1EKB3JHh

1229 1EKB3JHh

601 𤾔 U+24F94

* 读音vang[~]光荣的, 光彩的

(translated) glorious; radiant


602 U+6EDC gāo zè háo

zé:* 古同"泽",光润:"其色大圜黄~,可为好事。" hào:* 古通"嗥",鸣,叫:"百草奋兴,秭鳺先~。"

(translated) glossy; howl, cry


603 𠺿 U+20EBF

* 读音ngoan, 良好的,好的

(translated) good; fine


604 𤗨 U+245E8 dié

* 拼音dié。 * 治。 * 疑同"牃"

(translated) govern; suspected to be the same as "牃"


605 𤽥 U+24F65 luò

* 拼音luò。 * 大貌。 * 同"皪"

(translated) grand appearance; same as 皪


606 𡞌 U+2178C

* 《類篇𡞌,研計切。 姥也"。疑同"𡞭"

(translated) grandmother; old woman; suspected to be same as "𡞭"


607 𣣝 U+238DD

* 拼音jí。错喉

(translated) hoarse voice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2F6

608 𬐌 U+2C40C

* 读音phơ[~~] 皤然

(translated) hoary


609 U+74C5

* 〔玓~〕见"玓"

(translated) in "玓~", same as "玓"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_74C5

610 U+74AC jiǎo

* 玉佩

(translated) jade pendant;

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E020

611 𡅪 U+2116A

* 读音dẻm 开玩笑

(translated) joke; tease; kid


612 𦂄 U+26084 kāi

* 拼音kāi。大丝

(translated) large silk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAB5

613 U+8B1C quán yuàn

* 〔~~〕徐徐,缓慢,如"故~~而来。"

(translated) leisurely; slowly, as in "thus comes slowly"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B1C

614 𧾐 U+27F90 jiào

* 拼音jiào。 * 偃。 * 小道

(translated) lie down; small path


615 𭽔 U+2DF54

* 读音hoi 石灰

(translated) lime


616 U+8582 xí xiào

xí:* 莲子。 xiào:* 荸荠

(translated) lotus seed; water chestnut


617 𭼈 U+2DF08

* 读音bag 癫;疯

(translated) mad; crazy


618 U+9D9B jiē

* 雄鹌鹑

(translated) male quail


619 𫪼 U+2BABC

* 拼音pò。[~错] 也许。闽语

(translated) maybe, perhaps; Min dialect


620 𪞜 U+2A79C bái bó

* 拼音bái。义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》

(translated) meaning unknown


621 𬡹 U+2C879

* 读音bá 义未详

(translated) meaning unknown


622 𧆄 U+27184

* 读音thuốc。 * 药, 药剂。 * 下药, 下毒

(translated) medicine; drug; to poison


623 𩤠 U+29920 xié

* 拼音xié。马性不烈, 顺从,温和

(translated) mild-tempered; docile; gentle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E82A

624 𤾳 U+24FB3 lóng

* 拼音lóng。古代宫廷内小门卫

(translated) minor gatekeeper in ancient imperial palace


625 𢺇 U+22E87 yào

* 拼音yào。宫名

(translated) name of a palace


626 𨚮 U+286AE hào

* 拼音hào。邑名

(translated) name of a town


627 𬛑 U+2C6D1

* 读音gáy 。 * 颈背。 * [~] 感到寒冷

(translated) nape of neck; feel cold


628 𬂗 U+2C097

* 讀音hareru 夜裡的天空晴朗

(translated) night sky is clear


629 𤾱 U+24FB1

* 读音nhênh [~]米白色

(translated) off-white


630 𬌖 U+2C316

* 读音phiện。[~]鸦片

(translated) opium


631 𪁼 U+2A07C mián

* 拼音mián。黄莺的叫声

(translated) oriole"s call


632 𤛊 U+246CA

* 拼音lā。牛牴

(translated) ox butting


633 U+768C

* 〔~〕浅白色

(translated) pale white


634 U+768F pěng

* 浅白色:"色~然白。"

(translated) pale white


635 𤾝 U+24F9D

* 拼音bó。麻白

(translated) pale white; off-white


636 𤾵 U+24FB5 bié

* 拼音bié。莹白

(translated) pearly white


637 𪒳 U+2A4B3

* 读音ngòn, * (đen~),漆黑的。 * (đỏ~),红色的

(translated) pitch-black; red


638 𤾥 U+24FA5 sōng

* 拼音sōng。素白

(translated) plain white


639 𡄎 U+2110E

* 读音gẫm 寻思,思量

(translated) ponder; consider


640 U+8C72 yuán huán

* 豪猪:"故狐有牙而不敢以噬,~有爪而不敢以撅。"

(translated) porcupine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C72
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E70E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E098

641 𤽵 U+24F75

* 读音phau [~]非常白

(translated) pronounced "phau", meaning very white


642 𪾀 U+2AF80

* 读音dích 蓝色

(translated) pronounced dích; blue


643 𣠘 U+23818

* 读音gàu 头皮屑

(translated) pronounced gàu; dandruff


644 𭽑 U+2DF51

* 读音hau 白(色)

(translated) pronounced hau; white


645 𡯫 U+21BEB mián

* mián音棉, 邪行

(translated) pronounced mián (like "棉"); evil conduct


646 𤽴 U+24F74

* 读音hếu [~]洁白, 白垩

(translated) pure white; chalk


647 U+76A0 cuǐ cuì

* 洁白:"素帆~~。" * 高峻的样子

(translated) pure white; towering appearance


648 U+64BD qiào yāo jī

qiào:* 从旁边敲打:"~以马捶,因而问之。" yāo:* 古同"邀",遮阻。 jī:* 古同"击",打;敲打

(translated) qiào: to strike from the side; yāo: same as anciently "邀", to obstruct; jī: same as anciently "击", to strike; to knock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64BD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3F884_F3F984_F3FA84_F3FB

649 U+58BD qiāo áo

qiāo:* 古同"硗",(土地)瘠薄。 áo:* 古同"嶅"

(translated) qiāo: anciently same as 硗, barren and infertile (of land); áo: anciently same as 嶅

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0E253_F0E353_F0E453_F0E553_F0E653_F0E753_F0E853_F0E953_F0EA53_F0EB53_F0ED53_F0EC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58BD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E556

650 𭜿 U+2D73F

* 《无量寿经连义述文賛》: 者怱也茕古文儝~同臣营反独也单也

(translated) refers to "怱"; same as "茕"; ancient form of "儝"; alone; single


651 𩭲 U+29B72

* [~髻]同"䯼髻"

(translated) same as "loose hair bun"


652 𩚀 U+29680

* 同"食"

(translated) same as "to eat"


653 𪴭 U+2AD2D

* pā ㄆㄚ 同"㕷"

(translated) same as "㕷"


654 𦟡 U+267E1

* 同"䐴"

(translated) same as "䐴"


655 𨌓 U+28313

* 同"䡚"

(translated) same as "䡚"


656 𩔇 U+29507 gǎo

* 同"䫧"

(translated) same as "䫧"


657 𤾇 U+24F87

* 同"兜"

(translated) same as "兜"


658 𠥋 U+2094B

* 同"匫"

(translated) same as "匫"


659 𠌟 U+2031F sǒu

* 同"叟"

(translated) same as "叟"


660 𭈋 U+2D20B

* 同"啖"。 见《 大方广佛华严经》

(translated) same as "啖"


661 U+8E88 qiào

* 古同"噭",牲畜的口;一说牲畜的后窍,即肛门

(translated) same as "噭"; mouth of livestock; it is said to be the rear orifice of livestock, i.e., the anus


662 𣖐 U+23590 pāi

* 拼音pāi。[撻] 同"拍撻"

(translated) same as "拍撻"


663 𭤀 U+2D900

* 同"揩"

(translated) same as "揩"


664 𭤂 U+2D902

* 同"敫"

(translated) same as "敫"


665 𭽍 U+2DF4D

* 同"昉"

(translated) same as "昉"


666 𭽞 U+2DF5E

* 同"暋"

(translated) same as "暋"


667 𨻣 U+28EE3 yuán

* 同"源"

(translated) same as "源"


668 𤓈 U+244C8

* 同"烁"

(translated) same as "烁"


669 𦒉 U+26489

* 同"熠"

(translated) same as "熠"


670 𤟡 U+247E1

* 同"獚"

(translated) same as "獚"


671 𤾊 U+24F8A chóu

* 同"疇"。代词。谁

(translated) same as "疇"; pronoun, who

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E30F

672 𫴿 U+2BD3F

* 同"的"

(translated) same as "的"


673 𤾠 U+24FA0

* 同"的"。 * 拼音dì。 * 同目的之的。 * 白, 鲜明

(translated) same as "的"; same as "的" in "目的之的"; white; bright


674 𤾘 U+24F98

* 同"皜"

(translated) same as "皜"


675 𤾚 U+24F9A hào

* 拼音hào。同"皞"

(translated) same as "皞"


676 𤾀 U+24F80

* 同"皟"。 * 拼音zé。 * 洁净。 * 深白

(translated) same as "皟"; Clean; Very white


677 𤿃 U+24FC3

* 同"皭"

(translated) same as "皭"


678 𣯥 U+23BE5

* 同"睫"

(translated) same as "睫"


679 𥨶 U+25A36

* 同"究"

(translated) same as "究"


680 𮆐 U+2E190

* 同"篞"

(translated) same as "篞"


681 𤽰 U+24F70

* 同"籸"

(translated) same as "籸"


682 𤽿 U+24F7F niàn

* 同"艌"

(translated) same as "艌"


683 𤾿 U+24FBF

* 同"色"。 * 拼音sè

(translated) same as "色"


684 𤾡 U+24FA1

* 同"花"

(translated) same as "花"


685 𡩕 U+21A55 hào

* 同"苗"。 * 拼音hào。 * 中国人名用字

(translated) same as "苗"; pinyin is hào; used in Chinese personal names


686 𧇤 U+271E4

* 同"處"

(translated) same as "處"


687 𧚻 U+276BB

* 同"褶"

(translated) same as "褶"


688 𤽔 U+24F54

* 同"豆"

(translated) same as "豆"


689 𭸎 U+2DE0E

* 同"貌"

(translated) same as "貌"; appearance


690 𫟪 U+2B7EA biān

* 同"邊";見

(translated) same as "邊"; refer to


691 𢆇 U+22187

* 同"骆"

(translated) same as "骆"


692 𫣋 U+2B8CB

* 同"𠌞"

(translated) same as "𠌞"


693 𢊵 U+222B5

* 同"𢋛"

(translated) same as "𢋛"


694 𪴞 U+2AD1E

* 同"𢜠"

(translated) same as "𢜠"


695 𤾭 U+24FAD lóng

* 同"𤾳"

(translated) same as "𤾳"


696 𤾨 U+24FA8

* 同"𤿅"

(translated) same as "𤿅"


697 𥡅 U+25845 gāo

* 同"𥢐"

(translated) same as "𥢐"


698 𦐚 U+2641A

* 同"𦒂"

(translated) same as "𦒂"


699 𤷭 U+24DED

* 同"𦖑"

(translated) same as "𦖑"


700 𦞉 U+26789

* 同"𦝨"

(translated) same as "𦝨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E396

701 𧎧 U+273A7

* 同"𧐴"

(translated) same as "𧐴"