* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同"",触;撞
(translated) Same as "", meaning touch; collide
* "" 的俗字。《康熙字典》( 增订本)
(translated) non-classical form of ""
* 拼音gòu。一种似犬而吃猴的兽
(translated) A dog-like beast that eats monkeys
* 燕石難登於剡邸瓦釜不列~ 簴上違盛代惟賢之訓下招風人彼子之
(translated) not listed on
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音qià。[~诟] 同"喫诟", 善于花言巧语
(translated) Same as "喫诟", skillful in sweet talk; glib
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
magnesium
* 拼音ruàn。柔银
(translated) soft silver
* 杜鹃鸟。 * 姓
(translated) cuckoo bird; surname
* 同""
Semantic variant of 瑟: large stringed musical instrument; dignified, massive; sound of wind
* 古同""
(Cant.) to stand on tiptoe
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音chà。异言
(translated) dialectal word
* 暴风。 ~风。~尘。狂~。~举电至(形容声势大,速度快)
whirlwind, stormy gale
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* "" 的类推简化字
Mandarin duck, Aix galericulata
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 拼音xī。火赫
(translated) blazing
* 同""。 见《 净土三部经音义集》
(translated) Same as ""
* 〔赳~〕龙伸颈高低起伏而行的样子
(translated) Describing the undulating movement of a dragon"s stretched neck
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音zuī。大
(translated) large
* 拼音jū。 * 舀取。 * 舀水的器具
to bale out; to decant liquids, to pour out liquor, a feast, a kind of utensil used to ladle out water
* 通""。打獵。 * 四足哺乳動物,多指野獸。 * 泛指鳥獸。 * 臘,乾肉。 * 獸形的。如。 獸侯、獸環。 * 如野獸般的。比喻野蠻、下流。如。 獸心、獸性、獸欲。 * 獸炭的省稱。 * 通"嘼( xù )"。牲畜,家畜
beast, animal; bestial
* 拼音lì。转
(translated) turn
* 同""
(translated) same as 挟
* 见""
state in today"s Henan; surname
* 拼音lǎo。醉
(translated) drunk
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 奸
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音mua 买
(translated) Pronounced mua; meaning "buy"
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) used in given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 粤音kè。 * 古怪的
(translated) strange; odd
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》
(translated) Clerical script form of bronze script character
* 拼音yè。山谷形
(translated) valley shape
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 行
(translated) walk; move
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yè。地势显要
(translated) strategic location; commanding position
* 拼音liè。[~(diè)] 多话
(translated) talkative; garrulous
* 读音oẳng, 犬吠声
(translated) Pronounced oẳng; bark of a dog
* 拼音zhèng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音lẫu 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as cheek
* 中国人名用字。 * [黄] 鱼名。亦名䱀䰲、、黄颊、 黄颡,似鲇而小, 背黄腹白
(translated) Used in Chinese personal names; Name of a [yellow] fish, also known as 䱀䰲, Huangjia, and Huangsang, resembling a catfish but smaller, with a yellow back and white belly
* 同""
(translated) same as 䴠
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fān。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字。 * 拼音niè。 * 中国人名用字
(translated) Simplified form by analogy of ""; Pinyin: niè; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》1068 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical Script form, same as ""; original form in Bronze Script
* 拼音nài。 * 事情败露。 * 见""
(translated) exposed; see ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 用刀子刻。 ~金镂玉。~而不舍。 * 截断
sickle; cut, carve, engrave
* 同""
(translated) Same as 麰
* 同""
(translated) Same as ""
* 《翻梵语》: 尸利崛多亦云尸~多 译曰尸利者吉堀多者藏亦云护也
(translated) Auspicious; storehouse (store); protection (protect)
* 同""
(translated) Same as ""
* óng华丽的, 光亮的
(translated) splendid; bright
* 读音mé 并排
(translated) side by side
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1069頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4501器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script; used in personal names; original bronze script form
chuǎng:* 用碎瓦石磨去污垢。也称作"㼮㼽"。 shuǎng:* 没有烧透的瓦器
fragments of tile incompletely kiln-dried; to scrub out filth with broken tiles
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音jì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liáo
(translated) Pronounced "liáo" in pinyin
* 同""
(translated) Same as ""
* 粤语jí
(translated) Cantonese: jí
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音shuǎng。 * 鞋中绞绳。 * shuàng制草鞋的经绳。 古方言、江淮官话
(translated) cord in shoes; warp thread for making straw sandals
* 温器。 * 化学元素""的旧译
(translated) warmer; obsolete translation of the chemical element Osmium
* 拼音lò。 * [~]。 * 小米粥。 * 麦粥
(translated) Millet porridge; Wheat porridge
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音nié 坚硬。中原官话
(translated) Same as ""; hard (Central Plains Mandarin, pronounced "nié")
* 读音kagari( 篝)。篝火
(translated) Pronounced "kagari" (like 篝); bonfire
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 䭂
* 拼音tuī。中国人名用字
(translated) pronounced as "tui"; used in Chinese personal names
* 读音疑为seok, 人名用字
(translated) Suspected pronunciation is seok; used in personal names
* 木理坚密
(translated) firm and dense wood texture
* 同""
Semantic variant of 戾: perverse, recalcitrant, rebellious
* 拼音liè。耳垂
(translated) earlobe
* 〔蛤( há )~〕见""
frog, toad
* 同""
(translated) Same as ""