znv9OcSz

1594 znv9OcSz

1 𠺪 U+20EAA qì hě

* 拼音qì。姓

(Cant.) in a rush; slovenly


2 𥹉 U+25E49

* 拼音nà。粘

(Cant.) sticky


3 𠺫 U+20EAB liāo

* 类推拼音liāo。 * 粤语lēu

(Cant.) strange, peculiar


4 U+5652 lián

* 古同"𦧴"

(Cant.) to suck and gnaw on bones

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF89

5 U+8D9C

jú:* 穷。 * 体不伸。唐玄應 qū:* 恭敬。也作"匑"。 qiú:* 同"𧺤"

(Cant.) to suffocate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D9C

6 U+7CCE

* lí ㄌㄧˊ 公制长度单位("毫米"――千分之一米的旧译)。 英语 mm

(J) centimetre


7 U+4264 sǒu

* "籔" 的类推简化字

(a simplified form of 籔) a bamboo ware for washing rice, a measuring unit used in ancient times; equal to 16 Chinese peck


8 U+3B25

* 同"暴"

(an ancient form of 曝) to sun to air; to expose to sunlight, to expose or be exposed; exposure, a tree with scatter or dispersed leaves

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EF9D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E702
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66B427_E5A0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E70292_EDB692_EDB792_EDBC92_EDBE92_EDBF92_EDC092_EDC192_EDBD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E15F83_E16083_E16183_E16283_E16383_E16483_E165

9 U+36FD

* 同"姗"

(ancient form of 璈) to walk slowly like a woman, to ridicule; to laugh at

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F19481_F19581_F19681_F197

10 U+3AB0

* 同"齋"

(ancient form of 齋) to abstain from meat, wine, etc., to fast; penance


11 U+46E7

* "谜" 的讹字

(corrupted form of 謎) riddle, puzzle, conundrum


12 U+975D tiān

* 同"天"

(in taoism) the heaven

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E03641_E03741_E03841_E03941_E03A41_E03B41_E03C41_E03D41_E03E41_E03F41_E04041_E04141_E04241_E04341_E04441_E04541_E04641_E04741_E04841_E04941_E04A41_E04B
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E03531_E03831_E03A31_E03731_E03B31_E03931_E03631_E03D31_E03E31_E04C31_E03F31_E03C31_E04631_E04131_E04231_E04A31_E04931_E05731_E05831_E04831_E05431_E04D31_E04331_E05531_E04531_E04731_E05031_E04E31_E04B31_E05331_E04031_E04431_E04F31_E05131_E05231_E05A31_E05631_E05931_E06031_E05E31_E05C31_E05F31_E05D31_E05B31_E06131_E06231_E06531_E06331_E06631_E06431_E06731_E068
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E13751_E13851_E13951_E13A51_E13B51_E13C51_E13D51_E13E51_E13F51_E14051_E14151_E14251_E14351_E12C51_E12F51_E13251_E12651_E12751_E12851_E12A51_E12951_E13651_E13455_E0A955_E06C55_E06D55_E0AC55_E0AA55_E06E55_E0AB55_E06F55_E07055_E07155_E0AD55_E0AE55_E07255_E07355_E07455_E07555_E07655_E07855_E07755_E07955_E07A55_E07B55_E0AF55_E0B055_E0B155_E0B255_E07C55_E07D55_E07E55_E07F55_E08055_E08355_E08155_E08455_E08555_E08655_E08755_E08255_E08855_E08955_E08A55_E08B55_E08C55_E08D55_E09155_E08E55_E08F55_E09055_E09255_E09355_E09455_E0B655_E0B855_E0B955_E0BA55_E0BB55_E0BC55_E0BD55_E0BF55_E0C055_E0C155_E09555_E0BE55_E0C255_E0C355_E0C455_E0C555_E0C655_E0C755_E0C855_E0CA55_E0CB55_E0CC55_E0C955_E0B355_E0B455_E0A355_E0B555_E0A455_E0B755_E06655_E06755_E06855_E06955_E06A55_E06B55_E09655_E09751_E13355_E0D455_E0A555_E0D555_E09855_E0D055_E0CE55_E0CD55_E0CF55_E0D155_E0D255_E0D355_E09955_E0D655_E0D855_E0D755_E0D955_E0DE55_E0DA55_E0DC55_E0DF55_E0E155_E0DB55_E0E055_E09A55_E0E255_E0E355_E0E555_E0E755_E09C55_E0E455_E0E655_E0DD55_E0EA55_E0E855_E0E955_E0EB55_E0EC55_E0ED55_E09F55_E09B55_E09E55_E09D55_E0A055_E0A655_E0A155_E0A755_E0A255_E0A8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E00871_E007
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5929
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E02381_E02481_E02581_E02681_E02781_E02881_E02981_E02A81_E02B81_E02C81_E02D81_E02E81_E02F81_E03081_E03181_E03281_E03381_E03481_E03581_E03681_E03781_E03881_E03981_E03A81_E03B81_E03C81_E03D81_E03E81_E03F81_E04081_E04181_E04281_E04381_E04481_E04581_E04681_E04781_E04881_E04981_E04A81_E04B81_E04C81_E04D81_E04E81_E04F81_E05081_E05181_E05281_E05381_E05481_E05581_E05681_E05781_E05881_E05981_E05A81_E05B81_E05C81_E05D

13 U+456E

* 同"菊"

(interchangeable 菊) flower of the chrysanthemum; chrysanthemun

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E07F27_E080

14 U+428F

* 同"糂(糝)"

(non-classical form of U+7CC2 糝) mixing rice with broth, a grain of rice


15 U+3476

* 怒。 * 同"愾"。嘆息

(non-classical form of 愾) anger; passion; rage, to sigh; to groan


16 U+427C liào

* 同"料"

(non-classical form of 料) materials; ingredients


17 U+3AE7 bào

* 同"暴"

(non-classical form of 暴) violent; fierce; atrocious; cruel, sudden


18 U+4D08 ǎo

* 同"𪁾"

(non-classical form) a kind of water bird


19 U+4281

* 同"籸"

(same as U+7C78 籸) leavings; refuse (from foodstuff, petroleum, oil, etc.; siftings, congee; rice gruel (the surface part); a kind of cooked rice


20 U+42A1 mán

* 拼音mán。 * 同"馒"。 * [~~]饭泽

(same as non-classical form 饅) steamed bread; bread of any kind; steamed dumplings

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF8A

21 U+42AF kuàng

* 同"穬"

(same as standard form 穬) grains with beard (rice plant, wheat, etc.) unripe rice plant

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F01A92_F01B

22 U+4416

* 同"㕧"

(same as 㕧) to laugh heartily; to roar with laughter; to groan; to moan


23 U+4280

* 同"糊"。浓稠的粥

(same as 䉿) (same as 糊) paste; to paste, sticky; glutinous, to stick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5EF27_E5F0

24 U+3817 ào wò

* 同"岙"

(same as 奧 嶴) deep in the mountain, name of a place in Zhejiang Province; at the hill side


25 U+428B

* 同"妆"

(same as 妝) to adorn oneself, to disguise, to pretend


26 U+42A7

* 同"屁"

(same as 屁) a fart; to break wind

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F11F83_F12083_F12183_F122

27 䊠 U+42A0

* 同"氣(餼)"。赠送人的粮食或饲料

(same as 氣 餼) to give a supply of grain for rations, grain, a sacrificial victim, explained as used of the living beast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C2327_E5FE27_993C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E7A771_E7A871_E7A992_F13E92_F13F92_F14092_F14192_F14292_F14392_F14692_F14792_F14892_F14992_F14A92_F14B92_F14C92_F14492_F14D92_F14592_F14E92_F14F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5B883_E5B983_E5BA83_E5BB83_E5BC83_E5BD83_E5BE83_E5BF83_E5C083_E5C183_E5C283_E5C383_E5C483_E5C583_E5C683_E5C783_E5C883_E5C983_E5CA83_E5CB83_E5CC83_E5CD83_E5CE83_E5CF

28 U+42A0

* 同"氣(餼)"。赠送人的粮食或饲料

(same as 氣 餼) to give a supply of grain for rations, grain, a sacrificial victim, explained as used of the living beast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C2327_E5FE27_993C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E7A771_E7A871_E7A992_F13E92_F13F92_F14092_F14192_F14292_F14392_F14692_F14792_F14892_F14992_F14A92_F14B92_F14C92_F14492_F14D92_F14592_F14E92_F14F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5B883_E5B983_E5BA83_E5BB83_E5BC83_E5BD83_E5BE83_E5BF83_E5C083_E5C183_E5C283_E5C383_E5C483_E5C583_E5C683_E5C783_E5C883_E5C983_E5CA83_E5CB83_E5CC83_E5CD83_E5CE83_E5CF

29 U+42A2

* 同"浆"

(same as 漿) thick fluid; starch; to starch


30 U+4A00 dí dì

* 同"籴"

(same as 籴 糴) to lay in grain; to buy grain


31 U+427D bǎn

* 同"䬳"

(same as 粄) rice cake; cake made of glutinous rice


32 U+4292

* 同"精"

(same as 精) refined; polished (rice); unmixed, the essence, fine and delicate, keen; sharp

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F36132_F362

33 U+427F hú luò

* 同"糊"

(same as 糊) paste; to paste, sticky; glutinous, to stick


34 U+429C tuán

* 粉饵

(same as 糰) dumplings; doughnuts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5E5

35 U+4288 méi

* 同"酶"

(same as 酶) distiller"s grains or yeast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFFE

36 U+4291 xiǎng

* 同"饷"。 * 《八辅》 第41区, 第67字

(same as 餉 饟) pay, provisions, etc. for military or police, to entertain with food; to feast


37 U+4287

* 同"餔"

(same as 餔) to feed; to eat, (interchangeable 晡) time for supper, sunset

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E54392_E41C92_E41D92_E41E

38 U+4290 èn huá huàn hún

* 同"馄"

(same as 餛) fluffy stuffed dumplings; stuffed dumpling with delicate flour wrapping; ravioli


39 U+4295

* 同"饘"

(same as 饘) well-boiled congee or gruel, thick, rich


40 U+396A lóu

* "慺" 的类推简化字

(simplied form of 慺) diligent; industrious; sedulous, to encourage; to make efforts


41 𥺎 U+25E8E

* 读音bổi [~]稻壳

(translated) "bổi": rice husk


42 𬪏 U+2CA8F

* 金文隶定字。 义未详

(translated) *Liding* form of bronze script character; Meaning unknown


43 U+7907

* 像玉的美石

(translated) A beautiful stone like jade;


44 U+5A45

* 古女子人名用字

(translated) A character for ancient women"s names


45 𪇒 U+2A1D2 jīng

* 拼音jīng。[~鴷] 一种鸟,即?

(translated) A kind of bird, namely ?; e.g., 𪇒鴷


46 𫃎 U+2B0CE

* 拼音má。 * [~] 一种类似年糕的食品。 * [~糬] 一种用糯米制成的糕点,也做" 麻糬"或" 麻薯"。 * 《八辅》 第41区, 第71字

(translated) A type of food similar to nian gao; A type of glutinous rice pastry, also written as "Mazhi" or "Mashu", commonly known as mochi


47 𦺸 U+26EB8 lìn lín

* 拼音lìn。 * 一种草。 * 同"𥳞"。一种竹子 * ◎拼音lín。同"燐"。

(translated) A type of grass; same as "𥳞"; a type of bamboo; same as "燐"


48 𥼊 U+25F0A

* 拼音bì。[~] 一种黏性很强的胶质物。涂在竹竿、 木杆上,可粘住禽鸟

(translated) A type of highly viscous gelatinous substance; applied to bamboo or wooden poles to trap birds


49 U+6A49 lìn

* 古书上说的一种树,亦称"橝"或"橉筋木",树高大,木质坚硬,可染绛色,叶子可酿酒。 * 门槛:"枕户~而卧者,鬼神蹠其首。" * 树皮

(translated) A type of tree described in ancient texts, also known as "橝" or "橉筋木". It is tall with hard wood, can be dyed crimson, and its leaves can be used for winemaking; Threshold; Tree bark


50 𮇼 U+2E1FC

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 刹帝利婆羅門毘舍戍駄,故八天子以爲一切眾生之父抄常騰法華論注云, 劫初成時摩醯首羅與毘~釼和合生子, 名婆藍摩。"

(translated) According to Buddhist texts, 𮇼, in conjunction with 毘, is mentioned as the entity Maheśvara united with to give birth to Brahma at the beginning of a kalpa


51 𭢳 U+2D8B3

* 《释氏要览》: 律应量作长佛二手广一~手半佛一

(translated) According to monastic regulations, it should be made by measurement; the length is the width of two Buddha hands, the width is one to one and a half hands (Buddha unit)


52 𥻄 U+25EC4 kāi

* 拼音kāi。米的别名

(translated) Alias for rice


53 𥺴 U+25EB4 niān

* 拼音niān。 * [积~] 又作"滞粘", 不直爽。 * 中国人名用字。 拼音niān

(translated) Also written as "滞粘", meaning not straightforward; Used in Chinese personal names


54 U+7CEB huán

* 古代一种用面粉做的食品

(translated) An ancient flour-based food

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5E7

55 𠎪 U+203AA

* "偻" 的类推简化字

(translated) Analogical simplification of "偻"


56 𫎌 U+2B38C

* "貗" 的类推简化字

(translated) Analogical simplification of "貗"


57 𡞱 U+217B1

* "㜢" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㜢"


58 𩨇 U+29A07 lóu

* "䮫" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "䮫"


59 𤋏 U+242CF lóu

* "熡" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Analogical simplified form of "熡"; Used in Chinese personal names


60 𬖮 U+2C5AE

* "糮" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "糮"


61 𫫵 U+2BAF5

* "𡀿" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𡀿"


62 𫏻 U+2B3FB

* "𬧻" 的类推简化字 *同"𡢐"

(translated) Analogical simplified form of "𬧻"; same as "𡢐"


63 𪲛 U+2AC9B

* "檵" 的类推简化字。 * 拼音jì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第33区, 第17字

(translated) Analogically simplified form of "檵"; Used in Chinese personal names


64 𫍴 U+2B374

* "謱" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "謱"


65 𮇤 U+2E1E4

* "𥾂" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𥾂"


66 𬸩 U+2CE29

* "䴈" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "䴈"


67 𫏞 U+2B3DE

* "𨇰" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𨇰"


68 𪩇 U+2AA47

* "㟺" 的类推简化字。 * 《八辅》 第27区, 第91字

(translated) Analogy-simplified form of "㟺"; Entry number 91, Section 27 of *Bafu*


69 𬠔 U+2C814

* "蜵" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "蜵"


70 U+938E

* 古同"忾"

(translated) Ancient form of "忾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_938E

71 U+861C

* 古同"菊"

(translated) Ancient form of "菊"; Same as "菊" in ancient times

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_861C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3EF81_E3F0

72 U+862A

* 古同"蘼"。 * 古书上说的一种水草

(translated) Ancient form of "蘼"; Described as a type of aquatic plant in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_862A

73 U+7C9A

* 古同"黐",黏

(translated) Ancient form of "黐", meaning sticky


74 𨻖 U+28ED6 chēn

* 拼音chēn。古地名

(translated) Ancient place name


75 U+7C93 gān

* 古同"泔",淘米、洗涮锅碗等用过的水

(translated) Anciently same as "泔", which is water used for washing rice and dishes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CD4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC9E

76 𮇏 U+2E1CF

* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 唵冐地唧哆沒怛跛娜也弭下~陀羅尼曰。"

(translated) Appears in the mantra "Oṃ bodhicittaṃ utpadāyāmi" in the original text of the Esoteric Buddhism section of the Taisho Tripiṭaka


77 𭟀 U+2D7C0

* 骨一片 舍利~~ 瑩若眞珠弟子崇仁雪訔圓悟

(translated) Bone relic; sparkling like real pearls


78 𬴺 U+2CD3A

* 金文隶定字, 同"饎"。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第947器銘文中

(translated) Bronze script clerical form, same as "饎"; Bronze script original form


79 U+7C77 zhé

* 软熟相粘的饭做成的饼。 * 黏

(translated) Cake made from soft, cooked, and glutinous rice; glutinous


80 𥻼 U+25EFC

* 读音ú [~]蛋糕种类

(translated) Cake type


81 𡡣 U+21863 gūk

* 粤语gūk

(translated) Cantonese pronunciation is gūk


82 𣉢 U+23262 mài

* 粤语mài

(translated) Cantonese pronunciation is mài


83 𬂕 U+2C095 kǎng

* 粤音kǎng。 * 强烈的( 酒,烟) 味

(translated) Cantonese pronunciation kǎng; strong taste of (liquor, tobacco)


84 𥺦 U+25EA6 dǐm

* 粤语dǐm。 * 一种米制品

(translated) Cantonese pronunciation: dǐm; rice product


85 𬖐 U+2C590

* 粤语fū。 * 花生榨油后的渣子

(translated) Cantonese pronunciation: fu; peanut residue after oil pressing


86 𫂾 U+2B0BE yīn

* 黏。粤语

(translated) Cantonese: sticky


87 U+8631 lèi

* 古书上说的一种蒲草,可用以编席制绳

(translated) Cattail (used for weaving mats and making ropes, according to ancient texts)

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E55791_E558

88 𬖓 U+2C593

* 《八辅》 第41区, 第56字

(translated) Character No. 56 in District 41 of *Bafu*


89 𬖦 U+2C5A6

* 《八辅》 第41区, 第69字

(translated) Character No. 69 in Section 41 of 《Bafu》


90 𩺍 U+29E8D

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


91 𥺆 U+25E86 chéng

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


92 𥻙 U+25ED9 měi

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


93 𥺲 U+25EB2 zhēng

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


94 𠺗 U+20E97 miē

* 拼音mí。佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


95 𭝲 U+2D772

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


96 𭌇 U+2D307 lín

* 拼音lín。佛经咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras and scriptures


97 𠐕 U+20415 lín

* 拼音lín。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


98 𥸼 U+25E3C rèn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


99 𢠒 U+22812 nián

* 拼音nián。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


100 𥸻 U+25E3B dān

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


101 𦗲 U+265F2 lián

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names