* 同"蒯"
(same as 蒯) Scirpus cyperinus var, concolor, a rush, from which many things are woven
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
* 同"蒯"
(same as 蒯) Scirpus cyperinus var, concolor, a rush, from which many things are woven
* 同"賯"
(translated) same as "賯"
* 拼音xún
(translated) Pinyin is xún
* 同"𦮹"
(translated) same as "𦮹"
* 中暑:"夏,大旱,民多~死。" * 热:"时属炎~,热病有加。"
sunstroke
* 疑同"貃"。 * 拼音mò。 * 中国人名用字
(translated) Same as "貃" (suspected); Used in Chinese personal names
* 拼音bāo。疑同"胞"
(translated) Suspected to be the same as "胞"
pǎo:* 奔,两脚交互向前迅速跃进。 ~步。奔~。赛~。 * 很快地移动。 ~动。 * 逃。 ~出笼子。 * 漏泄。 ~电。~气。 * 为某种事物奔走。 ~买卖。~外的。~堂。~码头。~单帮。 páo:* 走兽用脚刨地。 ~糟(牲口用蹄糟根)。虎~泉(在中国浙江省杭州市)
run, flee, leave in hurry
* 同"酌"
(translated) Same as 酌
* 同"捏"
(Cant.) determination, resolution
* 读音mu, 护身符用字。神社名用字, 见"𪮷"
(translated) Pronounced as mu; Character used for amulets; Character used in shrine names; See "𪮷"
* 尊重,有礼貌地对待。 尊~。致~。~重( zhòng )。~爱。~仰。恭~。~辞。~慕。~献。 * 表示敬意的礼物。 喜~。寿~。 * 有礼貌地送上去。 ~酒。~香。 * 谨慎,不怠慢。 慎始~终(自始自终都谨慎不懈)。 * 姓
respect, honor; respectfully
* 尊重,有礼貌地对待。 尊~。致~。~重( zhòng )。~爱。~仰。恭~。~辞。~慕。~献。 * 表示敬意的礼物。 喜~。寿~。 * 有礼貌地送上去。 ~酒。~香。 * 谨慎,不怠慢。 慎始~终(自始自终都谨慎不懈)。 * 姓
respect, honor; respectfully
* 同"𣖼"
(translated) same as "𣖼"
* 同"簨"
(translated) same as "簨"
bó:* 小瓜。 * 古书上说的一种草。 páo:* 古同"匏"
the bottle-gourd
* 同"詾"
(translated) same as "詾"
* 同"郇"
(translated) same as "郇"
* 同"韵"。粤语wan5、wan6
(translated) Same as "韵"; Cantonese: wan5, wan6
* 拼音xiā。[~~]力的声音
industry, sound of making strenuous efforts
* 同"鞠"
(translated) Same as "鞠"
* 古代妇女上衣的直领
(translated) straight collar of ancient women"s upper garment
* 同"𤣨"
anxious, unsuccessful man
* 拼音gǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin: gǒu; Used in Chinese personal names
* 同"鼎"
(translated) Same as "鼎"
* 同"㹗"。 见《 宋高僧传》
(translated) Same as "㹗"
* 同"狗"
(same as 狗) a dog; canine
* 拼音gǒu。 * 韩国读音gu。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin gǒu; Korean reading gu; Note: Korean reading from Naver Dictionary, pinyin is inferred
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"陶"。《諸蕃志· 志物·黃蠟》:" 擠去蜜,表滓即蠟也, 鎔範成~,或雜灰粉鹽石。" * 《八辅》 第37区, 第6字
(translated) Same as "陶"; Listed as the 6th character in Section 37 of "Bafu"
jié:* 圆顶的石碑。 残碑断~。墓~。 yà:* 〔~磍〕猛兽盛怒的样子
stone tablet
* 福。 * 神
(translated) fortune; divinity
* 同"肑"。 * 拼音bó。 * 手指足趾关节响
(translated) Same as "肑"; Cracking or popping sound of finger and toe joints
* 同"𭾭"
(translated) same as "𭾭"
* 人名用字。 见《全辽文》 卷六 韩相墓志铭
(translated) Used in personal names
gé:* 多年生草本植物,茎可编篮做绳,纤维可织布,块根肥大,称"葛根",可制淀粉,亦可入药(通称"葛麻") ~布。~巾(葛布做的头巾,古人不分贵贱常服)。~履。 * 表面有花纹的纺织品,用丝做经,棉线或麻线等做纬。 ě:* 姓
edible bean; surname
* 同"徇"
(translated) Same as "徇"
* 同"宜"
Semantic variant of 宜: suitable, right, fitting, proper
* 《四库全书》: 盛时纷如鸾凤之辉人思是附~彼珪璋之
(translated) to attach oneself to; to be associated with
* 同"榜"
(non-classical form of 榜) publicly posted roll of successful examinees
* 休息。 ~憩。~脚。~晌。安~。~凉。~心。 * 停止。 ~止。~业。~工。停~。间~。~班。~后语。 * 很短的一段时间。 过了一~
rest, stop, lodge
* 同"𤤄"
(translated) Same as "𤤄"
* 读音cảu 抱怨
(translated) Pronunciation: cảu; to complain; to grumble
* 同"罦"
(translated) Same as 罦
* 同"羯"
(translated) Same as "羯"
* 同"䎕"
(translated) same as 䎕
* 喂牲畜的草,亦指用草料喂牲口。 ~秣(飼養牛馬的草料)。反~。 * 割草。 ~蕘(割草稱"芻",打柴稱"蕘"。指割草打柴的人。後常用作向人陳述意見的謙辭)。~言(常用來謙稱自己的言論)。~議(同"芻言")。 * 草把。 ~靈(古代送葬用的茅草扎的人馬)
mow, cut grass; hay, fodder
* 同"葋"
(translated) Same as "葋"
* 氏名/ 住所用字。住民基本台帳ネットワーク 統一文字/法務省戸籍統一文字
(translated) Character used for names or addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network; Unified character for the Ministry of Justice"s Family Register
* 〔~蒻〕a.多年生草本植物,地下茎为球状,可食,亦可制淀粉;b.这种植物的地下茎。均亦称"蒟头"、"魔芋"。 * 〔~酱〕一种用胡椒科植物做的酱,味香
betel pepper; Amorphophallus konjac
* 同"趨"。中国人名用字
(translated) Same as "趨"; Used in Chinese personal names
* 拼音xiè
(translated) Pronounced as xiè
* 拼音bào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"鞠",古时一种游戏用的皮球
(translated) Same as "鞠"; an ancient type of leather ball used for games
* 同"鞠"。 * 拼音jú。 * 古代一种游戏用的皮球
(translated) Same as "鞠"; Ancient leather ball used for games
* ~燈, 即爐。见《 唯识义灯増明记》
(translated) ~ lamp, that is, stove
* 拼音bǎo。 * 五彩的羽毛。 * 矢羽
colorful feather, a feather decorated arrow
* 同"𧳄"
(translated) same as "𧳄"
* 同"怐"
(translated) same as "怐"
* 同"𠣤"
(translated) same as "𠣤"
* 同"𣂆"
(translated) same as "𣂆"
* 拼音xùn。水名, 在山东省
(translated) name of a river in Shandong Province
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 空中水蒸气遇冷结成的冰粒或冰块,常在夏季随暴雨下降。 冰~。~子。~灾
hail
* 同"舄"。一种木底鞋
(translated) Same as "舄"; a type of wooden-soled shoes
* 同"芨"。一种灌木状草本植物, 即接骨草
(translated) Same as "芨"; a shrub-like herbaceous plant, specifically elder (plant)
* 拼音náo。~子
(translated) cymbal
yuē:* 古代的一种小管乐器。 yào:* 竹节。 chuò:* 车篷带
(translated) an ancient small wind instrument; bamboo joint; awning strap
* 同"㢼"
(translated) Same as "㢼"
* 《新撰字鏡》:" 比志。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) intention
* 同"瀉"
(translated) same as "瀉"
* 中国人名用字。 疑同"縐", 即"绉"
(translated) Used in Chinese personal names; thought to be the same as "縐", i.e., "绉"
* 同"喟"
(translated) Same as 喟
* 同"军"
(translated) Same as "army"
* 同"军"
(translated) same as "军"
* 拼音xún。脚的皮肤坼裂
Semantic variant of 皸: crack, chap
* 拼音xún。虫名
a kind of insect (looks like cicada)
* 拼音jū
(translated) Pinyin: jū
* 同"疱"
pimples
* 同"𰯕"
(translated) Same as "𰯕"
* 古同"鲍",鲍鱼
abalone; dried fish; surname
* 斟酒。 对~。 * 饮酒宴会。 便~。清~。 * 考虑,度量。 ~办。~定。~情。斟~。~加修改
serve wine; feast; deliberate
* 拼音jú。韭畦
a small plot of land
* 同"脑"
(translated) same as brain
* 拼音hòu。勤劳
to toil or labor sedulously
* 拼音gōu。 * 牛饱。 * gōu[~草] 吃草的货,吃草的畜生( 骂人的话)。江淮官话。
to eat to the half full, (corrupted and abbreviated form of "饇") to eat to much; surfeited
* 拼音bèi。人名
name of a person
* 同"復"
Semantic variant of 復: return; repeat; repeatedly
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》316頁
(translated) Used in personal names
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Pinyin hé; used for Chinese personal names
* 拼音gǒu。绵~
(translated) soft; weak
* 同"𣖼"。 * 拼音yún。 * 一种树
(translated) Same as "𣖼"; A type of tree
* 古同"橁"
(translated) Ancient form of "橁"
* 疑同"象"。 * 拼音xiàng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "象"; Used in Chinese personal names
* 同"赹"
(translated) same as "赹"
* 同"䬲"
(translated) Same as "䬲"
* 金文隶定字, 同"賸"。 字见《殷周金文集成引得》365 頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as 賸
* 同"復"
(translated) same as "復"
* 同"恂"
(translated) Same as "恂"
* 同"掏"
(translated) same as "to scoop out"