* "颿" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "颿" by analogy
* "颿" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "颿" by analogy
* 読音fubuki。 暴风雪、大风雪。 一边刮着暴风一边下着大雪。会意字" 風+雪"
(translated) Snowstorm; heavy snowstorm
* 疑同"授"
(translated) Suspected to be same as "授"
* 拼音fàn。疑同"䭵"
(translated) Suspected to be the same as "䭵"
* 疑同"沨"。中国人名用字
(translated) Thought to be the same as "沨"; Used as a Chinese given name character
* 读音rumh。 * 乞。 * 讨( 吃的)
(translated) To beg; To ask for (food)
* 读音fuki。 吹;演奏管乐器
(translated) To blow; to play wind instruments
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name character for ancient women
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音fēng 中国人名用字。疑同"𩘲"或"𩘵"字
(translated) Used for Chinese personal names; possibly same as "𩘲" or "𩘵"
* 拼音yǒu。佛教咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音pèi。中国人名用字。 拼音pèi
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fèng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音fèng。人名用字。 民國《南昌縣志• 卷四十一•人物志十二• 善行》:"邵正瓏, 字雲從,生平多善。 弟正~,自幼寄食他所。 正瓏既溫飽,亟招之歸, 為之授室,仍予以田產之半。"
(translated) Used in personal names
* 拼音yuàn。人名。《 穆天子傳》卷四:" 乙丑,天子東征,送天子至于長沙之山。"
(translated) Used in personal names
* 拼音fēng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 〈喃〉輕吹,輕拂
(translated) Vietnamese: to blow gently; to brush lightly
* 拼音fēng。[伺~] 相竿
(translated) [伺~] reciprocal poles
* 〔~〕古代传说中的一种像猿的动物,见人则叩头,轻轻一打便昏死,遇风一吹就复活
(translated) [猦] In ancient legends, it is a type of ape-like animal that kowtows upon seeing people; a gentle tap makes it faint and appear dead; a gust of wind revives it
* 拼音fēng。一种小竹
(translated) a type of small bamboo
* "葻" 的类推简化字。 * 拼音lán 倒伏的草木。吴语
(translated) analogical simplified form of "葻" ; prostrate vegetation (Wu dialect)
* 的类推简化字。 中国人名用字
(translated) analogical simplified form; Chinese personal name character
* 古同"飙"
(translated) ancient form of 飙
* 古地名
(translated) ancient place name
* 拼音tòu。古地名, 在今陕西省高陵县
(translated) ancient place name, located in present-day Gaoling County, Shaanxi Province
* 风吹草倒伏的样子
(translated) appearance of grass flattened by the wind
* 惊跑的样子:"驰谢如惊~。"
(translated) appearance of startled flight
* 拼音shè。风貌
(translated) appearance; manner
* 焚烧
(translated) burn
* 读音veo 明确
(translated) clear; definite; explicit
* "沨" 的讹字
(translated) corrupted form of "沨"
* 《释氏稽古略》: 初为~正为缶 令宰相撰时政记月送吏馆时政记
(translated) corrupted form of 缶; initially used
* 读音thói 风俗
(translated) customs
* 朽玉。有瑕疵的玉。 * 姓
(translated) decayed jade; flawed jade; surname
* 读音bung, 炸开,爆裂
(translated) explode; burst
* 拼音féng。虫窟
(translated) insect burrow
* 虫巢
(translated) insect nest
* 拼音pāo。风名
(translated) name of a wind
* 拼音guà。北岳山神名
(translated) name of the North Mountain god
* 拼音liáng。北风
(translated) north wind
* 读音vung [~ 捤]溢出
(translated) overflow
* 拼音piāo。见"䬌"
(translated) pinyin piāo; see "䬌"
* 读音furo," 風呂"的合字: 大和矢~
(translated) pronounced "furo"; ligature for "風呂" (fēnglú), as in "Yamato-ya" ~
* 拼音fáng
(translated) pronounced fáng
* 读音giông, 急促的。(~tố)暴风雨
(translated) pronounced giông, meaning rapid
* 读音dông, 暴风雨
(translated) rainstorm
* 拼音liè。減削。 擇也
(translated) reduce; select
* 同"䉭"。 * 拼音liè。 * 竹名
(translated) same as "䉭"; name of bamboo
* 同"授"
(translated) same as "授"
* 同"授"。武则天自造字
(translated) same as "授"; a character coined by Wu Zetian
* 同"明"
(translated) same as "明"
* 同"鄩"
(translated) same as "鄩"
* 同"鑹"
(translated) same as "鑹"
* 同"风"
(translated) same as "風"
* 同"颹"
(translated) same as "颹"
* 同"飙"
(translated) same as "飙"
* 同"𣃱"
(translated) same as "𣃱"
* 同"𤥔"
(translated) same as "𤥔"
* 同"𩅛"
(translated) same as "𩅛"
* 同"𩙋"
(translated) same as "𩙋"
* 同"𮨭"
(translated) same as "𮨭"
* 同"授"
(translated) same as character 授
* 同"枫"。《吕帝诗集》:" 一径斜阳晚照残,牧童牛背画中看。 三秋莫道无颜色,篱菊黄时叶丹。" * 中国人名用字
(translated) same as maple; used in Chinese personal names
* 同"商"
(translated) same as 商
* 同"夙"
(translated) same as 夙
* 同"嵐"。 * 拼音lán。 * 人名用字
(translated) same as 嵐; pinyin: lán; used for personal names
* 同"颪"
(translated) same as 颪
* "𩖿" 的类推简化字
(translated) simplified character by analogy of "𩖿"
* 読音burizādo(ブリザード)。 暴风雪;大风雪。 一边刮着暴风一边下着大雪。英譯,snowstorm
(translated) snowstorm; heavy snowstorm; heavy snowfall with strong wind
* 拼音sù。雨声
(translated) sound of rain
sù:* 〔~~〕雨声。 shuò:* 大风雨
(translated) sound of rain; storm
* 拼音áo。风声
(translated) sound of the wind
* 〔~风〕南风,如"其仁声则若~~。"
(translated) south wind
* 拼音něi。风动
(translated) stirred by wind
* 拼音zhēng。[䬝~] 暴风
(translated) storm
* 读音bão 暴风雨、暴风雪
(translated) storm; snowstorm
* 拼音zhǎng。批击
(translated) strike; attack
* 读音vùng[~] 奋斗的
(translated) striving
* 拼音jiē。疾风
(translated) strong wind
* 拼音xiè。风貌
(translated) style; manner; appearance
* 拼音xié。姓
(translated) surname
* 疑同"佩"
(translated) suspected to be same as "佩"
* 《劝善经》: 传圣人眞言若袚~风却不免难相劝阿弥
(translated) to dispel like wind
* 拼音zhěn。新生羽而飛也
(translated) to fly with newly grown feathers
* "𰃶" 的繁体
(translated) traditional form of "𰃶"
* 拼音hǒng。水风
(translated) water and wind
* 风
(translated) wind