* 读音bánh 蛋糕
(translated) Pronounced bánh; cake
* 读音bánh 蛋糕
(translated) Pronounced bánh; cake
* 读音bánh 义未详
(translated) Pronounced bánh; meaning unknown
* 读音bón 义未详
(translated) Pronounced bón; meaning unknown
* 读音cốm 一种米糕
(translated) Pronounced cốm; a type of rice cake
* 读音khằn 义未详
(translated) Pronounced khằn; meaning unknown
* 读音lang 义未详
(translated) Pronounced lang; meaning unknown
* 读音lèo 义未详
(translated) Pronounced lè; meaning unknown
* 读音lệp 义未详
(translated) Pronounced lệp; meaning unknown
* 读音mui[~]谷子
(translated) Pronounced mui; millet
* 读音cid 糯:~( 糯米)
(translated) Pronounced nuò; glutinous rice, as in: 糯米 (nuòmǐ)
* 读音tét[ 餅~]越南的一种食物, 一种用糯米做成的糕
(translated) Pronounced tét; a type of Vietnamese food, a cake made of glutinous rice
* 读音협 植物名
(translated) Pronounced xie; plant name
* 读音xui 煽动,诱导
(translated) Pronounced xui; to incite; to entice
* 读音xái, 烟屎,鴉片烟垢
(translated) Pronounced xái; smoke residue; opium residue
* 读音xầy 碾米
(translated) Pronounced xầy, to mill rice
* 拼音yōng。中国人名用字
(translated) Pronounced yōng; used in Chinese personal names
* 音义待考。 见《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》
(translated) Pronunciation and meaning await investigation
* 读音cuk 稀饭,粥
(translated) Pronunciation cuk; porridge
* 拼音dì
(translated) Pronunciation dì
* 读音men。 * 酵母。 * 搪瓷
(translated) Pronunciation men; Yeast; Enamel
* 读音phe, 派系
(translated) Pronunciation phe; faction
* 音不详。 遂溪县方言,米汤。 来源:遂溪县志。 * 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Suixi dialect: rice water/broth; Used in Chinese personal names
* 音未详, 佛教咒语用字
(translated) Pronunciation unknown; used in Buddhist mantras
* 读音xia 义未详
(translated) Pronunciation xia; Meaning unknown
* :读音うけ 有卦
(translated) Pronunciation: *uke*; related to *gua*
* 读音dầy 与giầy 年糕
(translated) Pronunciation: dầy; same as giầy, rice cake
* 读音lũ 义未详
(translated) Pronunciation: lũ; Meaning unknown
* 读音lớ 义未详
(translated) Pronunciation: lớ; meaning unknown
* 读音ngvih 量词。粒
(translated) Pronunciation: ngvih; classifier, grain
* 拼音qū
(translated) Pronunciation: qū
* 拼音tán
(translated) Pronunciation: tán
* 拼音zī
(translated) Pronunciation: zī
* 赤黍。 * 同"稴"。不粘的稻
(translated) Red sorghum; same as "稴"; non-glutinous rice
* 〔鴶~〕见"鴶"
(translated) Refer to "鴶"
* 见"麻糬"
(translated) Refer to "麻糬"
* 拼音zhòu。见"𥹜"
(translated) Refer to "𥹜"
* 见"𥻦"
(translated) Refer to "𥻦"
* [~米] 指糙米,未舂的米。 与熟米相对。俗称为~ 子米、~米饭
(translated) Refers to unhulled rice, also known as brown rice, which is the opposite of polished rice; commonly called 𥺪子米, 𥺪米饭
* 《佛说大白伞盖总持陀罗尼经》: 哳~发怛萨㗚末母碇发怛萨㗚末孤能引末
(translated) Represents the sound "哳" (zhā) in the mantra "发怛萨㗚末母碇发怛萨㗚末孤能引末" of the "Buddha Speaks of the Great White Umbrella Cover Dharani Sutra"
* 米餌
(translated) Rice bait; Food made of rice
* 读音yeon。 米粉也
(translated) Rice vermicelli
* 读音phèn [ 糖~]冰糖
(translated) Rock sugar
* 拌盐的米糠,发酵后腌菜用(日本汉字)
(translated) Salted rice bran, fermented, used for pickling vegetables (Japanese Kanji)
* 同"(糞)"
(translated) Same as "dung"
* 同"粪"。参考字异体字:(037023) 和(037022)
(translated) Same as "dung"; variant forms: (037023) and (037022)
* 同"黐"
(translated) Same as "glue"
* 同"類"
(translated) Same as "kind"
* 同"屎"
(translated) Same as "shit"
* 同"屎"。 * 拼音shǐ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第29区, 第2字
(translated) Same as "shit"; Used in Chinese personal names
* 同"糖"
(translated) Same as "sugar"
* 同"㗀"
(translated) Same as "㗀"
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑"
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑", meaning rumbling sound; thunder; (dialect) to scold; to reprimand
* 同"㧉"
(translated) Same as "㧉"
* 同"㲴"
(translated) Same as "㲴"
* 同"䄿"
(translated) Same as "䄿"
* 同"䅭"
(translated) Same as "䅭"
* 同"䅺"
(translated) Same as "䅺"
* 同"䆏"
(translated) Same as "䆏"
* 同"䆏"
(translated) Same as "䆏"
* 同"䉾"
(translated) Same as "䉾"
* 同"䉾"
(translated) Same as "䉾"
* 同"䊊"
(translated) Same as "䊊"
* 同"䊊"。 * 拼音mǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䊊".; Pinyin mǐ.; Used in Chinese personal names
* 同"䊎"
(translated) Same as "䊎"
* 同"䊟"
(translated) Same as "䊟"
* 同"䊤"
(translated) Same as "䊤"
* 同"䊭"。中国人名用字。,chóu
(translated) Same as "䊭"; used in Chinese personal names
* 同"䊲"
(translated) Same as "䊲"
* 同"䊳"。 * 拼音mí。 * 碎
(translated) Same as "䊳"; Broken
* 同"䋛"
(translated) Same as "䋛"
* 同"䋛"。 * 拼音mǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䋛"; Used in Chinese personal names
* 同"䍘"
(translated) Same as "䍘"
* 同"䕮"
(translated) Same as "䕮"
* 同"䫰"
(translated) Same as "䫰"
* 同"䬰"
(translated) Same as "䬰"
* 同"䭎"
(translated) Same as "䭎"
* 同"䮎"
(translated) Same as "䮎"
* 同"䰂"
(translated) Same as "䰂"
* 同"亃"
(translated) Same as "亃"
* 同"亃"
(translated) Same as "亃"
* 同"册"
(translated) Same as "册"
* 同"啮"。字--- 可参考"囓"
(translated) Same as "啮"; Refer to "囓"
* 同"噒"
(translated) Same as "噒"
* 同"地"
(translated) Same as "地"
* 同"地"。三合會自造字
(translated) Same as "地"; Character invented by Triads
* 同"地"。青氣上升为" 天",赤氣下降为" 地"。 * 中国人名用字
(translated) Same as "地"; Used in Chinese given names
* 同"奫"
(translated) Same as "奫"
* 同"妝"
(translated) Same as "妝"
* 金文隶定字, 同"密"。 字見《殷周金文集成引得》591 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第281 器銘文中
(translated) Same as "密"
* 金文隶定字, 同"寘"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3721器銘文中
(translated) Same as "寘"
* 同"審"。金文隶定字
(translated) Same as "審"; bronze script form
* 同"屁"
(translated) Same as "屁", fart
* 同"嶙"
(translated) Same as "嶙"
* 同"嶙"
(translated) Same as "嶙"
* 同"币"
(translated) Same as "币"
* 同"庉"
(translated) Same as "庉"
* 同"康"
(translated) Same as "康"
* 同"廩"
(translated) Same as "廩"
* 同"廩"
(translated) Same as "廩"
* 同"彜"
(translated) Same as "彜"