* 同"川"。来源: 異體字字典
(translated) same as 川
* 同"川"。来源: 異體字字典
(translated) same as 川
* 剥取枲茎之皮
(translated) to strip the skin from hemp stalks;
* 同"掌"。 * 方言。绱鞋底、鞋帮
(translated) Same as "掌"; dialectal, to attach shoe soles and uppers
* 拼音zhōu。同"州"
(translated) Same as "州"
* 同"荒"
Semantic variant of 荒: wasteland, desert; uncultivated
* 同"巟"
(same as 芒 荒) vast, to reach, dwell, to neglect; to leave completely unattended to
* 疑同"巠"
(translated) Suspected to be the same as "巠"
* 同"夭"
(translated) Same as "夭", meaning die young; premature death
* 古同"荒"
a watery waste; to reach
* 同"沛"
(standard form of 沛) a great flow of water; flowing copiously, quickly; rapidly; sudden, flourishing; luxuriant; prosperous or abundant, marsh; swamp
* 〔~~〕理直气壮,从容不迫的样子,如"~~而谈"
upright and strong; amiable
* 同"旒"字
(same as U+65D2 旒, a corrupted form of U+8352 荒) a cup with pendants, a pennant, wild, barren, uncultivated
* 同"侃"
(translated) Same as "侃"
* 同"流"
(translated) Same as "流"
* 同"流"
(translated) Same as "流"
* 同"泉"
(translated) same as spring
* 拼音qī
(translated) Pronounced as qī
* 同"杮"
(translated) Same as 柿
* 同"虐"
(translated) same as "虐"
* 同"(寂)"
(translated) same as "寂"
* 同"肉"。 * 拼音ròu《 史晨後碑》:"美酒美。"《 張延奐·漢碑古字通訓》:" 蓋乃隸書之變體,其上似穴, 實肉字之上截,非從穴從六也。" * 来源:《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "肉"
* 同"慌"
(corrupted form of 慌) blurred; dim, obscure; confused in mind
* 同"慌"
(corrupted form of 慌) blurred; dim, obscure; confused in mind
* 同"穴"。 * 拼音zhèn。 * 深
(translated) Same as "穴"; Deep
* 拼音qī。见"䆶"
(translated) Pinyin qī; see "䆶";
* 同"塞"
(translated) Same as 塞
* 同"突"
(translated) Same as "突"
* 同"究"
(translated) same as "究"
kăn:* 《龍龕手鑑•穴部》:",空旱反。"《字彙補•穴部》:",音侃。義闕。" hăn:* 同"罕"
(translated) Meaning unspecified; pronounced kǎn; same as 罕
* 同"究"
(translated) same as "究"
* 拼音huǎng。㝗
(translated) 㝗
* 同"𨚳"
(translated) Same as "𨚳"
* 同"肉"
(translated) Same as "肉"
* 同"𡧽"
(translated) same as "𡧽"
pài:* 麻紵。 má:* 同"麻"
(translated) ramie; same as 麻
* 同"涎"
(translated) Same as saliva
* 同"思"
(translated) Same as "思"
* 同"紃"
(translated) Same as "紃"
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 同"散"
(translated) Same as "散"
* 同"牢"。中国人名用字
(translated) Same as "牢"; Used in Chinese personal names
* "狇" 的讹字
(translated) corrupted form of "狇"
* 同"字"
Semantic variant of 字: letter, character, word
* 同"宕"。 * 《八辅》 第39区, 第40字
(translated) Same as 宕
* 拼音liú。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"柘"。 * 拼音zhè
(translated) Same as "柘"
* 同"邃"
(translated) deep; profound
* 同"深"
(translated) Same as "深"
* 同"屁"
(translated) same as fart
* 同"视"
Semantic variant of 視: look at, inspect, observe, see
* 同"岁"
(translated) Same as "岁"
* 拼音yè。旱热
(translated) dry heat
* 同"㸬"
(translated) Same as "㸬"
* 疑同"𢌷"。 * 拼音qū。 * 山弯。 今甘肃省定西县有地名"吕家~"
(translated) suspected to be the same as "𢌷"; mountain bend
* 同"荒"
(translated) same as wasteland;
* 拼音huāng。同"㠵"
(translated) Pronounced huāng; same as "㠵"
* 同"窔"。 * 拼音yào。 * yǎo
(translated) Same as "窔"
* 拼音suì。同"邃"。深
(translated) Same as 邃, deep
* 同"荒";見
(translated) Same as "荒"; See
* 同"齋"
(translated) same as "齋"
* 同"㡛"
an artisan to soften raw silk by boiling and to dye the dressed silk
* 同"屁"
(translated) Same as "屁"
* 同"荒"
(translated) Same as "wasteland"
* 同"竇"
Semantic variant of 竇: surname; hole, burrow; corrupt
* 拼音nú。~窒
(translated) suffocation; stifling
* 拼音huāng。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 同"䭱"
(translated) Same as "䭱"
* 同"肉"
(translated) Same as "肉"
* 同"窀"
(translated) tomb; to bury
* 同"寂"
(translated) same as "寂"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"牢"
(translated) Same as "牢"
* 同"寂"。中国人名用字
(translated) Same as "寂"; Used in Chinese personal names
* 拼音chē。《正字通· 入部》引《 篇海心鏡》:", 音車。"
(translated) pronounced "chē"
* 同"㡛"
(same as U+3843 㡃) an artisan to soften raw silk by boiling and to dye the dressed silk
* 拼音yìn
(translated) Pronounced "yìn"
* 拼音wán。洞窟
(translated) cave
* 拼音pí。器。 疑同"𦊁"
(translated) Utensil; suspected to be same as "𦊁"
* 年成不好,收成不好。 ~年。灾~。防~。备~。 * 长满野草,或无人耕种。 ~芜。~地。开~。 * 废弃。 ~废。~疏。~置。业精于勤,~于嬉。 * 冷落偏僻。 ~村。~郊。~落( luò )(a.荒凉冷落;b.荒疏衰退)。~颓。 * 严重缺乏,不够用。 煤~。 * 不实在的,不正确的。 ~信。~唐(a.浮夸,不实在;b.行为放荡。"唐"均读轻声)。 * 放纵,迷乱。 ~淫。~腆(沉湎于酒)。 * 远,边远的地方。 ~远。~遐。八~。 * 扩大:"天作高山大王~之"。 * 包有:"奄有龟蒙,遂~大东,至于海邦"。 * 工业上指没有经过精细加工的。 ~子(毛坯)
wasteland, desert; uncultivated
* 年成不好,收成不好。 ~年。灾~。防~。备~。 * 长满野草,或无人耕种。 ~芜。~地。开~。 * 废弃。 ~废。~疏。~置。业精于勤,~于嬉。 * 冷落偏僻。 ~村。~郊。~落( luò )(a.荒凉冷落;b.荒疏衰退)。~颓。 * 严重缺乏,不够用。 煤~。 * 不实在的,不正确的。 ~信。~唐(a.浮夸,不实在;b.行为放荡。"唐"均读轻声)。 * 放纵,迷乱。 ~淫。~腆(沉湎于酒)。 * 远,边远的地方。 ~远。~遐。八~。 * 扩大:"天作高山大王~之"。 * 包有:"奄有龟蒙,遂~大东,至于海邦"。 * 工业上指没有经过精细加工的。 ~子(毛坯)
wasteland, desert; uncultivated
* 整理头发的用具。 木~。角~。 * 用梳子整理头发。 ~头。~洗(梳头洗脸)。~妆。~辫子(喻把纷繁的事项、问题等进行分析归类)
comb; brush
* 同"荒"
(translated) Same as "荒"
* 同"贫"
(translated) same as "贫"
* 拼音líng。 * 井。 * 同"零"
(translated) well; same as zero
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"逮"。 * 拼音dià
(translated) Same as 逮
* 金文隶定字, 同"愆"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第217器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "愆"; Original form in bronze script
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 * 同"宾"。朝鲜本《 龙龛》:"賔, 必人切。主賔也。 今增。, 或作。"
(translated) Used in Chinese personal names; same as "宾"
* 拼音zhuǎn。囚刑固出
(translated) originally pertaining to imprisonment punishment
* 《文殊支利普超三昧经》: 也日明这出衆冥~灭王宁别知冥所去处乎在于何方积聚何所
(translated) obscure; dark; ignorant
* 同"𡧍"
(translated) Same as "𡧍"
* 拼音yín。深
(translated) deep
* 拼音wā。 * 穿。 * [手~ 岭]山名, 在(清) 昌化县西九十里。 见《 昌化县志》 * 《八辅》 第39区, 第36字
(translated) wear; penetrate; [Shǒu ~ Lǐng] mountain name
shēn:* 同"深"。 * 灶上烟囱。 shèn:* 掩埋(死者棺木)
(translated) same as 深 (deep); chimney above stove; to inter (coffin of the deceased)