* 金文隶定字, 同"姒"。 字见《殷周金文集成引得》306 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character, same as "姒"
* 金文隶定字, 同"姒"。 字见《殷周金文集成引得》306 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character, same as "姒"
* 疑同"韶"。 * 拼音sháo。 * 中国人名用字
(translated) possibly same as "韶"; used in personal names
* 灰尘。 尘~。 * 公制长度单位,一万万分之一厘米,常用以表示光波的波长及其他微小长度
fine dust, dirt
* "𡖞" 的讹字
(translated) corrupted form of "𡖞"
* 同"强"
(translated) same as strong
* 读音oằn 弯折
(translated) Pronounced oằn; to bend
* 拼音tái。日出
sunrise
* 拼音yǐ。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音hay 一种树
(translated) Pronounced "hay"; a kind of tree
* 同"㺕"
(translated) Same as "㺕"
* 拼音biàn。 * 玉名。 * 玉饰弁
a kind of jade, a conical cap (wore on ceremonious occasions in ancient times) decorated with jade
* 同"磷"
(translated) Same as "磷"
* 同"吮"
(translated) Same as 吮
* 同"待"。 见《 佛说除恐灾患经》
(translated) same as "待"
* 同"𧮫"
(translated) Same as "𧮫"
* 同"陖(峻)"。 * 古亭名,在今中国陕西省大荔县
high, steep, towering; stern
* 同"峻"
(translated) Same as "峻", meaning steep
* 同"㢬"字
(translated) Same as character 㢬
* 《文殊支利普超三昧经》: 也日明这出衆冥~灭王宁别知冥所去处乎在于何方积聚何所
(translated) obscure; dark; ignorant
bèn:* 船篷。 fàn:* 车篷。 * 篷车
(translated) boat awning; cart awning; wagon
* 织布时往返牵引纬线(横线)的工具,两头尖,中间粗,像枣核形。 ~子( ➊ 织布工具; ➋ 机关枪、冲锋枪的子弹夹子; ➌ 量词,如"打了一~~子弹")。 * 形状像梭的。 ~镖。~子蟹。 * 喻不断地来往。 ~巡。穿~
weaver"s shuttle; go to and fro
* 宏大的声音。 * 石
(translated) grand sound; stone
* 古代一种圆形竹器:"妇执~枣栗自门入。"
basket
* "𦂅" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𦂅"
* 茅穗
(translated) thatch spike
* 同"茺"
(translated) same as "茺"
* 古同"辞"
(translated) Same as "辞"
* 进
(translated) advance; proceed
* "兤" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of "兤"; which is 𭀨
* 粤音kwǎng。 * 绊倒
(translated) Cantonese pronunciation kwǎng; stumble; trip
* 同"谻"
(translated) Variant of "谻"
* 坡門杖屨昔追陪。 賓館荒凉十載回。~論每從前輩
(translated) authoritative opinion; classical discourse; traditional argument
* 同"幒"
(translated) Same as "幒"
* 同"幒"
(translated) Same as "幒"
* 同"逡"
(translated) Same as 逡
* 金文隶定字, 同"嗣"。 字見《殷周金文集成引得》953 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4649器銘文中
(translated) Same as 嗣
* 金文隶定字, 同"嗣"。 字見《殷周金文集成引得》953 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4649器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; same as 嗣
* 拼音fàn。粉
(translated) powder
* 同"誓"。 见《 入唐新求圣教目録》
(translated) same as "誓", meaning oath; vow
* 退让,退却。 ~巡
retreat, withdraw, fall back
* "𨭗" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𨭗" by analogy
* 吃剩下的食物。 * 熟食
leftovers
* 同"倍"
(translated) Same as "倍"
* 同"𠡜"
(translated) Same as "𠡜"
* 同"㠵"
(translated) Same as "㠵"
* "幓" 的类推简化字
(simplified form of 幓) (same as 縿) the long bands or ribbons attrached to flags and banners (same as 襂) the feather decorected carriages or dresses; flapping and dangling, headdress used by man in ancient times
* 拼音liú
(translated) No definition provided
* "𢔱" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢔱"
* 人名用字。 读音진 林~
(translated) Used in personal names; Pronounced as jin
* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病
sulfur
* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病
sulfur
* 东西里夹杂着沙子。 牙~("碜"读轻声)。 * 丑,难看。 寒~(亦作"寒伧"。"碜"、"伧"均读轻声)
gritty
* 同"族"。 * 拼音chū
(translated) Same as "族"
* 拼音chòng。竹尖
(translated) bamboo tip
* 同"菘"。中国人名用字
(translated) Same as "菘"; Used in Chinese given names
* 《無錫縣志卷三十三》:" 按績後官雲南□使居武進府志遂以積為武進人誤也"
(translated) Erroneously written as 積 (Jī) in the context of "Yunnan □ Envoy"
* 飞
fly
* 同"翃"
(translated) same as "翃"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"岑"。 * 拼音cén
(translated) Same as "岑"
* 同"佛"
(translated) Same as "佛"
* 同"剖"
Semantic variant of 剖: split in two, slice; dissect
* 同"济"
(translated) Same as "济"
* 读音すだれ 竹席
(translated) bamboo screen; bamboo mat
cān:* 古同"参"。 shēn:* 古同"参"。 cēn:* 古同"参"。 sān:* 古同"参"
to counsel, to consult together; to take part in; to intervene
* 佛经记音字。《 可洪音义》:"迦~: 音流。"
(translated) Phonetic character used in Buddhist scriptures, as in "迦𠺩" which is pronounced as "liu"
* 同"幒"
(translated) Same as "幒"
* 水流翻腾。 大江~~东去。 * 形容急速地翻腾。 风烟~~。 * 水煮开,沸腾。 ~沸。~开。 * 旋转着移动。 ~动。翻~。后~翻。~筒。~珠。~雪球。 * 走开,离开(含斥责意) ~出去! * 一种缝纫方法,沿着衣服等的边缘缝上布条、带子等。 ~边。 * 很,极,特别。 ~烫。~圆。~瓜流油
turn
* 同"𥡥"
(translated) Same as 𥡥"
* 〈喃〉义同"八"
(translated) Vietnamese: same as "八"
* 拼音shèn。寒冷的样子
(translated) cold appearance
* 拼音shān、xiān。中国人名用字
(translated) Used as Chinese given name character
* 拼音còng。竹诜
(translated) bamboo ware
* 疑同"流"。 * 拼音liú。 * 中国人名用字
(translated) Same as 流; Chinese given name character
* 俗"粽" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of "粽" (zongzi); see Kangxi Dictionary (Revised Edition)
* 同"兔"。 * 拼音tù。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兔"; Pinyin: tù; Used in Chinese personal names
* 同"畯"。,另说同"允"
(same as 畯) official in charge of farmlands in ancient times; a bailiff or landlord, rustic; crude (ancient form of 允) to allow; to grant
* 黑貝
(translated) black shell
* 疑同"兔"
(translated) Possibly same as "rabbit"
* 疑同"育"
(translated) Same as "育", suspected
* 同"辜"
Semantic variant of 辜: crime, criminal offense
* 同"𦮻"
(translated) Same as "𦮻"
* 拼音fú。一种虫
(translated) a kind of insect
* 韩国读音mo,类推中文读音mu4
(translated) Korean pronunciation is mo; inferred Chinese pronunciation is mu4
* 早;明。 * 敬
early; bright; respect
* "晙" 的讹字
(translated) corrupted form of "晙"
* 同"罥"
(translated) Same as "罥"
* 同"䝭"。 * 拼音gòu。 * 治。 * 廪给
(translated) same as "䝭"; govern; manage; treat; cure; provide provisions; supply
* 同"𩑗"
(translated) Same as "𩑗"
* 同"齐"
(translated) Same as "齐"
* 金文隶定字, 同"姒"。 字見《殷周金文集成引得》306 頁
(translated) Clerical form of bronze inscription, same as "姒"
* 同"矤"。 * 拼音shěn。 * 长
(translated) Same as "矤"; Long
pàn:* pàn ㄆㄢˋ 舍弃,不顾惜。 ~命。~死。~弃。 pīn:* pīn ㄆㄧㄣˉ 同"拼"。 fān:* fān ㄈㄢˉ 古同"翻",飞的样子
risk, disregard; go all out for
* 《唐梵两语双对集》: 獐迦里拏~摩迦囉㹨指吒攞熊嚩囉贺獭乌捺囉狐惹㥜
(translated) According to the "Tang-Fan Two Languages Double Collection", it refers to: Zhangjialina, Makara, Yinzhi Zhata, Bear, Varaha, Otter, Udra, Fox, Reisui
* 同"䂹"。 * 拼音sì。 * 石堕声
(translated) Same as "䂹"; Sound of stone falling
* 〔~耳〕即"苍耳",一种草本植物,果实苍耳子入药,如"~~兮充房。"
Semantic variant of 枲: male nettle-hemp
* 拼音xióng。 * 公猪。 * 同"熊"
(translated) boar; same as 熊
* "軬" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "軬"
* 同"隆"
(translated) Same as "隆"
* 同"𤚥"
(translated) Same as "𤚥"