* 拼音yì。一种虫
(translated) an insect
* 拼音yì。一种虫
(translated) an insect
* "瀵" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "瀵"
* "䳍" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "䳍"
* "鱑" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "鱑"
* "𬹂" 的类推简化字。 * 拼音gòng[~ 子]大麦。 胶辽官话
(translated) analogically simplified form of the character "𬹂"; pinyin gòng: in Jiaoliao Mandarin, used in the term 𬹆子 [gòng zi] for "barley"
* "鏾" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "鏾"
* 古同"借"
(translated) ancient form of "借"
* 古同"晄"
(translated) Same as "晄" (ancient form)
* 古同"隍"
(translated) ancient form of "隍"
* 古同"光"
(translated) ancient form of 光
* 〔~水〕今中国河南省清潩河的古称
(translated) ancient name for Qingyi River, now in Henan province, China
* 〔~轴〕古代运灵柩的一种车,如"夷床~~,馔于西阶东。"
(translated) ancient vehicle for transporting coffins
* 古乡名,在今中国四川省邛崃县。 * 姓
(translated) ancient village name, located in present-day Qionglai County, Sichuan Province, China; surname
* 拼音hòng。 * [~~]空貌。 * 《八辅》 第39区, 第46字
(translated) appearance of emptiness
* 拼音sān。游动的样子
(translated) appearance of moving; state of moving
* 拼音yì。趋进貌
(translated) appearance of tending forward
* 拼音bào。行貌
(translated) appearance of walking; manner of walking
* 拼音xuǎn。 * 竹缘。 * 竹名
(translated) bamboo rim; name of bamboo
* 拼音hòng。烘烤东西的竹器
(translated) bamboo utensil for baking things
* 读音chói 刺骨的
(translated) bitterly cold
kuàng:* 瞎:"打这厮鼻凹眼~。" guō:* 眼睛张大的样子
(translated) blind; eyes wide open
* 鲜黄色
(translated) bright yellow
* 读音rộn 繁忙。[~] 繁华
(translated) busy; flourishing and prosperous
* 读音sụn,[ 名词]软骨。[ 动词](因年龄、 劳累等原因)弯曲, 累弯
(translated) cartilage; to bend; to become bent (due to age, fatigue, etc.)
* 拼音hóng。徽帜类
(translated) category of emblems and insignia
* 读音thó 黏土
(translated) clay
* "撒" 的讹字,或者"彻"(徹) 的讹字
(translated) corrupted form of "撒"; corrupted form of "彻"(徹)
* "殿" 的讹字
(translated) corrupted form of "殿"
* "选" 的讹字
(translated) corrupted form of "选"
* "遣" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of 遣; used in Chinese personal names
* 〔~鹿〕鹿的一种,性温顺,角的上部扁平或呈掌状,尾略长。全身毛为褐黄色,有白色斑纹
(translated) dama deer; a kind of deer, gentle in temperament, with antlers that are flat or palmate on the upper part, a slightly long tail, and brownish-yellow fur with white spots
què:* 行走轻捷的样子。 qì:* 古同"趚",侧行。 jí:* 古同"踖",践踏
(translated) describing the manner of walking lightly and nimbly; anciently the same as "趚", meaning to walk sideways; anciently the same as "踖", meaning to trample
* 变质发红的陈米
(translated) deteriorated and reddened old rice
* 拼音yì。 * 病。 * [~虫] 指鸡的羽毛里所生的一种小小的飞虫,也指米里所生的强蛘。 吴语
(translated) disease; [~虫] referring to a small flying insect in chicken feathers; also referring to qiáng fǎng in rice (Wu dialect)
* 读音trốn, 躲避。 逃避
(translated) dodge; escape
* 门钩。 * 门框上承受门枢的铁环
(translated) door hook; iron ring on door frame for door pivot
* 拼音xī。同"腊"。干肉
(translated) dried meat; same as 腊
* 公子揮金局。 將軍洗劒池。壯圖靑~ 倚。高興紫囊隨
(translated) early age; youth
* 土坝
(translated) earth dam
* 衣裳的边饰:"裳皆有~。"
(translated) edge trimming of clothing
* 感叹:"舒虑~喟。" * 钟鼓声
(translated) exclamation; sound of bells and drums
* 读音lùng 非凡的
(translated) extraordinary
* 火光
(translated) firelight
* 拼音xī。头发
(translated) hair
huáng:* 古同"煌",火光。 huǎng:* 古同"晃",明亮
(translated) huáng: ancient form of "煌", firelight; huǎng: ancient form of "晃", bright
* 同"谼",大谷;深沟:"馀流滑无声,快泻双石~。" * 矿石。 * 地名用字。 ~池(在山西省陵川)
(translated) large valley; deep ditch; mineral; used in place names
* 拼音gōng。韭畦
(translated) leek bed
* 〔~䯳〕(头发)松乱
(translated) loose and messy (hair); disheveled
* 拼音yì。藕翘, 一种草
(translated) lotus shoot; a kind of grass
zé:* 大声。 zuò:* 酬言。 zhǎ:* 诱言。 cuò:* 说话快
(translated) loud voice; response words; enticing words; speaking quickly
* 拼音hōng。大声
(translated) loud; loudly
* 拼音pú。~, 螟蛉也
(translated) mínglíng
* 狗名
(translated) name of a dog
* 拼音jì。草名
(translated) name of a grass
* 拼音xuǎn。 * 缠挂兽足以捕兽的网。 * 鱼网
(translated) net to trap animals by hanging animal feet; fish net
* 拼音xí。 * 夜. * 丧
(translated) night; mourning
* 43252,俗"𡗽"。同"军"
(translated) non-classical form of "𡗽"; same as "军"
* "散" 的俗字。《干祿字書》:"~ 散,上俗下正。"
(translated) non-classical variant of "散"
* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文:" 但現陰麁,故多~ 段食。"
(translated) obscure; coarse
sàn:* 水散开。 sǎ:* 〔~河〕水名,在中国河北省。 * 古通"撒"(a.散布;b.散落)
(translated) of water, to scatter; to spread; Shui River, Hebei, China; anciently interchangeable with "撒", meaning to scatter/disperse; scattered/fallen
* đền宫殿
(translated) palace
* 《龙树五明论》: 荒乱乱不息国法~灭谁共大王治南阎浮提大王放赦狱中囚徒
(translated) perish; be destroyed
* 拼音fèn。中国人名用字
(translated) pinyin fèn; used in Chinese personal names
* 〔~~〕威武勇敢,如"~~将军。"
(translated) powerful and brave
* 〔~~〕日欲明
(translated) pre-dawn
* 拼音gǒng
(translated) pronounced "gǒng"
* 拼音gǔ
(translated) pronounced "gǔ"
* 拼音huáng
(translated) pronounced "huáng"
* :读音うちわたす 打ち渡す
(translated) pronounced as "uchiwatasu"
* 拼音zhuàn。专
(translated) pronounced zhuàn, same as 专
* 雨后地面的积水:"泽受~而无源者。" * 水流急。 * 水名
(translated) puddles after rain: "Ze receives ~ but without a source."; rapid water flow; river name
* 〔~霘〕水浪急,如"~~铁围之北。"
(translated) rapid water waves
* 见"䥄"
(translated) refers to "䥄"; same as "䥄"
* 拼音jí。河名。[水]同" 资水"
(translated) river name; same as Zi River
* 树皮粗糙坼裂:"(梧桐)树似桐而皮青不~。" * 皮肤皲裂。 * 与他人不和睦
(translated) rough and fissured bark; chapped skin; in disharmony with others
* 树皮粗糙
(translated) rough bark
* 拼音sàn。盐块
(translated) salt block
* 疑同
(translated) same as
* 同"欢"
(translated) same as "joy"
* 同"巷"
(translated) same as "lane"
* 同"散"
(translated) same as "scattered"
* 同"㔴"
(translated) same as "㔴"
* 同"㟙"
(translated) same as "㟙"
* 同"䀮"
(translated) same as "䀮"
* 同"䆊"
(translated) same as "䆊"
* 同"䵍"。 * 拼音tūn。 * 人名
(translated) same as "䵍"; used in personal names
* 同"䵎"
(translated) same as "䵎"
* 拼音diàn。同"唸"
(translated) same as "唸"
* 同"堇"
(translated) same as "堇"
* 拼音miáo。同"媌"。[关键文献]:《 龙龛手鏡》《中華字海》
(translated) same as "媌"
* 同"广"
(translated) same as "广"
* 拼音shù。同"庶"字。《 廣碑別字》引唐《 毛鳯敬墓誌》
(translated) same as "庶"
* 同"异"
(translated) same as "异"
* 同"弃"
(translated) same as "弃"
* 同"戴"
(translated) same as "戴"
* gǒng ㄍㄨㄥˇ 同"拱"
(translated) same as "拱"
* 同"揲"
(translated) same as "揲"
* 同"散"
(translated) same as "散"
* 同"權"
(translated) same as "權"
* 拼音diàn。 * 同"淀"。沉淀。 * 蓝色染料
(translated) same as "淀"; sedimentation; blue dye
* 同"潠"。 * 拼音xuàn。 * 口含水喷
(translated) same as "潠"; to spray water from the mouth