Structure 卄 | HanziFinder

4116 7dgJoACx

Related structures


1301 𣕚
U+2355A

* 读音tamo, 地名用字,~の木(たものき), 在岩手县久慈市

(translated) Pronounced "tamo"; used for place names, such as Tamonoki (tamonoki) in Kuji City, Iwate Prefecture


1302 𣖨
U+235A8

* 拼音zǐ。一种树

(translated) a kind of tree


1303 𭲝
U+2DC9D

* 同"瀄"

(translated) Same as "瀄"


1304
U+3DEC
Variants: 𦹪

* 拼音mò。火貌

fire


1305 𫞧
U+2B7A7 láo

* 见"𤩂"

(translated) Same as "𤩂"


1306
U+75E8 láo
Variants:

* 中医指积劳损削之病。 五~(五脏劳损,"心劳"、"肝劳"、"肺劳"、"脾劳"、"肾劳"的总称)。 * 结核病的俗称。 肺~。骨~

consumption; tuberculosis

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7646

1307 𮀻
U+2E03B

* 同"𨒙"

(translated) Same as "𨒙"


1308
U+8318

* 同"荔"

a scallion, small onion


1309
U+83B8 yóu
Variants:

* 古书上指一种有臭味的草。 薰~。 * 落叶小灌木,叶子卵形或披针形,花淡蓝色,蒴果成熟后分裂成四个小坚果。供观赏,全株可入药

caryopteris divaricata

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8555
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A1

1310
U+83BE mǎng

* 古同"莽"

Semantic variant of 莽: thicket, underbrush; poisonous


1311
U+8427 xiāo

* 即"艾蒿"。 * 冷落,没有生气的样子。 ~然。~瑟。~索。~飒。~森。~骚。~疏。~条。 * 〔~~〕①象声词,形容马叫声或风声,如"风~~兮易水寒";②头发花白稀疏的样子,如"华发~~老遂良,一身萍挂海中央"。 * 〔~墙〕照壁,喻内部,如"祸起~~"。 * 姓,如南朝梁有萧统

common artemisia; dejected

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_856D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3E9

1312
U+848A huā

* huā ㄏㄨㄚ 韩国汉字。助词

(translated) Korean Hanja; particle


1313 𫈪
U+2B22A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


1314 𮏻
U+2E3FB

* 同"蒦"

(translated) Same as "蒦"


1315
U+84D5 guì
Variants:

* 古书上说的一种草

(translated) a type of grass described in ancient texts

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8325
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E583

1316
U+44F1 chái zhài

* [~葫]同"柴胡",一种药草

a kind of herb medicine; Bupleurum


1317 蓱
U+2F9A8 píng

* 古同"萍",浮萍:"~始生"。 * 古代对雨神"蓱翳"的省称:"~号起雨,何以兴之?"

(translated) Anciently same as "萍", duckweed; Anciently, abbreviation for the rain god "蓱翳"


1318
U+84F1 píng

* 古同"萍",浮萍:"~始生"。 * 古代对雨神"蓱翳"的省称:"~号起雨,何以兴之?"

(translated) ancient form of "萍", also meaning duckweed; anciently, short form of "蓱翳", the god of rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_84F1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E565

1319
U+850A hàn hǎn
Variants: 𦸋

* 〔~菜〕一年生草本植物,可入药

(translated) annual herbaceous plant, can be used for medicinal purposes


1320
U+450F chòu
Variants: 𦹢

* 拼音zào。 * 草貌。 * 草根杂。 * 同"簉"。,副, 附属

a lush; dense growth of weeds, mixed; mingled roots of the grass, (same as 簉) deputy; a deputy; an attendant, an escorting vehicle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E09B

1321 𦹳
U+26E73

* 读音thơm 香,芳香

(translated) fragrant; aromatic


1322 𦼚
U+26F1A

* 读音lùm 义未详

(translated) Pronounced lùm, meaning unknown


1323 𮖏
U+2E58F

* 读音vaj 碎布,烂布

(translated) rags; tattered cloth


1324
U+9518 tiǎn nuò
Variants:

* 一种人造的放射性元素

nobelium (No)


1325 𫦕
U+2B995

* "𠠜" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "𠠜"


1326
U+6155
Variants: 𢟽

* 向往,敬仰。 ~名。羡~。仰~。爱~。景~。敬~。 * 思念,依恋。 思~。 * 姓

long for, desire; admire

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB9D33_EB9F33_EB9E33_EBA0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6155
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED4493_ED4593_ED4693_ED4793_ED48
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E821

1327 𢰆
U+22C06

* 拼音fú。掌手

(translated) palm


1328 𬃶
U+2C0F6

* 讀音kuchinashi 梔子

(translated) Pronunciation: kuchinashi; Gardenia


1329 𣘘
U+23618 shēn zhēn
Variants:

* 拼音shēn。 * 床前的横木。 * 箦版

(translated) horizontal wood at the foot of a bed; bed board


1330 𤁮
U+2406E òu

* 拼音gǔ。饮水

(translated) to drink water


1331 𭹬
U+2DE6C

* 同"范"

(translated) same as "范"


1332 𬏷
U+2C3F7

* "㿎" 的类推简化字

(translated) "𬏷" is an analogy-based simplified character of "㿎"


1333 𬓱
U+2C4F1 bèn

* "𥢊" 的类推简化字。 * 拼音bèn 粮屯。闽语

(translated) analogically simplified form of "𥢊"; pronunciation bèn: granary, Min dialect


1334
U+8451 fèng fēng

* 古书上指"蔓菁"、"芜菁" ~菲("葑"、"菲"都是菜名,后用"葑菲"表示尚有一德可取的意思,用"葑菲之采"为请人有所采用的谦辞)

the rape-turnip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8451
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E35E

1335
U+8487 chǎn
Variants:

* 完成,解决。 ~事(事情已办完)

finish, complete; solve; complete

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8546
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E51F

1336 𦴃
U+26D03

* 同"𦵫"

(translated) Same as "𦵫"


1337 𫉅
U+2B245

* 同"𦬑"

(translated) Same as "𦬑"


1338 𬝭
U+2C76D

* 读音あさ 人名用字

(translated) Pronunciation asa; Used for personal names


1339
U+84F0
Variants: 𨈉

* 五倍。 倍~(数倍)

to increase five-fold


1340
U+859F kàn yán lián liǎn xiān

liǎn:* 葡萄科藤本植物的泛稱。以果熟時顏色不同而有白蘞、赤蘞、烏蘞莓等名稱。 xiān:* 〔豨薟〕草名。菊科。一年生草本。 * 辛味。 yán:* 水中野韭。 kàn:* 同"餡"。味過甘

vine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_859F27_861E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3C8

1341 𨱏
U+28C4F
Variants:

* "鎝" 的简体字。 * 拼音dā。 * "铁~" 方言,一种翻土的农具, 有三至六个铁齿。 * 化学元素"锝"的别名

technetium


1342
U+3603 ruò

* 〈方〉你。客话

(translated) dialect: you; Hakka


1343
U+5843 huāng

* 开采出来的矿石

(translated) Mined ore


1344 𣘻
U+2363B chá tú
Variants:

* 同"茶"

(translated) Same as "茶"


1345 𣤂
U+23902
Variants:

* 同"款"

(translated) Same as 款


1346 𣼥
U+23F25
Variants:

* 同"旷"

(translated) Same as 旷


1347 𥔾
U+2553E

* 同"矿"

(translated) same as mine


1348
U+8484 guān
Variants: 𦵤

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49A

1349 𮏾
U+2E3FE

* 同"𦵖"

(translated) same as "𦵖"


1350
U+84D0
Variants: 𦸳

* 陈草复生,引申为草垫子,草席。 ~妇(产妇)。~母(接生婆)。坐~(临产)

straw bed mat; rushes

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E32741_E32841_E32941_E32A41_E32B41_E32C41_E32D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_84D027_E0CC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E57F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5D481_E5D581_E5D681_E5D7

1351
U+84E4 ling

* líng ㄌㄧㄥˊ 同"蔆"

(translated) Same as 蔆


1352 𦹦
U+26E66
Variants:

* 同"鎣"

(translated) Same as "鎣"


1353 𦹬
U+26E6C

* "𦶎" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦶎"


1354
U+8583 hǎo hào

* 〔~葔〕莎草的别称。亦作"薃侯"

(translated) Alias of cyperus, referring to "薃葔"; also known as "薃侯"


1355
U+8AAE hua

* huā ㄏㄨㄚ 义未详

(translated) Meaning unknown


1356
U+9073 cuō
Variants: 𦹇

* 行貌。 * 脆弱:"谁为~脆,励为劲兵。"

(translated) manner of walking; fragile


1357 𨝒
U+28752

* 地名

(translated) toponym


1358 𡁐
U+21050
Variants:

* 同"嗌"

(translated) Same as "shout"


1359 𢟨
U+227E8
Variants: 𢟧

* 拼音mǔ。[~] 心惑

(translated) bewilderment; mental perplexity


1360 𢣅
U+228C5

* 读音nhác 懒惰

(translated) lazy


1361 𣛂
U+236C2 zōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1362
U+6F2D mǎng
Variants: 𣾘

* 〔~~〕形容广阔无际,如"涉~~,驰苹苹"。 * 〔~沆〕形容平广无际,如"顾临太液,沧池~~"

vast; expansive

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED91

1363
U+430B
Variants: 𦈘

* 拼音dā。[~縺] 同"褡裢"

a kerchief hung at the waist, a tiny sack; a purse or pouch carried hanging over the girdle


1364
U+847E yuān

* 枯萎

(Cant.) a bad smell


1365
U+850B

* 〔~~〕光秃无草木的样子,如"旱既大甚,~~四川。"亦作"涤涤"

(translated) describing a barren, vegetation-less appearance; also written as "涤涤", as in "旱既大甚,~~四川 (hàn jì dà shèn, ~~ Sìchuān)"


1366
U+852D yīn yìn

* "荫" 的繁体

shade, shelter; protect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_852D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E3DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E43A

1367 𦹴
U+26E74

* 读音bìm 旋花科植物

(translated) plant of the Convolvulaceae family


1368 𦹹
U+26E79

* 同"𣔦"

(translated) Same as "𣔦"


1369 𬝹
U+2C779 xuě

* 拼音xuě。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1370
U+856E
Variants: 𧂙

* 一种中药草,即"泽泻"

(translated) A Chinese medicinal herb, namely "Ze Xie"


1371 𮐹
U+2E439

* 同"蒸"

(translated) Same as "蒸"


1372 𦾩
U+26FA9 dàn

* 同"萏"

(translated) Same as "萏"


1373 𫊂
U+2B282

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


1374 𨦵
U+289B5
Variants:

* 同"铓"

(translated) Same as "铓"


1375
U+6F46 yíng
Variants:

* 〔~洄〕水流回旋

tiny stream; swirl around


1376 𥻹
U+25EF9

* 同"𤯊"

(translated) Same as "𤯊"


1377
U+84B6 fén

* 〔~蕴〕蕴结;蕴积

(translated) accumulate and congeal; accumulate and amass


1378
U+84CA wěng wèng
Variants: 𩮬

* 草木茂盛。 ~郁。~茸。~勃。~蔼(形容枝叶茂密多荫)

luxuriant vegetation; lush

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E584

1379
U+8518 shēn sān sēn

* 古同"参",人参

ginseng; huge

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EFDB32_EFDD32_EFE232_EFDC32_EFE332_EFDE32_EFE132_EFDF32_EFE032_EFE434_F50932_EFE5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EDD452_EDD552_EDCA52_EDCC52_EDCD56_EFD752_EDD152_EDD252_EDD356_EFE356_EFDC56_EFD856_EFD956_EFDA56_EFDB56_EFE456_EFE256_EFDD56_EFDE56_EFDF56_EFE056_EFE1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E72271_E72571_E72471_E72371_E726
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5AF27_53C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4C8

1380
U+4511 yé xié
Variants: 𦳃

* 拼音xié。 * 茅穗。 * 似青蒿的一种植物

a white colored cluster grown at the tip of cogongrass, a kind of plants of the mugwort or artemisia family, an ear of grain


1381
U+451E

* 拼音lǜ。 * 开始。 * 出

the beginning; to start, new growing of the grass


1382 𦼓
U+26F13 qián

* 同"荨"

(translated) Same as nettle


1383 𨖑
U+28591

* "遳" 譌字

(translated) "𨖑" is a corrupted form of "遳"


1384 𤀚
U+2401A

* 同"𣼼"

(translated) Same as "𣼼"


1385 𮐜
U+2E41C

* ~,芻麻。 见《薩婆多部毘尼摩得勒伽》

(translated) hemp fiber; hemp tow


1386 𦼤
U+26F24
Variants: 𧀨

* 同"𧀨"

(translated) same as "𧀨"


1387 𧀜
U+2701C

* 读音sam 马齿苋

(translated) Purslane


1388 𤐥
U+24425
Variants:

* 同"光"

(translated) same as 光


1389
U+85C0 yíng
Variants: 𦳖

* 古书上说的一种草

(translated) a type of grass mentioned in ancient books

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B2

* 植物生殖器官的一部分。 花~。雄~。雌~。 * 草木丛生

unopened flowers, flower buds

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60E2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA0484_EA0584_EA0684_EA0784_EA0884_EA0984_EA0A

1391
U+44BC

* 同"曲"。蚕箔

(same as 曲) a bamboo tray for raising silkworms

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0BB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4B481_E4B5

1392 𮏥
U+2E3E5

* 同"曾"

(translated) same as "曾"


1393
U+44B6

* 同"天"

(ancient form of 天) the sky; the heaven, Nature; God, day

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E02381_E02481_E02581_E02681_E02781_E02881_E02981_E02A81_E02B81_E02C81_E02D81_E02E81_E02F81_E03081_E03181_E03281_E03381_E03481_E03581_E03681_E03781_E03881_E03981_E03A81_E03B81_E03C81_E03D81_E03E81_E03F81_E04081_E04181_E04281_E04381_E04481_E04581_E04681_E04781_E04881_E04981_E04A81_E04B81_E04C81_E04D81_E04E81_E04F81_E05081_E05181_E05281_E05381_E05481_E05581_E05681_E05781_E05881_E05981_E05A81_E05B81_E05C81_E05D

1394
U+8384 gěng

* 古书上说的一种草。 * 草茎

(translated) A type of grass mentioned in ancient books; Grass stem


1395 𬜲
U+2C732

* 读音hondawara, 马尾藻

(translated) Pronunciation is hondawara; Sargassum


1396
U+83C4 dōng

* 〔~风〕一种菜,即"东风菜"

(translated) Used in "菄风" (Dōngfēng): a kind of vegetable, namely "Dongfengcai"


1397
U+847F méi
Variants: 𦼻

* 一种药草

(translated) a type of herb


1398
U+8480 yūn
Variants: 𥠺

* 一种植物,即"万年青"

(translated) Evergreen


1399 𠺊
U+20E8A róng

* 拼音róng。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1400
U+83A4 sù yóu
Variants: 𨢲 𨣡

sù:* 古代用酒灌注茅束以祭神。 * 酒器的塞子。 yóu:* 古书上说的一种水草

(translated) In ancient times, used wine to pour on bundles of thatch for sacrifice to deities; Stopper for wine vessels; According to ancient texts, a type of aquatic plant

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_F3F239_F3F4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
54_E1E8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83A4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE10
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFDB

1401
U+83AE nán

* 〔萓~〕亦作" 宜莮 "。即"萱草"

(translated) In [萓莮], also written as 宜莮, namely daylily