
* 同"鸑"
(translated) same as 鸑