* 〔餛~〕見"餛"
stuffed dumplings
* 〔餛~〕見"餛"
stuffed dumplings
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》593頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11565器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; Used in personal names; Original form in bronze script
* 拼音ní。一种糕饼
(translated) a kind of pastry
* 同"𩚧"
(translated) Same as "𩚧"
* 读音bánh 饼类食品
(translated) Vietnamese pronunciation: bánh; pastries
* 晴。 终日吟病。夜有~ 症。此何衰症。 打取真正八十云
(translated) Clear
* 老解放區曾用過的一種計算貨幣的單位,一餏等於若干種實物價格的總和
(translated) A unit of currency for calculation once used in the old liberated areas; one "lai" (餏) was equal to the total sum of prices for several kinds of commodities
* 同"饎"
(translated) Same as "饎"
* 同"𩚯"
(translated) Same as "𩚯"
* 拼音guǐ。疑同"簋"
Semantic variant of 簋: a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast
* 同"郷"
(translated) Same as "xiang"
* 拼音zhì。[咇~] 象声词
to make sound; to speak; (Cant.) to tickle, squeeze
* 读音thết/thếp 款待
(translated) To treat hospitably
* 同"䬫"
(translated) Same as "䬫"
* 食物腐败发臭
tainted food
* 同"饪"
cooked food; cook until well done
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 同"𢬅"
(translated) Same as "𢬅"
* 一种糕饼
(translated) pastry
* 同。 * 拼音nǎo。 * 熟食
(translated) same as; cooked food
* 同"殍"。 * 拼音yuān。 * bǎo
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 食无味
(translated) tasteless
* 疑同"䐚"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字
(translated) Same as 䐚; Used in Chinese given names
* 同"饼"。中国人名用字
(translated) Same as "饼"; Used in Chinese personal names
* 〔~蛆( jū )〕a。蜈蚣;b。蟋蟀
a centipede
* 杂饭
(translated) Mixed rice
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "飫" 的異體字
(translated) variant form of "飫"
* "饹" 的繁体
(translated) Traditional form of "饹"
* 抹涂屋顶。 * 取。 * 休息
paint, decorate
* 大略,总括。 大~。~论。~述。~貌。梗~。~要。~算。~括。~念(反映对象的本质属性的思维形式)。~率(概率论的基本概念。用来表示随机事件发生可能性大小的量称为此事件的"概率"。亦称"或然率"、"几率")。以偏~全。 * 情况,景象。 胜~(胜景,美丽的景色)。 * 一律。 一~而论。 * 气度,节操;气~。 * 刮平斗、斛用的小木板
generally, approximately
* 同"槩"
(a variant of 概) a piece of wood used to strike off grain in a measure, thus
* 同"概"。 * 通"慨",感慨。 * 通"溉",洗滌。 * 姓
generally, approximately
* 粤音long5
(translated) Cantonese pronunciation is long5
* 吃足了,與"餓"相對。 ~餐。~暖。 * 足、充分。 ~滿。~和。~學(學識豐富)。~含。~覽。~受。一~眼福
eat heartily; eat one"s fill
* 同"醍"。 * 拼音dī。 * 某些用淀粉类制成的软质的饼。 闽语。 * [~糊] 用牛、羊制成的食品。 古方言
clarified butter (regarded as symbol of Buddhist wisdom or truth), cream cheese, to sponge on others; to board
* 同"𩛌"
(translated) Same as "𩛌"
* 同"饱"
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 拼音chèng。馈
(translated) feed; gift
* 同"𩝊"
(translated) Same as "𩝊"
* 拼音gào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 疑为"篩"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "篩" ; Used in Chinese personal names
* "鎯" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鎯"
* 同"飯"
Semantic variant of 飯: cooked rice; food; meal
* 同"钺"。 见《 四阿鋡暮抄解》
(translated) same as 钺; battle-axe
* 拼音shě。吃饱了
well-feed., to glut; to eat to one"s heart"s content
* 同"供"
(translated) Same as "供"
* 金文隶定字, 同"𩛢" * 同"修"
(translated) clerical script form of bronze inscription, same as "𩛢"; same as "修"
* 〔~飳( tǒu )〕用发酵后的面做的饼
(translated) biscuit made of leavened dough, as in "餢飳 (lú tóu)"
* 喂小孩吃。古吴语
(Cant.) soft rice for a small child
* 同"䭀"
(translated) same as "䭀"
* 拼音zuō。骨
(translated) bone
* 拼音jiá。饼
(translated) cake
* 同"饷"
Semantic variant of 餉: rations and pay for soldiers
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 女羼~。 屢欲迫出。余固厭魗。 决志分貳。文藁所傳
(translated) related to women mingling
* 豐足;寬裕。 * 剩,多出來:餘糧。 * 殘剩;零散:殘渣餘孽。 * 末;非主要的。 * 其他的,以外的。 * 長久。 * 整數後余計的零頭尾數。 * 代詞。表示第一人稱。同"余"。 * 鹽。 * 姓
surplus, excess, remainder
* 同"饀"
(translated) same as 饀; filling
* 同"饾"
(translated) Same as "饾"
* 燈燭餘燼。見 * 煨。見
ashes; candle end
* 同"饵"
(translated) Same as "饵"
* 同"饱"
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 拼音rěn。 * 饱。 * 同"饪"
to eat to until full (飽); (same as 飪) to cook food thoroughly; cakes
* 粥
Acquired from 䭈: (same as 䭈) congee; rice gruel, (same as 饘) thick congee or porridge
* 同"𩛩"
(translated) Same as "𩛩"
* 〈方〉同"㙟";江、湖边的低洼地
place name in Guangdong province
* 拼音lǎng。 * 江湖边的低洼地。 同"塱"。 * 地名用字: 广东省阳江市阳春市中~圩( 镇),广东省阳江市江城区~ 寮(村)
(a dialect) low-lying (ground) on the side of a river or lake, (a variant 塱) name of a place in Guangdong
* 古书上说的一种树
Semantic variant of 桹: palm
* 㮾,汉语三级字, 读作㮾(lǎng)。 * 同"樃"。 * 㮾梨(Lǎnglí),地名,在湖南。 㮾梨,长沙县的一个镇,千年古镇,除了这个词,全国没有其他的用法。 (感谢网友"189********5"的反馈!)
a place in today"s Hunan Province
* 損傷,虧缺。 侵~。腐~。蠹~。~本。 * 同食
nibble away; erode; eclipse
* 同"螂"。中国人名用字
(translated) Same as "螂"; Used in Chinese personal names
* 同"䭘"
to eat to the full; surfeited, well-stacked (figure, etc.); plump
* 拼音èn。 * 饥饿。 * èn江淮官话。 * 薯类的东西煮不烂。 * 对人冷漠。 * 腐烂发臭
to strave; hungry, famished, feeble, decay of decomposition of fish
* 读音no 饱足,富足
(translated) full; abundant
* 同"䭈"
(translated) Same as "䭈"
* 粤音leūn。 * 啃骨头
(translated) Cantonese reading leūn; to gnaw bones
* 拼音hú。饼类食物
cakes, (same as 餬) congee; porridge; gruel
* 同"响"。 * 拼音xiǎng
(standard form 響) an echo; to answer; to consent, noise; sound, to make a noise
* 草多的样子。 * 至,来:"善郑以劝来者,犹惧不~,况不礼焉?"
luxuriant growth; extreme; to reach
* 同"𩚚"
(translated) Same as "𩚚"
* 同"铚"
(same as 銍) a sickle
* 同"䭐"
same as 䭐; cakes; pastry
* 拼音tí。寄食
(translated) parasitize
* 疑同"塈"字。 * 拼音xì。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully the same as the character "塈"; Pinyin xì; Used in Chinese personal names
* 《大日经住心品疏私记》: 竟果之大安乐城~也故远离二种生死苦处到此涅槃乐处故佛
(translated) city of great bliss of ultimate fruit; Nirvana
* 同"匓"
to eat to the full; surfeited
* 同"糇"
(translated) Same as "糇"
* 拼音máng。 * 喂( 一般用于小孩)。西南官话。~ 饭|~羹。 * [~~]饭( 儿语)。西南官话
(translated) To feed (usually to children, Southwestern Mandarin dialect); Rice (child"s language, Southwestern Mandarin dialect), often reduplicated as ~~
* 包在麵食或點心等食品裡面的肉、菜、糖等。 ~子。~餅。夾~。肉~
pastry filling, stuffing
* 同"饱"
(same as 飽) to eat to the full; surfeited
* 读音kháy [ 呐~]戳穿
(translated) pierce; puncture
* 梳子和篦子的總稱,喻像梳齒那樣密集排列着。 ~比。 * 梳頭。 ~發。~沐("沐",洗臉)。 * 剔除:"~垢爬癢"
comb out; weed out, eliminate
* 同"䆡"
(translated) same as "䆡"
* 同"节"。中国人名用字
(translated) Same as "节"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 同"饙"
(translated) same as "饙"; food
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 饥饿。 * 丧失勇气。如:胜不骄,败不馁。 * 空虚,贫乏。 * 指鱼类腐烂
hungry, starving, famished
* 噎,打嗝声
hiccough
* 拼音jú。稠粥
(translated) thick porridge
* 同"瘁"
(translated) same as worn-out; exhausted