* 拼音lìn。荧火虫
firefly
* 拼音lìn。荧火虫
firefly
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音qīn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音lín。[闻~] 传说中的一种怪兽,像猪, 黄身,白头, 白尾。一出现就会刮大风
(translated) In legends, 𧲂 (lín) is a mythical beast resembling a pig, with a yellow body, white head, and white tail; it is said to bring strong winds upon its appearance
* 拼音cān
(translated) Pronounced as cān
* 见""
co-worker
* 拼音míng。牙齿
(translated) teeth
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音rǒng。[阘~] 又作"阘茸"。 低贱,卑微
(translated) lowly; humble
* 同""
(translated) Same as ""
* 《一切经音义》: 语城名讹也或云~絺罗之国也。《 行林抄》:一切法界门是故~ 灭无遗然此眞言正以佉引字为体佉引
(translated) corrupted form of a city name; refers to the country of Chila; related to the concept of complete annihilation ("滅無遺") within the "gate of all Dharma realms" (一切法界門); related to mantras, specifically based on the syllable "kha" (佉)
* 同""
(translated) Same as ""
* 一类具有R4PX通式的含磷有机化合物的总称(R为烃基,X为羟基等)
phosphonium
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of ""
* 读音vai 义未详
(translated) Pronounced as *vai*; meaning unknown
* 胎儿死在腹中:"胎生者不~,而卵生者不殈。"
an abortion; stillborn
* "" 的讹字
(non-classical form) dizzy and sleepy; slumberous
* 拼音diào。牛羊死
(translated) livestock die
* 拼音yán。狗
(translated) dog
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1259頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 佛经用字。 见《悉昙藏》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音juān
(translated) Pronunciation is juān
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 疄
* 同""
(translated) Same as ""
* 人名用字。 金基~
(translated) Used in personal names
* 同""。 * 拼音cán
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 置: place, lay out; set aside
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as 鹓
* 越南字释义
(translated) Vietnamese Nom character definition; pronounced nghinh; meaning: appearance of squinting eyes
* 拼音cān。 * 竹签。 * 竹~ 定物
bamboo slips, crude; coarse bamboo mats
* 拼音cáng。一种草
(translated) A kind of grass
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as swan
* 拼音zhā。[~] 相黏着
sticky; to append; padding; cushioning, to paste on something
* 黄黑色。 * 东西打湿后出现黄黑色斑纹:"空使泪染桃花双袖~。"
Acquired from 䵫: (same as 纁) light red (same as 䵫) yellowish black
* 同""。 * 拼音yuè。 * 黄黑色。 * 东西打湿后出现黄黑色斑纹
(same as 纁) light red (same as 黦) yellowish black
* 用牙齿分开骨头。 * 用牙齿分开骨头的声音。 * 啮声
to separate the meat from the bones with teeth, the sound of using teeth to separate the meat from the bones
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音eng 猪的声音
(translated) pig"s sound; pronounced "eng"
* 拼音wǎn。同""
(interchangeable 婉) good-looking; beautiful, with the eyes wide open
* 同""
(translated) Same as 䩊
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yuān。 * 大车后压。 * 兵车
a rear covering of a big carriage, an armed carriage; a military cart; cart used by the soldiers, name of a carriage
* 拼音chéng。车一乘
(translated) one chariot
* 拼音ài。死
(translated) die
* 拼音lì。一种虫
(translated) a type of insect
* 类推拼音wǎn。 * 粤jyún
(translated) Inferred pronunciation wǎn; Cantonese pronunciation jyún
* 同""。 * 拼音jiù。 * 行谨
(translated) Same as “𨖏”; Careful conduct
* 拼音cài。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 〈方〉草鱼。客话
(translated) dialect, grass carp; Hakka dialect
* 拼音wǎn。一种长一寸的溪中小鱼
(translated) small stream fish, one inch long
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 鮤
* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 喝一喝雖然如是,禪床角頭拄杖子靠皴~~ 地。"
(translated) onomatopoeia for a rough, grating, or scraping sound; describing a rough or textured appearance
* 同""
(translated) Same as ""; corpse
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《吽迦陀野仪轨》: 宅主军自在多罗~王东方中院即妙藏曼陀罗界来入坛四角乍
(translated) Appears in 《Hum-ka-dha-ye Ritual》, describing 宅主军自在多罗~王 (Residence Lord Army Free-and-Easy Tara ~ King) being in the eastern central courtyard which is the wondrous treasury mandala realm, and entering the altar"s four corners briefly
* :读音さかばえ 酒蠅、指聚集在米糠酱、 酒糟等地方的蝇子和幼虫
(translated) Japanese reading: sakabae; wine fly, referring to flies and larvae that gather in places like rice bran paste and sake lees
* 拼音yuān。同""
a measure of capacity, a tool used to take out the mud from a well, back covering or shelter of a large carriage, military vehicles
* 拼音chǐ
(translated) Pronunciation: chǐ
* 拼音méng。一种像猪的动物
(translated) an animal resembling a pig
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同"" ""
(translated) same as "" ""
* 拼音tuò。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 蜾
* 〔䪾䫰〕见""。 * 同""。羞惭
sparse hair
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lín
(translated) pinyin: lín
* 读音nhiều。 多
(translated) Pronounced "nhiều"; many
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音mèng。重环
(translated) double ring
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字,酒曲; 以麦子制作的酒曲。 *
(translated) corrupted form of "", wine ferment; wine ferment made from wheat
* 同""
(translated) Same as 䆏
* 同""
(same as 葟) luxuriant; exuberant; flourishing (said of grass and tress; vegetation; flora)
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同"蔆(菱)
(translated) same as "蔆 (菱)
* 仅用于音节转写
Only used for phonetic transcription
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。量词, 周,次
(translated) Same as ""; classifier, for example, "week", "time"
* 同""
(translated) Same as ""