* 拼音yì。屋通
rooms connected, moveable house (a yurt, a portable, tentlike dwelling used by nomadic Mongols)
* 拼音yì。屋通
rooms connected, moveable house (a yurt, a portable, tentlike dwelling used by nomadic Mongols)
* 拼音yì。人名用字。《 画史会要》:先子讳多字垣佐号崇谦
(translated) Used in personal names
* 同"藉"
Semantic variant of 藉: mat, pad; rely on; pretext
* 读音trốn, 躲避。 逃避
(translated) dodge; escape
* 同"骁"
(translated) same as 骁
* 同"𣖢"
(translated) Same as "𣖢"
* 中国人名用字
(translated) Used as a personal name character in Chinese
* 门钩。 * 门框上承受门枢的铁环
(translated) door hook; iron ring on door frame for door pivot
* 拼音sàn。盐块
(translated) salt block
kuàng:* 瞎:"打这厮鼻凹眼~。" guō:* 眼睛张大的样子
(translated) blind; eyes wide open
* 同"跚"
(translated) same as 跚; stagger; limp
* 同"饴"
(translated) same as maltose
* 粤音sǎat。 * 形容词, 语音的
(translated) Cantonese pronunciation saat; Phonetic
* 同"𡑴"
(translated) Same as "𡑴"
* 同"巷"
(translated) same as "lane"
* 同"巷"
(translated) Same as lane
* 读音quẳng 扔,弃
(translated) throw; discard
* 读音lùng 非凡的
(translated) extraordinary
* 同"蹳"
(translated) Same as 蹳
* 拼音jì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第18字
(translated) Used in Chinese personal names
fèi:* 一种紫秆不黏的稻子。 fèn:* 同"糞"。施肥
a kind of rice plant (not glutinous and with purple colored stalk), (same as 糞) to apply fertilizers
* 拼音xuàn。未满周岁的小羊
young goat of sheep under one year old
* 絲綿絮。 * 蠶繭。 * 用同"曠"。寬廣。唐陳諫 * 量詞。絲八十縷
cotton; silk
* 在高空中的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪前或下雪时出现
hail, sleet
* 同"沮"。湿, 湿润
(translated) Same as 沮; wet, moist
* 读音phân 肥料
(translated) Vietnamese pronunciation: phân; fertilizer
* 古同"臀"
(translated) Ancient form of "臀"
* 同"𪓃"
(translated) same as "𪓃"
* 同"觏"
(translated) same as 觏; to meet; to encounter
* 同"祸"
(translated) same as disaster
* 同"𢲮"
(translated) Same as "𢲮"
* 同"踖"
(translated) same as "踖"
* 好。 * 木苗出
(translated) Good; Sprout of wood (tree); Tree sprout emerges
* 拼音sān。游动的样子
(translated) appearance of moving; state of moving
* 同"戴"
(translated) same as "戴"
* 同"识"
(translated) same as "识"
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𡊄"
(translated) Same as "𡊄"
* 祭。 祭~。~天。~祖。 * 中国殷代指年。 十有三~
the duration of a dynasty or reign
* 读音riện [kiến~] 互相碰头,见面
(translated) to meet; to see each other
* 拼音dài。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"拚]()"。扫除
(translated) Same as "拚"; to sweep away
* "选" 的讹字
(translated) corrupted form of "选"
sǎn:* 弩。 * 弩机松弛。 xiàn:* 阄割(雄鸡):"(郭师孔)以~鸡为贺礼。" sà:* 化学元素"钐"的旧译
the trigger of a crossbow; crossbow
* 《四部律并论要用抄》: 多有铜瓶铜盆斧~灯多有绳床木床卧蓐坐蓐枕多畜伊梨梨近
(translated) Variant form of "斧" (fǔ); axe
* 读音ik, 人名用字
(translated) Pronounced as ik; Used in personal names
* 疑同"鰯"。义为沙丁鱼。 * 《新撰字鏡》:" 伊和志。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "鰯", meaning sardine; From *Xinzhuan Zijing*: "Iwashī"
* 酒不清
(translated) turbid wine
* 读音bón 义未详
(translated) Pronounced bón; meaning unknown
* 拼音xuǎn。 * 竹缘。 * 竹名
(translated) bamboo rim; name of bamboo
* zhuàn,一种草
(translated) a type of grass
* 拼音lǎo。黄色
yellow; straw colored
* "鱑" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "鱑"
* 同"𧎰"。 * 拼音zhǎn。 * 蟲也
(translated) Same as "𧎰"; insect
* 拼音què。皮淡黄色
(translated) Skin: pale yellow
* 金文隶定字, 同"滕"。 字見《殷周金文集成引得》750 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10898器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "滕"; Original form in bronze inscription
* 拼音tuān。 * 黄色。 * 明亮
dark yellow, yellow, bright; well-illuminated
* 同"𬾀"
(translated) same as "𬾀"
* 拼音yì。 * 病。 * [~虫] 指鸡的羽毛里所生的一种小小的飞虫,也指米里所生的强蛘。 吴语
(translated) disease; [~虫] referring to a small flying insect in chicken feathers; also referring to qiáng fǎng in rice (Wu dialect)
* 拼音cuì。一种有黏性的稻子
unhusked glutinous rice, to sow seeds
* 同"𥡪"
(translated) Same as "𥡪"
* 读音xia 义未详
(translated) Pronunciation xia; Meaning unknown
zhuàn:* 安排食物。 * 饭食;食物。 * 吃喝。 xuān:* 通"鍰"。古重量单位。以金六两为馔
feed, support, provide for; food; fine meats, delicacies
* 古同"晄"
(translated) Same as "晄" (ancient form)
* 古同"晄"
(translated) ancient form of "晄"
* 拼音jì。一种草
(translated) a type of grass
* 好马,喻贤能。 ~足(①喻杰出的才华;②喻才华出众的人)。~尾(喻依附他人而成名)。~途(喻锦绣前途)。~服盐车(喻埋没人才)
thoroughbred horse; refined and
* 咬:"啗~嗽获,死生不卒。"
to bite
* 拼音xuǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names
* 同"开"
(translated) Same as "开"
* 同"𦌔"
(translated) Same as "𦌔"
* 拼音jì。韩国读音gi
(translated) Pinyin: jì; Korean reading: gi
* 拼音huī
(translated) Pronounced as hui
* 同"矿"
mine; mineral, ore
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 疑同"欎"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "欎"; Used as a Chinese given name
* 同"繏"
(translated) Variant of "繏"
* 拼音huáng
(translated) pronounced "huáng"
* 拼音wàng。酒
wine
* 同"骥"。[睎~], 同"睎骥", 也作"希翼"。 指希望;仰慕
(translated) Same as "骥"; to hope; to admire
* 见"馓"
fried round cakes of wheat flour
* 拼音wèi。形状象老鼠的一种兽
(translated) Shape resembles a kind of rat-like animal
* 同"鰙"
(translated) same as "鰙"
* "𩨎" 的繁体。读音ji6[ 粤],拼音yì。 * 户政用字
(translated) traditional form of "𩨎"; Cantonese pronunciation: ji6; Used for household registration
* 黄花
(translated) Yellow flower
* 〔鹂( lí )~〕即"黄鹂"。亦作"鹂黄"
(translated) In "鹂鷬 (lí-huáng)", same as "黄鹂 (huánglí)", oriole; also written as "鹂黄 (líhuáng)"
* 同"厌"。中国人名用字
(translated) Same as "厌"; Used in Chinese personal names
* 拼音yì。藕翘, 一种草
(translated) lotus shoot; a kind of grass
* 同"𧾰"
(translated) same as "𧾰"
* 同"观"
(translated) Same as "观"
* 古同"觥"
a cup made of rhinoceros horn
* 古同"鳇"
the sturgeon
* 拼音mò
(translated) No definition
* 同"䵎"
(translated) Same as "䵎"
* 同"騜"
(same as 騜) horse with mixed colors of yellow and white, chestnut color mixed with white
* 拼音chí
(translated) Pinyin is chí
* 拼音zhuàn。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names;
* 供给。后作"供"。 * 遵奉;奉行。 * 通"恭"。恭敬。 * 通"用"。因而。 * 姓
give, present; reverential
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts