* 〈方〉肉汤与淀粉熬成的浓汁凉后结成的块
(translated) dialectal: a congealed block of cooled thick gravy made from meat broth and starch
* 〈方〉肉汤与淀粉熬成的浓汁凉后结成的块
(translated) dialectal: a congealed block of cooled thick gravy made from meat broth and starch
* 拼音xiào。饮酒尽, 即干杯
(translated) to drink up; cheers
* 读音tét[ 餅~]越南的一种食物, 一种用糯米做成的糕
(translated) Pronounced tét; a type of Vietnamese food, a cake made of glutinous rice
* 见"类"
class, group, kind, category
* 见"类"
class, group, kind, category
* 同"噒"
(translated) Same as "噒"
* 拼音lín。佛经咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras and scriptures
* 扶。 * 挺:"~白刃以万舞。"
(translated) support; brandish: "brandish a naked blade to perform Wan dance."
* 同"穀"
(translated) same as grain
* 同"棱"
(translated) same as 棱
* 同"璨"
(translated) Same as "璨"
* 读音xó [ 魔~]小鬼
(translated) imp
* 同"禷"
(translated) same as "禷"
* 同"浆"
(same as 漿) thick fluid; starch; to starch
* 同"粲"。见《 康熙字典》(增订版)。 * 中国人名用字
(translated) Same as "粲"; Used in Chinese personal names
* 同"𠘞"
(translated) same as "𠘞"
* 同"龙"
(translated) Same as "龙"
* 同"黐"
(translated) Same as "黐"
* 同"䉾"
(translated) same as 䉾
* 同"𦽽"
(translated) Same as "𦽽"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"鑡"
(translated) Same as "鑡"
* 同"糜"
(translated) same as "糜"
* 同"赣"
(translated) same as "赣"
* 同"徙"
Semantic variant of 徙: move one"s abode, shift, migrate
* 同"𥾂"
(translated) same as "𥾂"
* 米餌;同"𥼸"
(translated) rice cake; same as "𥼸"
* 同"彝"。中国人名用字
(translated) Same as "彝"; Used in Chinese given names
* 同"種"。 * 拼音zhòng
(translated) Same as "種"
* 拼音jiān。人名用字, 庞氏
(translated) Used in personal names, especially in the context of the Pang family
* 同"𥻤"
Same as "𥻤"
* 同"𪬔"
(translated) Same as "𪬔"
* 扫除。 * 屎,大便。从肛门排泄出来的经过消化的食物的渣滓。 * 施肥,使肥沃。 * 肥料。 * 通"分( fēn )"。区别;等级
manure, dung, night soil
* 拼音bì。[~] 一种黏性很强的胶质物。涂在竹竿、 木杆上,可粘住禽鸟
(translated) A type of highly viscous gelatinous substance; applied to bamboo or wooden poles to trap birds
* 疑同"彝"
(translated) Suspected to be same as "彝"
* 同"璨"字。[ 皠~]同" 璀璨"
(translated) Same as "璨"; in "皠𭽢", same as "璀璨" (bright; sparkling)
* 注视:"鹰~鹗视"。~盼(顾盼,瞻视)
to stare at
* 拼音cuǐ。红米
coarse rice, red rice
* 同"𥺊"
(translated) Same as "𥺊"
* 同"類"
kind, species; to be similar to
* 同"掤"
(translated) Same as 掤
* 同"𢷀"
(translated) same as "𢷀"
* 同"斓"
(translated) Same as "斓"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音cuǐ。 * 物粗。 * 同"䊫"。,红米
(translated) coarse object; same as "䊫", red rice
* 磷化氢(PH3)分子中的氢原子,部分或全部被烃基取代而形成的有机化合物的总称
(translated) The general term for organic compounds formed by replacing one or more hydrogen atoms in phosphine (PH3) with hydrocarbon groups
* 同"𡳵"
(translated) Same as "𡳵"
* 同"𠇽"
(translated) same as "𠇽"
* 读音xắn 可爱的,漂亮的
(translated) lovely; beautiful
* "籔" 的类推简化字
(a simplified form of 籔) a bamboo ware for washing rice, a measuring unit used in ancient times; equal to 16 Chinese peck
* 金文隶定字, 同"類"。 字見《殷周金文集成引得》1173 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6010器銘文中
(translated) Same as 類
* 古同"糯"
Semantic variant of 糯: glutinous rice; glutinous, sticky
* 拼音mí。[~] 垂下头的样子
(translated) drooping head
* 同"齬"
(translated) same as "齬"
* 同"瀵"
(translated) Same as "瀵"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第287器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen character; used in personal names; original form in Jinwen script
* 同"類"
(translated) Same as "kind"
* 赠送人的粮食。 * 赠送。 * 活的牲口。亦指生肉。 * 廪给;俸禄。 * 饲料。 * 饱
sacrificial victim; gift; grain
* 同"亃"
(translated) Same as "亃"
* 拼音lín。疑同"粼"
(translated) Suspected to be the same as "粼"
* 同"弥"
Semantic variant of 彌: extensive, full; fill; complete
* 同"彝"
Yi (nationality); tripod, wine vessel; rule
* 因磨损而变薄:"侔以行山,则是搏以行石也,是故轮虽敝,不~于凿。" * 器物。 * 器物坚固
(translated) to become thin from wear; wear thin; utensil; durable
* 拼音chōu。 * 滤取粉。 * chōu滤干( 水磨粉)。吴语
(translated) filter to extract powder; to filter dry (water-ground flour) in Wu dialect
* 同"饃"
(translated) same as "饃"
* 同"藜"。中国人名用字
(translated) Same as goosefoot; Used in Chinese given names
* 同"䕷"。 * 《八辅》 第24区, 第62字
(translated) Same as 䕷
* "鏻" 的简体字。 * 拼音lín。 * 一类具有RPX 通式的含磷有机化合物的总称(R为烃基,X 为羟基等)
(translated) Simplified form of "鏻"; General term for a class of organophosphorus compounds with the general formula R-P-X (R = hydrocarbon group, X = hydroxyl group, etc.)
* 〔鴶~〕见"鴶"
(translated) Refer to "鴶"
* 疑同"鵴"
(translated) Probably same as "鵴"
* "𥽽" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𥽽"
* 读音thúng 米筐
(translated) rice basket
* 同"糵"
(translated) Same as "糵"
* 同"𣟌"
(translated) Same as "𣟌"
* 音hơi, 疯狂的
(translated) crazy
* 同"𤑵"
(translated) Same as "𤑵"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 稻的一种,米黏性大。 ~稻。~米(亦称"江米")
glutinous rice; glutinous, sticky
* 覆。 * 粘
to overturn; to pour out, to respond, to examine carefully, to stick, thick congee
* 继承。 * 理丝
(translated) inherit; to sort silk threads
* 温器。 * 化学元素"锇"的旧译
(translated) warmer; obsolete translation of the chemical element Osmium
* 同"𥣫"
(translated) same as "𥣫"
* 同"糖"
(translated) Same as "糖"
* 〔~糊〕用面等做成的可以粘贴东西的糊状物。亦称"糨子"("糊"、"子"均读轻声)。 * 浓,稠。 粥太~了
starch; paste. to starch
* 〔~糊〕用面等做成的可以粘贴东西的糊状物。亦称"糨子"("糊"、"子"均读轻声)。 * 浓,稠。 粥太~了
starch; paste. to starch
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音huáng。曲尘
light yellow dust-like fungoid growth on wine, etc., barley, chaff or husks of wheat (non-classical form of 餭) fried puffy shredded, sugar-plums; sweetmeats
* 读音raeuz。 滑,滑溜。 坤~难。 路滑难走
(translated) slippery; smooth
* 金文隶定字, 同"饈"。 字見《殷周金文集成引得》1175 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2299器銘文中
(translated) Standardized clerical script form of the bronze inscription character, same as "饈" (xiū); the character is found in Yin Zhou Jinwen Jicheng Yinde, page 1175; the original bronze inscription form of the character appears in the inscription on vessel no. 2299 in Yin Zhou Jinwen Jicheng
* "䊲" 的类推简化字。 * 拼音chǎn。 * 糙米。 胶辽官话、中原官话。 * 磨成碎粒的米或麦子。 江淮官话。 * 把糙米舂成熟米。 西南官话、赣语
(translated) analogically simplified form of 䊲; coarse rice, used in Jiaoliao Mandarin and Zhongyuan Mandarin dialects; rice or wheat ground into small pieces, used in Jianghuai Mandarin dialect; to pound brown rice into polished rice, used in Southwestern Mandarin and Gan dialects
* 有机化合物的一类。"乙醚"是医学上常用的麻醉剂
ether
* 同"迷"。 出自:〔 大正新脩大蔵経(SAT)、№1251吽迦陀野儀軌( 上)〕。 * 中国人名用字
(translated) Same as "迷"; Used for Chinese personal names
* 同"类"。中国人名用字
(translated) same as "类"; used in Chinese given names
sòu:* 用通条插到火炉里抖动,使炉灰落下去。 把炉子~~。 sǒu:* 〔抖~〕见"抖"
shake, tremble, quake; flutter
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》434 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第285 器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script character; found in *Yin Zhou Jinwen Jicheng Index*, p. 434; original bronze script form from inscription No. 285 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*
* 同"𥻦" "穀"
(translated) Same as "𥻦" "穀"
* 拼音xī。见"𥼊"
(translated) Pinyin xī; see "𥼊"
* 拼音zhuā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"糵"字
(translated) Same as "糵"
* 拼音sù。绉纹
wrinkles; creases; folds
* 金文隶定字, 同"𪯚"
(translated) clerical script form in bronze inscription, same as "𪯚"