* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 人名用字。 李鳳徴昌庭孫持平~子仁祖庚辰生字
(translated) Used for personal names
* 拼音kē。人名用字。《 诗女史纂·序》:" 阿主 娇红"
(translated) Used for personal names
* 拼音tí。"~鴂" 也作"鷤鴂"。 子规鸟
(translated) Used in "𩿷鴂", also written as "鷤鴂"; cuckoo bird
* 拼音zǔ。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 拼音huàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。 同"袵" 字。即"衽"字
(translated) Used in Chinese given names; same as "袵", which is "衽"
* 中国人名用字。"䙙"的讹字
(translated) Used in Chinese names; corrupted form of 䙙
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音cōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bēng、běng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chuò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音diǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese given name character
* 拼音gǔ。中国人名用字。 或同"悫"
(translated) Used in Chinese personal names; Or same as "悫"
* 中国人名用字。 同"袄"
(translated) Used in Chinese personal names; Same as "袄"
* 中国人名用字。"裾"的讹字
(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "裾"
* 中国人名用字。 或"袱" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; or a corrupted form of "袱"
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 澳门人名用字。( 见法务局)
(translated) Used in Macau personal names; (Refer to Legal Affairs Bureau)
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 同治《如皋县续志· 卷十一·列女传二· 节妇》:"李氏, 吴妻。"
(translated) Used in personal names
* 拼音ān。人名用字。 见《高宗純皇帝實錄 卷之一千四百六十三》
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 朴~
(translated) Used in personal names; e.g. 朴𮁥
* 人名用字。 金~
(translated) Used in personal names; e.g., Jin~
* 揆以春~ 秋不討賊之義臣等實無以逃其罪矣促敎
(translated) Variant form of 春 (chūn, spring); Referring to the principles of the *Spring and Autumn Annals* in the phrase
* "𡤠" 的类推简化字 * 同"𥛭"
(translated) analogical simplified form of "𡤠"; same as "𥛭"
* 的类推简化字。 中国人名用字
(translated) analogically simplified form of; used in Chinese personal names
* 拼音yí。弯曲
(translated) bent
* 拼音yǒu。福
(translated) blessing
* 拼音liào。烧柴祭天
(translated) burn wood to sacrifice to heaven
* 《大毘卢遮那经阿闍梨眞实智品中阿闍梨住阿字观门》:~ 得有所表谓青黄赤白东西南北方圆大小上
(translated) can represent blue, yellow, red, white, east, west, south, north, square, round, large, small, superior
* 金文隶定字, 同"福"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5411器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "福"; original form in Jinwen
* 《法苑珠林》: 女天不复雨衣服~裢言语侏离飮食蹲踞好山恶都王顺其意有
(translated) clothes are like soiled saddlebags
* 拼音jiào。祝
(translated) congratulate
* "佐" 的讹字
(translated) corrupted form of "佐"
* "獷" 的讹字
(translated) corrupted form of "獷"
* "祈" 的讹字
(translated) corrupted form of "祈"
* "祝" 的讹字
(translated) corrupted form of "祝"
* "袗" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "袗"; used in Chinese given names
* 读音lóc 哭
(translated) cry
* 拼音zōng。神祗
(translated) deities
* 拼音mò。神
(translated) deity
* 同"灾"
(translated) disaster; calamity
* 拼音chuì。祟
(translated) evil spirit; ghost
* 同"祓"
(translated) exorcise; purify
* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 应音云字苑作~同卢葛切通俗文辛甚曰辣江南言辣中国言
(translated) extremely spicy; very pungent; spicy
* 飛簾之法竝塞關節字號傳札換~ 許多之邪逕極選有文有
(translated) flying screen technique; sealing joints with character codes; used for document transmission; used for exchange or substitution
* 拼音dí。福
(translated) fortune; blessing
* 拼音pǔ。久视
(translated) gaze
* 拼音jū。[祢~] 山名。同" 擟拘"
(translated) mountain name; same as 擟拘
* 拼音yì。祭名
(translated) name of a sacrifice
* "窥" 的俗字
(translated) non-classical form of "窥"
* 拼音rán。俗"袇"
(translated) non-classical form of 袇
* 的旧字形
(translated) old form of
* 拼音qí。拟声词
(translated) onomatopoeia
* 拼音zī。安
(translated) peaceful; calm
* 拼音xiàn。人名。《 新唐书·太宗诸子传》:" 子,出继蜀王愔。"
(translated) personal name
* 拼音qiáng。人名
(translated) personal name
* 拼音zhuī
(translated) pinyin: zhuī
* 拼音xún。汉东海地名
(translated) place name of Donghai in Han Dynasty
* 拼音jiè
(translated) pronounced jiè
* 拼音lù。见也
(translated) pronounced lù; to see
* 拼音lù。见"𡵃"
(translated) refer to "𡵃"
* 拼音jiǎn。祇也。 敬也
(translated) respectful; respect
* 拼音yì。祀
(translated) sacrifice
* 拼音qiān。祭祀
(translated) sacrifice; sacrificial rite
* 拼音lù。 * 祭祀名。 * 疑同"𧞧"
(translated) sacrificial name; suspected to be same as "𧞧"
* 拼音jī。祭祀用的几案
(translated) sacrificial table
* 拼音shī。祭祀名
(translated) sacrificial term
* 拼音jùn。祭祀名。 疑同"𥜮"
(translated) sacrificial term; suspected to be the same as "𥜮"
* 同"臍"
(translated) same as "navel"