EN

vb8ECtXw

1964 vb8ECtXw

801 𫴩 U+2BD29

* 金文隶定字, 同"福"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3925器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as 福; Original form of bronze script


802 𥖿 U+255BF

* 拼音dú。石名

(translated) Stone name


803 𣀶 U+23036 zuān

* 拼音zuān。姓

(translated) Surname


804 𫑫 U+2B46B

* 拼音zī。姓

(translated) Surname


805 𬯵 U+2CBF5

* 姓, 台湾高雄有此姓。 * 拼音jù 中国人名用字

(translated) Surname; Used in Chinese personal names


806 𮣰 U+2E8F0

* 疑同"钁"

(translated) Suspect to be the same as "钁" (hoe/mattock)


807 𭕂 U+2D542

* 疑为"䙷"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "䙷"


808 𮚝 U+2E69D

* 疑为"甖"(罂) 的讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "甖" (罂)


809 𧷰 U+27DF0 fèng

* 疑为"賵"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "賵"; Used in Chinese personal names


810 𥪾 U+25ABE yùn

* 疑为"韻"之讹。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "韻"; Used in Chinese personal names


811 𮁁 U+2E041

* 疑为 之讹

(translated) Suspected to be a corrupted form of 之


812 𮩱 U+2EA71

* 疑为"馪"讹字

(translated) Suspected to be corrupted form of "馪"


813 𫎙 U+2B399 duì

* 疑同"兑"。 * 拼音duì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "兑"; Used in Chinese personal names


814 𫷊 U+2BDCA shèn

* 疑同"慎"。 * 拼音shèn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "慎"; Pinyin shèn; Used in Chinese personal names


815 𢵟 U+22D5F guì

* 疑同"撌"。 * 拼音guì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "撌"; Used in Chinese personal names


816 U+3C13

* 疑同"榄"

(translated) Suspected to be same as "榄"


817 𬒹 U+2C4B9 shì

* 疑同"視"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "視"; Pronunciation: shì; Used as a personal name character in Chinese


818 𫎜 U+2B39C zhuì

* 疑同"赘"。 * 拼音zhuì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "赘".; Used in Chinese personal names


819 𮮟 U+2EB9F

* 疑同"黩"字

(translated) Suspected to be same as "黩"


820 𭒱 U+2D4B1

* 疑同"嬰"

(translated) Suspected to be same as 嬰


821 𭺩 U+2DEA9

* 疑为"罂"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "罂"


822 𤓑 U+244D1

* 疑同"䯜"

(translated) Suspected to be the same as "䯜"


823 𢣁 U+228C1 gòng gōng

* 疑同"愩"。 * 拼音gòng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "愩"; used in Chinese personal names


824 𫎡 U+2B3A1

* 疑同"盬"。 * 拼音gǔ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "盬"; Pinyin gǔ; Used in Chinese personal names


825 𮆪 U+2E1AA

* 疑同"簪"

(translated) Suspected to be the same as "簪" (zān, hairpin)


826 𧵢 U+27D62 bāo

* 拼音bāo。疑同"胞"

(translated) Suspected to be the same as "胞"


827 𫋱 U+2B2F1

* 疑同"衢"。 * 拼音qú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "衢" (thoroughfare, crossroads); Used in Chinese given names


828 𮚥 U+2E6A5

* 疑同"賡"

(translated) Suspected to be the same as "賡"


829 𧸠 U+27E20 bīn

* 疑同"贇"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "贇"; Chinese given name character


830 𢊹 U+222B9 gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "赓"; Used in Chinese given names


831 𬋑 U+2C2D1 yíng

* 疑同"𤑄"

(translated) Suspected to be the same as "𤑄"


832 𢋫 U+222EB gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as 赓; Used in Chinese given names


833 𨣈 U+288C8 kuì

* 拼音kuì。无味

(translated) Tasteless


834 U+8CE9 cóng

* 中国古代四川、湖南等地少数民族对所交赋税的称谓。 * 中国秦、汉时四川、湖南等地的一种少数民族。 * 古地名,在今中国四川省渠县东北

(translated) Term for taxes paid by minority ethnic groups in Sichuan, Hunan etc. in ancient China; A minority ethnic group in Sichuan and Hunan etc. during the Qin and Han dynasties in China; Ancient place name, located northeast of Qu County in present-day Sichuan Province, China


835 𡺭 U+21EAD hòng

* 拼音hóng。[~峒] 山谷深邃的样子

(translated) The appearance of a deep and remote valley


836 𤘄 U+24604

* 疑同"牘"

(translated) Thought to be same as "牍"


837 𭒪 U+2D4AA

* 思默思重幼學思儼樂~ 更往尋察則碑面又有十月輿

(translated) To contemplate silently; to think deeply; in early learning to think solemnly and joyfully; further investigation reveals that on the stele surface there is also "tenth month carriage"


838 𩎈 U+29388 zuān

* 拼音zuān。把车横木钻孔用皮带捆绑在小车的曲辕上

(translated) To drill holes in the crossbar of a cart and bind it to the curved shaft of a small cart with leather straps

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E25227_E253
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_F44A

839 𭚍 U+2D68D

* 次說涅槃常樂我淨常住之理而終焉 又責楞嚴扶律之義~於

(translated) To explain the principle of Nirvana"s permanence, bliss, self, and purity and conclude with it; To criticize the meaning of Shurangama"s support for precepts


840 U+8CB1

* 以物辗转给人。 * 益,增加

(translated) To pass things on to others; increase

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E54B

841 𢯩 U+22BE9

* 拼音zè。 * 压; 按。闽语。~ 电铃。 * 抑制; 按捺。闽语。 规腹火~落去( 按捺不住心头怒火)。 * 打( 耳光)。吴语。 巴掌~过去|~ 个巴掌

(translated) To press; to push; to push down. Min dialect. Example: to ring the doorbell; To suppress; to restrain; to control. Min dialect. Example: to suppress inner anger (cannot restrain the anger in one"s heart); To hit (slap). Wu dialect. Examples: to slap across the face; to give a slap


842 U+8CF9 ài

* 记人;记物

(translated) To record people; to record things

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
102_E6A6
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_EAD552_EAD656_EE5856_EE5A56_EE59

843 𥋣 U+252E3 jià

* 拼音jià。视

(translated) To see


844 𬜊 U+2C70A

* 读音tắc [~]用舌头( 吹奏)

(translated) To use the tongue (to blow)


845 U+8CB5 piǎn

* 财长

(translated) Treasurer


846 𭌭 U+2D32D

* 《大云无想经》:~ 无碍

(translated) Unimpeded


847 𧴿 U+27D3F

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name character


848 𧶓 U+27D93 gòng

* 中国人名用字。 疑为讹字

(translated) Used as a Chinese personal name character; Suspected to be a corrupted form


849 𧸡 U+27E21

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character in Chinese


850 𪡮 U+2A86E cái

* 拼音cái。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


851 𧷃 U+27DC3 duàn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


852 𧶨 U+27DA8 jiǒng

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


853 𧸣 U+27E23

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


854 U+56CE zen

* 日本地名用字,无实义

(translated) Used for Japanese place names, without actual meaning


855 𪝼 U+2A77C

* 澳门财政用字,( 见财政局)

(translated) Used for finance in Macau; (refer to Financial Services Bureau)


856 𮣠 U+2E8E0

* 人名用字。 朴~

(translated) Used for personal names, e.g. 朴[𮣠]


857 𭆎 U+2D18E

* 人名用字。 陸公~

(translated) Used for personal names; e.g., 陸公~


858 𡁟 U+2105F bīn

* 拼音bīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


859 𪹭 U+2AE6D tiē

* 拼音tiē。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


860 𫗙 U+2B5D9

* 拼音zé。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


861 𣿹 U+23FF9 yuán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


862 𬥛 U+2C95B

* 拼音qí 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


863 𧸶 U+27E36 jīng

* 中国人名用字。,xíng

(translated) Used in Chinese given names


864 𧫇 U+27AC7 suǒ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


865 𣄌 U+2310C zhēn

* 拼音zhēn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


866 𣡔 U+23854 kuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


867 𤁂 U+24042 shí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


868 𤂐 U+24090 xián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


869 𥖏 U+2558F guàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


870 𧴱 U+27D31

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


871 𧵷 U+27D77 mài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


872 𧶧 U+27DA7 chāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


873 𨫋 U+28ACB gòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


874 𪸭 U+2AE2D bèi

* 拼音bèi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


875 𫙷 U+2B677 guì

* 拼音guì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


876 𢖠 U+225A0 yīng

* 拼音yīng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


877 𤄠 U+24120 pín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


878 𤅂 U+24142

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


879 𤐾 U+2443E gòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


880 𥛌 U+256CC gòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


881 𥻱 U+25EF1 yún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


882 𦎳 U+263B3 yáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


883 𦽿 U+26F7F jiǎ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


884 𧴼 U+27D3C dǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


885 𧵖 U+27D56 wèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


886 𧵺 U+27D7A zhū

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


887 𧶒 U+27D92

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


888 𧶰 U+27DB0

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


889 𧶾 U+27DBE měi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


890 𧸢 U+27E22

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


891 𧽛 U+27F5B yún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


892 𨽔 U+28F54 gēng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


893 𩫢 U+29AE2 gòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


894 𩰄 U+29C04 bīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


895 𩼲 U+29F32 gòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


896 𪊾 U+2A2BE bèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


897 𪪡 U+2AAA1

* 拼音xù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


898 𪫃 U+2AAC3

* 拼音tì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


899 𪬱 U+2AB31 yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


900 𬌻 U+2C33B

* 拼音fù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


901 𬗯 U+2C5EF gòng

* 拼音gòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names