* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音huà。海船
(translated) seagoing ship
* 拼音pí。 * 越南地名用字。 如"丐~"。 * 船体
(translated) pronounced as pí; used in Vietnamese place names, e.g., "丐𦨭"; hull
* 同""
(translated) same as 蜩
* 同""
(translated) Same as 娜
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字见《殷周金文集成引得》687 頁
(translated) Liding form of bronze script, same as ""
* 同""
Semantic variant of 旃: silk banner with bent pole
* 同""
Semantic variant of 前: in front, forward; preceding
* 读音こえる 义未详
(translated) Pronunciation is koeru; meaning is unknown
* 粤语syùn
(translated) Cantonese pronunciation syùn
* "" 的讹字, * 义同""字, 船锚
(translated) corrupted form of ""; same as "", anchor
hé:* 古同"":"~渡汶而死。" mò:* 古同"":"罢老尚堪吞~子。"
(translated) ancient form of "" ; ancient form of ""
* 拼音zhōu。[~] 行不进
(translated) cannot move forward; unable to proceed
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 粤语lòi
(translated) Cantonese pronunciation: lòi
* "" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音zhōu。 * 精金。 * 中国人名用字。 拼音zhōu
(translated) fine gold; used in given names
* 同""
(translated) burglary; climbing over walls
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used for Chinese given names
* 拼音ái。船名
(translated) boat name
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 湔
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 见《 孔雀经音义》
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音dìng。 * 船。 * 方言( 闽南语-诏安片)。 同""。 字,船锚
(translated) boat; dialect (Minnan dialect-Zhao"an area): same as "", boat anchor
* 拼音guō。流
(translated) flow
* 读音buồm 义未详
(translated) Vietnamese pronunciation "buồm"; meaning unknown
* 読音takarabune。" 宝+船" 会意。歌舞伎外題用字
(translated) Pronounced as takarabune; Ideogrammic compound (会意) composed of "" (treasure) and "" (ship); Used in Kabuki titles
* 同""
Semantic variant of 朕: pronoun "I"
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》750 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3536器銘文中
(translated) Lishu clerical script form of bronze inscription character, same as ""; original form of bronze inscription character
* 拼音wú。船名。""的旧字形
(translated) boat name; old form of ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》617 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10063器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as ""; Original form of Jinwen
* :读音とまぶね " 花威血汐~(はないかだ ちしおのとまぶね)"は、宝暦11 年(1761)3月初演の 歌舞伎の外題
(translated) Pronunciation: tomabune
* 同""。 * 拼音miè
(translated) Same as ""
* 拼音bài。插在木船后边用以停船木头
(translated) piece of wood inserted at the stern of a wooden boat for mooring
* 同""。 * 拼音dāo。 * diāo
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 䑬
* 同""
(translated) Same as ""
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 歈: songs
* 同""
(translated) same as ""
* 粤音ǎa、ngǎa
(translated) Cantonese pronunciations: ǎa, ngǎa
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音pō、bān、pán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 澳门户政用字,( 见統計暨普查局)
(translated) Character used in Macau civil registry
* 同""
Semantic variant of 艇: small boat, dugout, punt
* 同""。 * 拼音bān。 * 中国人名用字
(translated) Same as 搬; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》750頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10546器銘文中
(translated) clerical script form of seal script character; used in personal names
* 拼音pán。中国人名用字
(translated) Pinyin pán; character used for Chinese personal names
* 拼音tū。见""
(translated) See ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fú。[~䑿] 大船
(translated) large boat
* 读音gõ 木板
(translated) Wooden board; pronounced gõ
* 《康熙字典· 九》:又《 集韻》展賈切, 音
(translated) Also related to pronunciation
* 拼音jiǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音gòng。船名
(translated) boat name
* 金文隶定字, 同""。 字见《殷周金文集成引得》1295 頁
(translated) Clerical script form, same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音yú。[䑳~] 船名
(translated) boat name
* 同""。 * 拼音xiàn。 * 船名
(translated) Same as ""; Boat name
* 读音sõng 义未详
(translated) Pronounced "sõng"; meaning unknown
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》750 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3536器銘文中
(translated) Clerical form of Bronze script, same as ""; Original form of Bronze script
* 同""
(translated) same as "cheng"
* đò,船, 渡船
(translated) Vietnamese: đò; boat; ferry
* 粤语hòng
(translated) Cantonese pronunciation: hòng
* 同""
(translated) same as 煎; same as fry
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jīn。同""
(translated) same as ""
* 《八辅》 第22区, 第78字
(translated) 《Ba Fu》: Section 22, character No. 78
* 拼音xīng。船
(translated) boat; ship
* 同""
(translated) same as 履; shoes
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》474 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2829器銘文中
(translated) Li-ding form of Jinwen, same as ""; original form of Jinwen
* 疑同""。 * 拼音bān。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "" (bān); Pinyin: bān; Used in Chinese personal names
* 拼音pán。[~狐] 一种短尾巴狗
(translated) pán. [~ fox] a kind of short-tailed dog
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第287器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen character; used in personal names; original form in Jinwen script
* dèng。 * 儋
(translated) dèng; dān
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lì。煎盐
(translated) to boil salt
* 疑同""。 * 拼音pán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin: pán; Used in Chinese personal names
* "" 的类推简化字。元:" 龙山~磾于其右。 基宇雄敞,源田获利。 夏月稍冷,冬乃极热
(translated) Analogical simplified form of ""
* 同""。 * 拼音jīn。 * 渡口
(translated) Same as ""; ferry crossing; ferry; river port
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as 盤; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 服