Structure 米 | HanziFinder

1594 znv9OcSz

U+7C73

* 谷类或其他植物的子实去了皮的名称。 小~。大~。稻~。~珠薪桂(米像珍珠;柴像桂木,形容物价昂贵,生活困难)。 * 国际长度单位(旧称"公尺" "米突"),一米等于三市尺。 * 姓

hulled or husked uncooked rice

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F17E42_F17F42_F18042_F18142_F18242_F18342_F18442_F18542_F18642_F18742_F18842_F18942_F18A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E41452_EF4B56_F10F56_F11056_F11156_F112
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E79C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C73
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E79C92_F10292_F10392_F10492_F105
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E57483_E57583_E57683_E57783_E57883_E57983_E57A83_E57B83_E57C

U+2C58D

* 同"𨞚"。疑为输入性错误

(translated) Same as "𨞚"; Suspected input error


U+4F8E měi mǐ
Variants:

* 同"敉"

to soothe, to pacify; to settle, to establish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_654927_E2C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F80C81_F80D

U+519E mí shēn

mí:* 深入。 * 副词。表示程度,相当于"弥",更加。 ~多 shēn:* 古同"深"

far


U+2093B
Variants:

* 同"播"

(translated) same as 播


U+20A55

* 〈方〉食物变质,有酸臭味。晋语

(translated) dialect: spoiled and rancid; Jin dialect


U+25E25

* 同"播"。 * 拼音bǒ。 * 碎米

(translated) Same as "播"; Broken rice


U+7C74 dí zá

* 买进粮食,与"粜"相对。 ~米。遏~(阻止灾区来买粮食)

purchase grains; store grain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CF4

U+25E2A

* 拼音yù。疑同"𢌻"

(translated) suspect to be same as “𢌻”;


U+2C58C rén

* 同"𥸪"。 * 拼音rén。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𥸪"; Pinyin rén; Used in Chinese personal names


U+2B97E māi

* 同"判"。 * 拼音māi。 * 刻字

(translated) same as 判; pinyin māi; engrave


U+2B0B1

* "𣶒" 的类推简化字。 * 拼音sù。 * 中国人名用字

(translated) simplified form by analogy of "𣶒"; used in Chinese personal names


U+2263A mǐ mí
Variants: 𢞞

* 拼音mí。心被迷惑

(translated) confused heart

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F80C81_F80D

U+6D23

* 〔~水〕水名,在中国湖南省,湘江支流

Mi river in Hunan, tributary of Xiangjiang

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED69

U+2E1C5

* 同

(translated) same as


U+54AA
Variants:

* 猫叫声,亦为呼猫声

sound of cat, cat"s meow; meter; (Cant.) don"t!

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8FB

U+211D2

* 拼音mí。地名用字。 见《玉篇. 囗部》

(translated) Used in place names


U+2C58F

* 读音khẩu, 稻田

(translated) rice paddy


U+2D068

* 同"册"

(translated) Same as "册"


U+25E26
Variants:

* 同"举"。见《 敦煌变文字义通释·释事为》

(translated) Same as 举


U+7C75 fán
Variants:

* 古同"蹯"

dm (decimetre, decimeter)


U+25E27 dìng

* 拼音dìng。米制食品

(translated) rice-based food


U+2C58E

* 金文隶定字, 同"𥹋"

(translated) Standard form in Seal Script, same as "𥹋"; Original form in Seal Script


U+2E1C4

* 同"𮇍"

(translated) same as "𮇍"


U+7C86 shā chǎo

shā:* 蔗糖。 chǎo:* 干粮,炒米

coarse


U+25E29

* 或同"叔"。出自《 康熙字典》(增订版)

(translated) Or same as "叔"


U+3418

* 〈韩〉奴婢名用字。例。 㐘介、㐘石、㐘奉、㐘伊、㐘刈、㐘今。 * 〈韩〉米

(translated) Korean: used in names of slaves; Korean: rice


U+530A
Variants: 𦥑

* 满握;满捧。 * 用手捧起

handful

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E6D3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_530A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F57C

U+5BA9 shǐ
Variants:

* 古同"屎"

(translated) ancient form of "shit"


U+2220D shǐ

* 同"屎"。 * 拼音shǐ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第29区, 第2字

(translated) Same as "shit"; Used in Chinese personal names


U+2C58B

* 拼音yì。 * 一种糍粑一样的小吃。 * 《八辅》 第41区, 第51字

(translated) Pinyin yì; A kind of snack like Ciba


U+7C7C xiān

* 〔~稻〕水稻的一种,米粒细而长

non-glutinous long grain rice


U+427A hóng
Variants:

* 拼音hóng。变质发红的陈米

to deteriorate and become red; old rice; decaying rice, red rice; (Cant.) the small of long-stored rice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5FF

U+25E2C shēn

* 拼音shēn。米滓

(translated) rice dregs

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC0D

U+2B0B3

* 拼音mǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+25E30 chì

* 同"𥹇"。《新撰字镜》:"𥹇,𥸰, 同。" * 中国人名用字

(translated) Same as “𥹇”; Used in Chinese personal names


U+241FF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2AD88

* 拼音jì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2AD89

* 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy


* 大便,粪。 * 眼、耳所分泌的东西。 眼~。耳~。 * 嘲笑低能的。 ~棋。~诗

excrement, shit, dung

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F55C42_F55D42_F55E42_F55F42_F56042_F561

U+2A939

* 拼音mǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


U+2DA7C

* 同"𣔉"

(translated) Same as "𣔉"


U+2DA7D

* 同"𣖙"

(translated) Same as "𣖙"


U+7C76 shēn
Variants:

* 古同"籸"

(translated) archaic form of "籸"


U+7C7B lì lèi

* 很多相似事物的综合。 种~。~群。~别。~书。分~。人~。 * 相似,好像。 ~似。~同

class, group, kind, category

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EACF71_EAD071_EAD1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_985E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E34384_E34484_E34584_E34684_E34784_E348

U+FAAE lèi

* 很多相似事物的综合。 种~。~群。~别。~书。分~。人~。 * 相似,好像。 ~似。~同

class, group, kind, category


U+7C81 qiān

* qiān ㄑㄧㄢ 公制长度单位("千米"的旧译)。 英语 km

kilometre


U+7C82 zhai
Variants:

* 同"齋"

surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F4B27_E006
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11981_E11A81_E11B

U+25E2E zǎo
Variants:

* 拼音zǎo。同"枣"

(translated) Same as "枣"


U+7C7F cùn

* cùn ㄘㄨㄣˋ 公制长度单位("分米"――十分之一米的旧译)

(translated) metric unit of length ("decimeter" - old translation of one-tenth of a meter)


U+8FF7 mèi mì mí

* 分辨不清,失去了辨别、判断的能力。 ~信。~糊。~津。~惘。~蒙(a.昏暗看不清;b.神志模糊不清;e.使迷惑,受蒙蔽)。执~不悟。 * 醉心于某种事物,发生特殊的爱好。 ~恋。入~。 * 沉醉于某种事物的人。 棋~。革新~。 * 使人陶醉。 景色~人

bewitch, charm, infatuate

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EA1D55_EA1E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8FF7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E9D791_E9D8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBF981_EBFA81_EBFB81_EBFC81_EBFD81_EBFE81_EBFF81_EC00

U+F9BE liào

* 估计,猜想。 ~想。预~。 * 可供制造其他东西的物质。 材~。~子。备~。 * 喂牲口用的谷物。 草~。 * 一种熔点较低的玻璃,用来制造器皿或工艺品。 ~器。 * 烹调时的调味品。 调~。 * 整理,处理。 ~理。 * 量词,用于中药配制丸药,处方剂量的全份。 配一~药

consider, conjecture; material


U+6599 liào liáo

* 估计,猜想。 ~想。预~。 * 可供制造其他东西的物质。 材~。~子。备~。 * 喂牲口用的谷物。 草~。 * 一种熔点较低的玻璃,用来制造器皿或工艺品。 ~器。 * 烹调时的调味品。 调~。 * 整理,处理。 ~理。 * 量词,用于中药配制丸药,处方剂量的全份。 配一~药

consider, conjecture; materials, ingredients

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E365
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE3371_EE32
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6599
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE3371_EE3294_E971
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA32

U+2E1CA

* 同"濫"

(translated) Same as "濫"


U+2263B
Variants:

* 同"悉"

(translated) Same as 悉; know


U+23DE6
Variants:

* 同"漆"

(translated) Same as 漆


U+2AD95 yuān

* 疑同"渊"。 * 拼音yuān。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "渊"; Pinyin is yuān; used in Chinese personal names


U+2DC39

* 同"深"。 * 《八辅》 第30区, 第30字

(translated) Same as deep


U+25E40

* 同"𥺑"

(translated) Same as "𥺑"


U+2E1CF

* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 唵冐地唧哆沒怛跛娜也弭下~陀羅尼曰。"

(translated) Appears in the mantra "Oṃ bodhicittaṃ utpadāyāmi" in the original text of the Esoteric Buddhism section of the Taisho Tripiṭaka


* 深水,潭。 ~水。~谷。~林。~薮("渊",鱼所聚处;"薮",水边草地,兽所聚处;喻人或事物聚集的地方)。深~。临~羡鱼(喻只作空想,不作实际工作)。 * 深。 ~博。~源。~浩。~玄。~邈。~儒。~识(精深的见识)。 * 姓

surge up, bubble up, gush forth

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E860
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC4D33_EC4B34_F5B633_EC4C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8AE53_E53E53_E53D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6DF527_F68B27_EED6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB9A84_EB9B84_EB9C84_EB9D84_EB9E84_EB9F84_EBA084_EBA184_EBA284_EBA384_EBA484_EBA5

U+3AE7 bào
Variants:

* 同"暴"

(non-classical form of 暴) violent; fierce; atrocious; cruel, sudden


U+2D97B

* 哉俯敎十字符便是已陳之芻狗只自~ 焉則奈何大呵大呵

(translated) vanish; cease to exist


U+2B0B5

* 金文隶定字, 同"廩"

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "廩"


U+2B9A8

* "粉" 之略字

(translated) abbreviated form of "粉"


U+20D91

* 同"㗀"

(translated) Same as "㗀"


U+25484

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+7C7D

* 某些植物所结的种子。 ~实。~种( zhóng )。瓜~儿

seed, pip, pit, stone


U+7C80 zhang

* zhàng ㄓㄤˋ 公制长度单位("十米"的旧译)

(translated) Metric unit of length (an old translation for "ten meters")


U+25E32 gōng

* 拼音gōng

(translated) Indicates the pronunciation is "gōng"


U+427C liào
Variants:

* 同"料"

(non-classical form of 料) materials; ingredients


U+2B0B9 shí

* 拼音shí。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第57字

(translated) Chinese personal name character


U+7C7E

* 义未详

unhulled rice


U+7C8F tai

* 拌盐的米糠,发酵后腌菜用(日本汉字)

(translated) Salted rice bran, fermented, used for pickling vegetables (Japanese Kanji)


U+25E37
Variants:

* 同"粢"

(translated) Same as "粢"


U+25E3E
Variants:

* 同"料"

(translated) Same as "料"


U+25E42 pēi

* 拼音pēi。滫粉面为剂

(translated) mix flour with rice water to make a paste


U+2C594

* 拼音zū[~ 米]糯米。 闽语

(translated) glutinous rice; sticky rice (Min dialect)


U+2030E lǐn

* 拼音lǐn。中国人名用字

(translated) Pinyin is lǐn; Used in Chinese given names


U+2C29E xiū

* 同"𠌎"。 * 拼音xiū。 * 中国人名用字 * 疑同"烋"

(translated) Same as "𠌎"; Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "烋"


U+5908 zhai
Variants:

* 同"齋"

(translated) Same as "齋"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E235_E15635_E15735_E15835_E15935_E15A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E18E51_E18F51_E18D51_E19051_E19155_E1BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F4B27_E006
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11981_E11A81_E11B

U+2BC24

* 拼音mǐ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第31区, 第67字

(translated) Used in Chinese personal names


U+6549
Variants: 𢘺

* 安抚,安定。 ~平

pacify, soothe, stabilize

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_654927_E2C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F80C81_F80D

U+7C84 bǎn

* 糍粑一类米制饼。唐玄應

Acquired from 䉽: (same as 䉽) rice cake; cake made of glutinous rice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5DF

U+7C90 hu

* hù ㄏㄨˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


U+7C94
Variants: 𪌖

* 〔~籹〕古代一种油炸的食品,类似今麻花之类,如"~~蜜饵。"

cakes made from rice flour twisted into rings

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C94
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F157
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5DC

U+7C98 nián zhān liān

nián:* 同"黏"。 * 姓。 zhān:* 黏的东西互相附着连结在一起。 糖~牙。 * 用胶水或糨糊把一种东西胶合在另一种东西上。 ~贴。~连。~接。 * 同"沾"

viscous, mucous; glutinous


U+2B0BB dào

* 疑同"稻"。 * 拼音dào。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as rice; Used in Chinese personal names


U+239F2

* 拼音mǐ。米半坏

(translated) partially spoiled rice


U+24778

* 同"𤝣"。 * 拼音bì。 * [~] 兽名。 * 西南少数民族仡佬族的旧称

(translated) Same as "𤝣"; Name of a beast; Old name for the Gelao ethnic minority in Southwest China


U+24944

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+257AA mò mǐ
Variants:

* 同"秣"

(translated) Same as "秣"


U+257AB
Variants:

* 同"黍"

(translated) Same as "黍"


U+2B0B2

* 字源: 日本の国字。 上部"乃"+ 下部"米"。 * 訓読み:もみがら

(translated) rice husk


U+2E1C3

* 同"𮇈"

(translated) same as "𮇈"


U+7C77 zhé

* 软熟相粘的饭做成的饼。 * 黏

(translated) Cake made from soft, cooked, and glutinous rice; glutinous


U+25E2B
Variants:

* 同"粟"

Semantic variant of 粟: unhusked millet; grain


U+25E2D
Variants:

* 同"掬"

(translated) Same as "掬"


U+25E2F wàn

* 拼音wàn。公制长度单位万米( 英文myriametre)的旧译

(translated) Old translation for myriametre, a metric unit of length


100 𥸱
U+25E31

* 拼音gū。 * 榨取油脂后的糟粕。 * 中国人名用字。 拼音shēng

(translated) pomace; used in Chinese personal names


101 𥸺
U+25E3A piàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names