* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 同""
(translated) same as ""
máo:* 古代用牦牛尾装饰的旗子:"上将拥~西出征,平明吹笛大军行"。 mào:* 古同"",年老
a kind of ancient flag; old
* 〔~子〕中国西藏地区产的一种毛织品
serge from Tibet
* 拼音quán。[~毛] 即拳毛騧,唐太宗所乘的六骏马之一
(translated) Refers to Quanmaogua, one of the six steeds of Emperor Taizong of Tang
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 禽鸟脱毛。西南官话。吴语
(translated) Molting of birds; used in Southwestern Mandarin and Wu dialects
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同""
(translated) Ancient form of ""
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lái。毰
(translated) onomatopoeia
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"",古时一种游戏用的皮球
(translated) Same as ""; an ancient type of leather ball used for games
* 拼音zú。毛生长出来的样子
short hair, growing hair
* 同""。 * 拼音jú。 * 古代一种游戏用的皮球
(translated) Same as ""; Ancient leather ball used for games
* 同""。(頿)"。 唐慧琳《一切经音义》 卷七十八"佛頿":"( 頿),或作髭。《 经》作。"
(translated) Same as "" (zī); also written as "(頿)"
* shā ㄕㄚ 同""。 英语 kokuji to pull out hair, etc
[kokuji] to pull out hair, etc
* 同""
(same as "") woolen blanket with decorative design or pattern, to waste; to destroy
* 〔~~〕形容毛发、枝条等细长的样子。 * (毿)
long feathers; scraggy
* 古同""
(translated) Same as ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 拼音nài。 * 兽毛?。 * 见""
(translated) animal hair (possibly); same as ""
* 同""
thick coat of fur, hairy
* 拼音háo。 * 俗""。敦煌·S.388《 正名要錄·右本音雖同字義各別例》:":城。" * 《八辅》 第30区, 第68字
(translated) non-classical form of 濠; city
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音jì。 * 罽, 一种毛织品
(translated) Same as "".; "", a type of woolen fabric
* 同""
(translated) same as ""
* 同"䫇(髥)"。颊须
(translated) same as "䫇 (髥)"; cheek whiskers
* 同""
(translated) Same as the character ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~~〕形容谈话不倦或说话具有吸引力,如"~~而谈"、"~~动听"。 * 顺从
comply; complying, agreeable
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音vạ 和(天堂)
(translated) pronounced vạ; heaven
* 金文隶定字, 同""
(translated) Standardized form of Jinwen, same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
fur; feather; soft and light
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zhǐ。首多毛
hairy animals
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) rug; seat
* 同""
(translated) Same as 毹
* 同""
rice boiled to gruel, congee; porridge
* 同""
(same as 尿) urine; to urinate
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音hāo。搅
(translated) stir
* 同""
(translated) Same as urine
* 同""
(translated) same as 谆; earnest
* 拼音wěi。 * 竹名。 * 帚
a kind of bamboo, broom; a besom
* 年老,八九十岁的年纪。 ~耋( dié )之年
elderly person; very old, senile
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音mǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "".; Pinyin mǐ.; Used in Chinese personal names
* 拼音wèi。粥
well-boiled congee or rice gruel
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音jú。 * 古代一种游戏用的皮球
(translated) Same as ""; An ancient leather ball for games
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 鞠
* 同""。 * 拼音xiān。 * 义未详。 疑为"" 讹字
(translated) Same as “𣮉”; Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of ”㲔“
* 拼音sōu。俗""
(translated) non-classical form of ""
* 拼音měi。碎豆茎
small pieces of bean-stalks, leaves under the bean-stalks
* 用鸟羽兽毛做的装饰品。 * 毡类毛织品。 * 用羽毛编织的衣服。 * 草花
(translated) Ornaments made of bird feathers and animal hair; Felt-like wool textiles; Clothing woven from feathers; Grass flower
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〈喃〉义同魄
(translated) Vietnamese: same as soul
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音ngù 义未详
(translated) meaning unknown
* 疑为韩国音译字。 读音mit
(translated) Suspected to be a Korean phonetic loanword; pronounced as mit
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Pinyin wěi; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* wěi ㄨㄟˇ 义未详
(translated) Meaning unclear
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音dé。毛少
(translated) sparse hair; thin hair
* 〔~氉( sào )〕烦恼,如"手挈空瓶~~归。"
restless
* 拼音yīn、yìn。中国人名用字
(translated) Pinyin: yīn, yìn; Used in Chinese given names
* 读音xù [~](向上) 刷毛
(translated) brush up bristles
* 读音váy 裙子、连衣裙
(translated) skirt; dress
* 拼音bó。[~㲞] 毛短
(translated) short-haired
* 拼音mào。 * 同""。草覆蔓。 * 菜食。 * 择取
(translated) Same as ""; grass overgrowth; vegetable dish; to select; to pick out
* 拼音mào。氉~
(translated) rough; coarse
* 同""
(translated) Variant of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音bǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese personal names
* "" 的讹字,[~~],同" 娓娓"
(translated) Corrupted form of ""; same as "娓娓"
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(corrupted form of 毯) rug; carpet; blanket
* 读音nyungq 蓬乱
(translated) disheveled
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Pinyin wěi; used for Chinese given names
* 〔毰~〕见""
(translated) See "" in "毰毢"
* 同""
(translated) same as ""
* háokè ㄏㄠˊㄎㄜˋ 公制重量单位―毫克(1/1000克)的旧译。 英语 mg
milligram
* 读音vã。 * 痛苦, 辗转反侧。 * 同""
(translated) Pronunciation vã; Painful, tossing and turning; Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》593頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11565器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; Used in personal names; Original form in bronze script
* 读音hao 消耗
(translated) consume
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qù。中国人名用字
(translated) Pinyin qù; Used in Chinese given names