EN

vMWa1vQv

2068 vMWa1vQv

相关结构


201 𦺾 U+26EBE ruǎn

* 拼音ruǎn。红蓝, 一种草本植物,即药草红花

(translated) Honglan, a herbaceous plant, also known as medicinal herb safflower


202 U+40D0

* 〈韩〉同"㷝"、"堗"。炕

(translated) In Korean usage, same as "㷝", "堗"; kang


203 U+9F35 tū tú

* 古书上指一种与鵌鸟同穴而居的鼠。似家鼠而小,色黄,尾短,尾毛蓬松。亦称"兀鼠"

(translated) In ancient texts, it refers to a type of rat that shares burrows with the *tu* bird; Resembles a house rat but is smaller, with yellow fur, a short tail, and fluffy tail hair; Also known as "兀鼠" (Wu rat)


204 U+8F6A dài dì

* 古代指车毂上包的铁皮、铜皮。 * 车轮

(translated) In ancient times, referred to iron or copper plating on a wheel hub; wheel

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_8ED1

205 U+79B7 lèi

* 古代因特殊事情祭祀天神:"乃~于昊天上帝。"

(translated) In ancient times, to offer sacrifices to celestial deities on special occasions

秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_EACF71_EAD071_EAD1
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_79B7
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E140

206 𬃼 U+2C0FC

* 《八辅》 第33区, 第67字

(translated) In 《Eight Auxiliaries》, Section 33, Character 67


207 U+6D07 yān yīn yē

* 墨水着纸向周围散开。 这种纸写字不~

(translated) Ink bleeds on paper; Ink spreads outwards on paper

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_6D07
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
93_EFB093_EFB193_EFB2
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EAF9

208 U+744D huàn

* 玉有纹彩

(translated) Jade with colored patterns

隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
91_E247

209 𫞁 U+2B781

* 〈和〉地名用字。日本福島縣郡山市有卷平

(translated) Japanese; toponymic character. Place name in Japan, Arikimadaira, Koriyama City, Fukushima Prefecture


210 U+90F9

* 〔~阳〕古邑名,中国春秋时属蔡,在今河南省新蔡县境

(translated) Jūyáng: name of an ancient city, belonged to Cai during the Spring and Autumn Period of China, located in present-day Xincai County, Henan Province

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_90F9

211 𭡬 U+2D86C

* 韩国人名用字。赵~

(translated) Korean personal name character; used in the name Zhao [𭡬]


212 U+3DDD

* 〈韩〉炕

(translated) Korean: kang; heated brick bed


213 𡙽 U+2167D

* 拼音lì。[~落] 大

(translated) Large; in [~落]


214 𤡿 U+2487F

* 拼音lì。法。 疑同"戾"

(translated) Law; Suspected same as 戾


215 𤟑 U+247D1

* 拼音lì。传说中的动物, 似猬而红色

(translated) Legendary animal, similar to a hedgehog but red


216 𫻨 U+2BEE8

* 金文隶定字, 同"戒"。 字見《殷周金文集成引得》860 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6329器銘文中

(translated) Li Ding form of Bronze inscription, equivalent to "戒"; Original form of Bronze inscription


217 𬑀 U+2C440

* 金文隶定字, 同"器"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10065器銘文中

(translated) Liding form of bronze script, same as "器" (qì); Original form of bronze script


218 𫔺 U+2B53A

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1040 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11486 器銘文中

(translated) Liding script form of a bronze script character


219 𭑝 U+2D45D

* 疑为"奎"讹字

(translated) Likely a corrupted form of "奎"


220 𭯳 U+2DBF3

* 疑同"氲"

(translated) Likely same as "氲"


221 𪱑 U+2AC51

* 疑同

(translated) Likely the same


222 𬠁 U+2C801

* 《八辅》 第40区, 第5字

(translated) Located in 《Ba Fu》, District 40, as the 5th character


223 𪥔 U+2A954

* 《八辅》 第39区, 第43字

(translated) Located in 《Ba Fu》, Section 39, Character No. 43


224 U+76E2

* 〔~町( dīng )〕古山名,在今中国云南省陆良县东南

(translated) Ludingding (盢町): ancient mountain name, situated in southeastern Luliang County, Yunnan Province, China


225 𣞤 U+237A4

* 茂盛;茂密。后作"蕪"。 * 没有。后作"無"

(translated) Lush; Dense. Later written as "蕪"; Absence. Later written as "無"

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
32_EAAE32_EAAF32_EA8332_EA7032_EA7732_EA5E32_EA7632_EA7832_EA8232_EA6332_EA6D32_EA7E32_EA7F32_EA8432_EA6E32_EAA332_EA8A32_EA7432_EA8B32_EA6F32_EA7132_EA7C32_EA7D32_EAAA32_EAA932_EA8D32_EA9932_EA5C34_F44832_EA6032_EA6132_EA5D32_EA6432_EA5F32_EA6532_EA8032_EA8132_EAAB32_EAAC32_EA6232_EAA832_EA6B32_EA6632_EA7532_EA6A32_EA7332_EA6832_EA6932_EA8632_EAA632_EAA732_EA9032_EA6C32_EAA432_EA8C32_EA7A32_EA8932_EA7232_EAA032_EA9232_EA8732_EA9E32_EA9F32_EA7932_EA8532_EA8832_EA9632_EA9732_EA9132_EA9332_EA9532_EA8E32_EA7B32_EAAD32_EA9A32_EA9432_EA9D32_EAA532_EAB132_EAA132_EA9B32_EA9C32_EAA232_EA9832_EA6732_EAB031_EC97
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_E66752_E66452_E66552_E66652_E66252_E66353_EA7052_E63152_E63252_E63352_E63452_E63552_E63652_E63752_E63852_E63952_E63A52_E63B52_E63C52_E63D52_E63E52_E63F52_E64052_E65B52_E65C52_E65D56_EB5156_EB5356_EB5456_EB5556_EB5256_EB5656_EB5756_EB5856_EB5956_EB7B56_EB7C56_EB7D56_EB7E56_EB5A56_EB5B56_EB5D56_EB5C56_EB5E56_EB5F56_EB6156_EB6056_EB6256_EB6356_EB6456_EB6556_EB6656_EB6856_EB6A56_EB6B56_EB6956_EB6E56_EB6756_EB6C56_EB6D56_EB6F56_EB7056_EB7256_EB7156_EB7356_EB7456_EB7556_EB7656_EB7756_EB7856_EB7956_EB7A
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E63071_E62F71_E63171_E632
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_7121
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
71_E63071_E62F92_E97F92_E98092_E98192_E98292_E98392_E98492_E98592_E98692_E98792_E98892_E98D92_E98E92_E98F92_E97E92_E98A92_E98992_E98B92_E98C
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F571

226 𭆜 U+2D19C

* 《翻梵语》: 摩头花译曰~也

(translated) Mahua flower


227 𫑵 U+2B475

* 《新撰字鏡》:" 万須々々。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Mansususu


228 𨩌 U+28A4C

* 《四部丛刊· 续编集部·吴骚合编· 卷之三·商调· 冬日闺情·奈子花》:" 阑珊鍱~,零落流苏。"

(translated) Meaning not explicitly defined in the provided text


229 𤡾 U+2487E è

* 拼音è。义未详。 疑同"恶"

(translated) Meaning unclear; presumably same as "恶"


230 𡉩 U+21269 bào

* 拼音bào。义未详

(translated) Meaning unknown


231 𡙒 U+21652 tiān

* 拼音tiān。义未详

(translated) Meaning unknown


232 𡙴 U+21674

* 读音cành 义未详

(translated) Meaning unknown


233 𡙑 U+21651 zhǐ

* 拼音zhǐ。义未详

(translated) Meaning unknown


234 𦓜 U+264DC

* 读音lẫu 义未详

(translated) Meaning unknown


235 U+93EF shuang

* shuǎng ㄕㄨㄤˇ 义未详

(translated) Meaning unknown


236 𧯗 U+27BD7

* 拼音xī。义未详。 疑为"豀" 讹字

(translated) Meaning unknown; suspected to be corrupted form of "豀"


237 𬻹 U+2CEF9

* 读音aen。 量词。个( 人除外);张( 桌子、凳子); 盏;幢

(translated) Measure word; for generic items (except people); for flat objects (tables, stools); for lamps, lights, small cups; for buildings, towers, flags


238 U+9480 niè

* 镳,马勒旁铁

(translated) Metal side piece of a bridle

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
53_F459
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_8F5927_9480
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_EAA185_EAA2

239 𬘅 U+2C605

* 读音mỉ 细致

(translated) Meticulous


240 𪌳 U+2A333 luò

* 拼音lò。 * [~]。 * 小米粥。 * 麦粥

(translated) Millet porridge; Wheat porridge


241 U+9F7E

* 缺齿。 * (器物)缺损:"每行凡七十九字,其下多断~不存。"

(translated) Missing teeth; Damaged (of objects): "Each line generally has seventy-nine characters, below which is mostly broken and no longer exists."

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9F7E

242 𦤰 U+26930

* 读音thủm 霉味

(translated) Musty smell; moldy smell


243 𥠅 U+25805 huàn

* 拼音huàn。禾名

(translated) Name of a cereal


244 U+6E68 qù jú

* 〔~水〕水名,在中国河南省

(translated) Name of a river in Henan province, China; Ju River


245 𨜒 U+28712

* 古國名。也作"薊"。舊治在今北京市西南。 * 姓

(translated) Name of an ancient country, also written as 薊, whose old capital was located in the southwest of present-day Beijing; surname

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E555

246 𦨚 U+26A1A quǎn

* 拼音quǎn。船近

(translated) Nearness to a ship


247 𣾱 U+23FB1

* 拼音dà。太平天国新造字

(translated) New character created during the Taiping Heavenly Kingdom


248 𪏟 U+2A3DF

* 拼音mò

(translated) No definition


249 𮒺 U+2E4BA

* [毗楼勒~ 天王]天王殿中的" 四大天王"之一。 又叫"南方增长天王": 梵名 Virūdhaka,巴利名 Virūlhaka, 音译毘噜陀迦。西藏名 Hphags-skyes-po。 又作毘留多天、毘流离天、 鼻熘荼迦天、毘楼勒天、 毘楼勒迦天、毘楼勒叉天

(translated) One of the "Four Heavenly Kings" in the Hall of Heavenly Kings; also known as "Southern Growth Heavenly King". Sanskrit name: Virūdhaka, Pali name: Virūlhaka, Tibetan name: Hphags-skyes-po; also transliterated in Chinese as 毘噜陀迦, 毘留多天, 毘流离天, 鼻熘荼迦天, 毘楼勒天, 毘楼勒迦天, 毘楼勒叉天


250 𠸂 U+20E02

* 拼音tū。象声字, 例如:汽船~~~ 开过湖面

(translated) Onomatopoeia, e.g., sound of steamship


251 𨭹 U+28B79

* "钀" 的部分简体字

(translated) Partial simplified form of "钀"


252 𣖙 U+23599

* 人名。《 陝西新出土古代玺印》:"司马。"

(translated) Personal name


253 𩼴 U+29F34

* 拼音yè

(translated) Pinyin


254 𥈉 U+25209 huàn

* 拼音huàn。山海經有璽國, 在崑崙墟之東南流沙中

(translated) Pinyin huàn. According to Shanhai Jing, there is a country named Xi, situated in the southeast flowing sands of Kunlun Ruins


255 𩐻 U+2943B

* 拼音mò

(translated) Pinyin is mò


256 𫓛 U+2B4DB shì

* 拼音shì

(translated) Pinyin is shì


257 𪝣 U+2A763

* 拼音jì。中国人名用字

(translated) Pinyin jì; used in Chinese personal names


258 𬎇 U+2C387

* 拼音mò。中国人名用字

(translated) Pinyin mò; Used in Chinese personal names


259 𢇎 U+221CE

* 拼音qǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin qǐ; used for personal names in Chinese


260 𪍌 U+2A34C suò

* 拼音suò。见"𪌳"

(translated) Pinyin suò; see "𪌳"


261 𥱁 U+25C41

* 拼音sè。见足

(translated) Pinyin sè; refer to 足


262 𪌘 U+2A318 tǒu

* 拼音tǒu。见"䴺"

(translated) Pinyin tǒu; see 䴺

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_F1A2

263 𫀋 U+2B00B xié

* 拼音xié。中国人名用字

(translated) Pinyin xié. Used in Chinese personal names


264 𪍧 U+2A367 xuàn

* 拼音xuàn。麦

(translated) Pinyin xuàn; wheat


265 𬓍 U+2C4CD

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names


266 𤨒 U+24A12 ēn

* 拼音ēn

(translated) Pinyin ēn


267 𢞴 U+227B4 ēn

* 拼音ēn、 粤语jān

(translated) Pinyin ēn; Cantonese jān


268 U+34EB dài

* 拼音dài。 * 韩国读音dae。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: dài; Korean pronunciation: dae


269 𡙢 U+21662 fěn

* 拼音fěn。中国人名用字

(translated) Pinyin: fěn; used in Chinese personal names


270 𡚞 U+2169E huò

* 拼音huò。中国人名用字

(translated) Pinyin: huò; Used in Chinese personal names


271 𡿙 U+21FD9

* 拼音jī

(translated) Pinyin: jī


272 𪻄 U+2AEC4 měi

* 拼音měi。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第28区, 第79字

(translated) Pinyin: měi; Used for Chinese given names; Listed in 《Ba Fu》, Section 28, Character No. 79


273 𩈸 U+29238 qiǔ

* 拼音qiǔ。见"𩈏"

(translated) Pinyin: qiǔ; see "𩈏"


274 𠛇 U+206C7 rèn

* 拼音rèn。中国人名用字

(translated) Pinyin: rèn; Used in Chinese personal names


275 𤢮 U+248AE yáng

* 拼音yáng

(translated) Pinyin: yáng


276 𡂸 U+210B8 zhí

* 拼音zhí。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhí; Chinese given name character


277 𭇃 U+2D1C3

* 疑同"㕸"

(translated) Possibly same as "㕸"


278 𪥘 U+2A958

* 读音cả 全部,所有

(translated) Pronounced "cả"; all; everything


279 𭸫 U+2DE2B

* 读音haeu 臭

(translated) Pronounced "haeu"; smelly


280 𭗯 U+2D5EF

* 读音hyeong, 韩国人名用字

(translated) Pronounced "hyeong"; used for Korean personal names


281 𬬊 U+2CB0A

* 读音kagari( 篝)。篝火

(translated) Pronounced "kagari" (like 篝); bonfire


282 𪌵 U+2A335 liáo

* 拼音liáo

(translated) Pronounced "liáo" in pinyin


283 𫙪 U+2B66A

* 读音めなだ 义未详

(translated) Pronounced "menada"; meaning unknown


284 𣈸 U+23238 měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Pronounced "měi"; Used in Chinese given names


285 𦪌 U+26A8C

* :读音のりあい " 藤川船~話(ふじかわぶね のりあいばなし)"は、 享保12年(1727)11 月初演の歌舞伎の 外題

(translated) Pronounced "noriai"


286 𪍟 U+2A35F suǒ

* 拼音suǒ。~

(translated) Pronounced "suǒ"


287 𦳣 U+26CE3 xún

* 音"恂",人名

(translated) Pronounced "xún"; personal name


288 𭫞 U+2DADE

* :读音き 姓氏。苗字に~ 神(きしん)がある

(translated) Pronounced as "ki"; surname; used in surnames, e.g., Kishin (Japanese god)


289 𮋮 U+2E2EE

* 读音タ 义未详

(translated) Pronounced as "ta"; meaning unknown


290 𢩟 U+22A5F biān

* 拼音biān

(translated) Pronounced as bian


291 𪥞 U+2A95E

* 读音cải 义未详

(translated) Pronounced as cải; meaning unknown


292 𣴘 U+23D18

* 拼音dà。大吕, 古乐十二律之一。比" 大吕"高两个八度记为"吕"

(translated) Pronounced as dà; Dàlǚ, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; Refers to a pitch that is two octaves higher than "Dàlǚ" and is denoted as "Lǚ" in musical notation


293 𬔺 U+2C53A

* 拼音dà。竹筛。 吴语

(translated) Pronounced as dà; bamboo sieve; Wu dialect


294 𡨮 U+21A2E dàng

* 拼音dàng。中国人名用字

(translated) Pronounced as dàng; Used in Chinese given names;


295 𤟓 U+247D3

* 拼音lè

(translated) Pronounced as lè


296 𣑷 U+23477

* 读音sim [~]桃金娘。 又名天人花

(translated) Pronounced as sī, sim, refers to myrtle; also known as angel flower


297 𨃍 U+280CD

* 读音thọt 与tọt 跑进, 跑步

(translated) Pronounced as thọt and tọt: run into; running


298 𡟯 U+217EF ēn

* 拼音bì。女子人名用字

(translated) Pronounced bì; character used for female given names


299 𢤜 U+2291C

* 读音chạnh 与trạnh 感动

(translated) Pronounced chạnh and trạnh; to be moved


300 𪼩 U+2AF29

* 读音geo, 义未详

(translated) Pronounced geo; meaning unknown


301 𦤠 U+26920

* 读音hoi 与hôi 臭味

(translated) Pronounced hoi and hôi; stink