Structure 昍 | HanziFinder

1089 FT47tbXa

201 𡮬
U+21BAC

* 同"𡮆"

(translated) Same as "𡮆"


202 𡮮
U+21BAE

* 同"𡮬" "𡮆"

(translated) Same as "𡮬" "𡮆"


203 𫵈
U+2BD48

* 同"𡮆"

(translated) Same as "𡮆"


204 𣊫
U+232AB liù

* 同"𣊭"

(translated) Same as "𣊭"


205 𨳛
U+28CDB

* 拼音xī。闹

(translated) noisy; uproarious


206 𨳼
U+28CFC gǎn

* 拼音gǎn。门

(translated) Pronounced "gǎn"; means "door"


207
U+F986
Variants:

* 见"闾"

village of twenty-five families


* 啟,張,把關閉的東西打開。 ~啟。~化。~誠布公。 * 分割。 對~。三十二~本。 * 通,使通。 ~導。~竅。 * 使顯露出來。 ~采(挖掘礦物)。~發。 * 擴大、發展。 ~擴。~拓。 * 發動或操縱。 ~動。~車。 * 起始。 ~始。~宗明義。 * 設置、建立。 ~創。~國。~設。 * 列舉,寫出。 ~單子。~發票。 * 支付。 ~銷。~支。 * 沸騰,滾。 ~水。 * 舉行。 ~運動會。 * 放在動詞後面,表示效果。 躲~

open; initiate, begin, start

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC1D71_EC1E71_EC1F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_958B27_E9E1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F44E71_EC1D71_EC1E71_EC1F93_F44F93_F45093_F45193_F45693_F45593_F45493_F45793_F45293_F453
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F12684_F12784_F12884_F12984_F12B84_F12C84_F12A84_F12D84_F12E84_F12F84_F13084_F131

* 啟,張,把關閉的東西打開。 ~啟。~化。~誠布公。 * 分割。 對~。三十二~本。 * 通,使通。 ~導。~竅。 * 使顯露出來。 ~采(挖掘礦物)。~發。 * 擴大、發展。 ~擴。~拓。 * 發動或操縱。 ~動。~車。 * 起始。 ~始。~宗明義。 * 設置、建立。 ~創。~國。~設。 * 列舉,寫出。 ~單子。~發票。 * 支付。 ~銷。~支。 * 沸騰,滾。 ~水。 * 舉行。 ~運動會。 * 放在動詞後面,表示效果。 躲~

open; initiate, begin, start


210
U+4991 xiè
Variants:

* 拼音xuè。[~] 无门户

without a door; no family


211
U+499A huò kuǎ kuà
Variants:

* 拼音kuà。 * 门大开的样子。 * 同"阔"

wide open of the door, (non-classical form of 闊) broad; wide; width


212
U+8504 màn

* 姓

(translated) Surname


213 𬮆
U+2CB86

* 読音shinatari,kubo。 女陰也。"也" 説文解字曰、女陰之象形

(translated) vulva


214
U+9590 sàn
Variants: 𨸃

* 覆盖:"綯( tiáo )发~首。"

(translated) cover


215 𨳘
U+28CD8 tún

* 拼音tún。阗门

(translated) Noisy gate


216 𮤈
U+2E908

* 同"阅"。 见《 孔雀经音义》

(translated) Same as "阅"


217 𨳵
U+28CF5
Variants:

* 同"閛"

(translated) Same as "閛"


218 𨳺
U+28CFA dié

* 拼音dié。见"䦖"

(translated) See "䦖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F50082_F501

219 𨵀
U+28D40
Variants:

* 同"閻"

(translated) Same as "閻"


220 𥡕
U+25855 shǎn

* 拼音shǎn

(translated) Pinyin: shǎn


221 𨴑
U+28D11 kuāng
Variants:

* 同"框"。 * 拼音kuāng 门两侧;门框。 中原官话、江淮官话、 西南官话

the frame of a door or window fixed in a wall


222 𨴴
U+28D34 bīng

* 粤语bīng

(translated) Cantonese bīng


223 𨵅
U+28D45
Variants: 𨵌

* 同"閻"

(translated) same as 閻


224 𨼝
U+28F1D xián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


225 𫔣
U+2B523

* :七月五日。 寄家園後小庵。寫經闍~。 子往遊。居僧皆不知來。 作詩寄之

(translated) to copy scriptures; to transcribe scriptures


226 𨵍
U+28D4D chān

* 拼音huán。获

(translated) obtain; get


227 𮤔
U+2E914

* 《续高僧传》: 来倍此周遍求物~尔无从仰面悲号遂见屋甍一把乱床用塞明

(translated) exhaustively; thoroughly


228 𬰼
U+2CC3C sháo

* 疑同"韶"。 * 拼音sháo 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "韶"; Pinyin: sháo; used as a Chinese personal name


229 𭂣
U+2D0A3

* 疑同"润"字

(translated) Variant of "润"


230 𢡞
U+2285E

* 同"瞤"。《傷寒瘟疫條辯· 卷三·肉筋惕》:"者肌肉蠕動,惕者筋脉動跳也。"

(translated) Same as "瞤"


231
U+66B8 liǎo liáo

* 明亮

bright, clear


232 𬁙
U+2C059 xuān

* 拼音xuān。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


233
U+6F64 rùn
Variants:

* 不乾枯,溼燥適中。 溼~。~澤。滋~。 * 加油或水使不乾枯。 ~腸。~滑。浸~。 * 細膩光滑。 光~。滑~。珠圓玉~。 * 使有光澤,修飾。 ~飾。~色。 * 利益。 利~。分~。 * 以財物酬人。 ~筆

soft, moist; sleek; freshen

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F64
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F11893_F11993_F11A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC7C84_EC7D

234 𨴡
U+28D21 chāo

* 拼音chāo

(translated) pronounced as chāo


235
U+499E rùn
Variants:

* 同"闰"

(same as 閏) extra; inserted between others, as a day or month, to intercalate


236 𨵔
U+28D54 zhì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


237 𭲻
U+2DCBB

* 澳门人名用字。( 见教青局)

(translated) Used in Macanese personal names


238 𨴫
U+28D2B
Variants:

* 同"閻"

(translated) Same as "閻"


239 𨴮
U+28D2E
Variants:

* 同"患"

(translated) Same as "患"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E91E84_E91F84_E92084_E92184_E92284_E92384_E92484_E925

240 𪱍
U+2AC4D

* 拼音yì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第48字

(translated) Pinyin: yì; Used in Chinese personal names; Located in 《Bafu》, Section 34, Character 48


241
U+71DC mèn
Variants:

* 见"焖"

simmer, cook over slow fire


242 𨳸
U+28CF8 diàn
Variants:

* 同"阗"。中国人名用字

(translated) Same as "阗"; Used in Chinese personal names


243 𨳞
U+28CDE niǔ

* 拼音niǔ。门闩

(translated) latch


244 𨴝
U+28D1D
Variants:

* 同"阐"

(translated) Same as 阐


245 𡼏
U+21F0F
Variants:

* 同"涧"

(translated) same as 涧


246 𪪢
U+2AAA2 jiān

* 拼音jiān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


247
U+95A3

* 類似樓房的建築物,供遠眺、遊憩、藏書和供佛之用。 樓~。滕王~。~下(對人的敬稱,意謂不敢直指其人,故呼在其閣下的侍從者而告之;現代多用於外交場合)。 * 特指女子的臥房。 閨~。出~(出嫁)。 * 小木頭房子。 ~子。~樓。 * 某些國家的最高行政機關。 內~(簡稱"閣")。組~。入~。 * 古同"擱",停止

chamber, pavilion; cabinet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F45E93_F46293_F45F93_F46093_F461

248
U+95B4
Variants:

* "闃"的讹字

quiet

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18D

249 𨵁
U+28D41
Variants:

* 同"閻"

(translated) Same as yan


250
U+95C6 bǎn pàn
Variants:

bǎn:* bǎn ㄅㄢˇ 〔老~〕見"老板"。 pàn:* pàn ㄆㄢˋ 从门中看

boss, the owner, person in charge


251 𠎓
U+20393

* 同"役"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "役"; Used for Chinese personal names


252 𠾽
U+20FBD

* 读音nhún 撅嘴,谦虚

(translated) Pout; Humble


253
U+35FF hé xià xiā
Variants:

hé:* 同"㰤"。大笑。 xià:* [詬~]怒責;斥責。 xiā:* [谽~]同"谽谺"

to laugh loudly, to blame; to reprimand, entrance to a cave or to a gorge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E949

254 𨴂
U+28D02

* 同"开"

Semantic variant of 開: open; initiate, begin, start


255
U+95A2 wān guān wǎn
Variants:

* 同"关"

frontier pass; close; relation

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED233_EED033_EED133_EED3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E80D53_E80E53_E80F53_E81053_E81153_E81253_E81353_E81457_EC1657_EC1757_EC1857_EC1957_EC1A57_EC1B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2971_EC2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F15484_F15584_F15684_F157

256 𨴎
U+28D0E
Variants:

* 拼音xù。 * 同"侐"。 * 门阻

(translated) same as "侐"; door obstruction


257 𨴬
U+28D2C

* 拼音hú。门声

(translated) sound of a door


258
U+3A1B shǎn
Variants:

* 拼音shǎn。迅疾

swift; rapid quick; speedy, (same as 掞) easy; smooth; suave; comfortable

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F47384_F472

259 𬁔
U+2C054 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


260 𣘥
U+23625

* 拼音bì。一种树

(translated) a type of tree


261
U+3BD7 shùn xiàn xián rǎn

* 拼音xiān。一种树

a kind of tree


262 𤏐
U+243D0 làn

* 同"烂"。中国人名用字

(translated) Same as "烂"; Used in Chinese personal names


263
U+959E biàn guān
Variants:

biàn:* 门柱上的斗拱。 guān:* 古同"关"

(translated) bracket set on door pillar; ancient form of "关"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED233_EED033_EED133_EED3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E80D53_E80E53_E80F53_E81053_E81153_E81253_E81353_E81457_EC1657_EC1757_EC1857_EC1957_EC1A57_EC1B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2971_EC2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F115

264
U+95A7 hòng hǒng

hòng:* 古同"哄",喧闹。 xiàng:* 古同"巷",街巷;胡同

boisterous; clamor, noise

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F46C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC3851_EA4956_EF1D51_EA4856_EF1E56_EF1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6EE71_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C227_5DF7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09C83_E09D83_E09E83_E09F83_E0A083_E0A1

265
U+95A8 guī
Variants:

* 见"闺"

small entrance; women"s quarters

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F41C93_F41D93_F41E93_F41F93_F41B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F10A

266 𨴚
U+28D1A ruò

* 拼音ruò

(translated) Pinyin: ruò


267 𨴢
U+28D22
Variants:

* 同"閡"

(translated) Same as "閡"


268 𨴧
U+28D27
Variants:

* 同"閦"

(translated) Same as 閦


269 𨴰
U+28D30 chù

* 同"閦"。 * 拼音chù。 * 佛名

(translated) Same as "閦"; Buddhist name


270
U+49A3

* 拼音fù。开门

open the door


271
U+49A5 xián

* 同"闲"

to learn, habit; practice, ways of doing things, law; regulations


272
U+61AB mǐn

* 哀憐。 憐~。~恤。~惜。~惻。 * 憂愁。 ~默

pity, sympathize with, grieve for

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E25953_E25857_EC2757_EC2857_EC2957_EC2A57_EC2B57_EC1D57_EC1C57_EC2057_EC2157_EC1E57_EC1F57_EC2357_EC2557_EC2457_EC2257_EC2657_EC2C57_EC2D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959427_E9E9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE63
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9EC

273
U+6F63 mǐn

* 古同"浼",污。 * 水流平缓的样子

to pollute, contaminate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F63
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC78

274
U+4999

* 同"寺"。官署名

(same as U+5BFA 寺) a government agency, the court, a eunuch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F71A81_F71B

275 𮤎
U+2E90E

* 同"𭀴"

(translated) Same as "𭀴"


276
U+499F chuài
Variants:

* [䦛~]同"挣揣",挣扎

to struggle; struggle; to strive, firm; stable; secure


277 𨴲
U+28D32

* 古代人名用字。《 宋史》有" 希"

(translated) Used in ancient personal names; for example, it appears as "希" in the *History of Song*


278 𨴺
U+28D3A mén

* 拼音mén

(translated) Pinyin is mén


279 𬮊
U+2CB8A xiá

* 金文隶定字, 同"狹"。 * 拼音xiá。 * 字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10478器銘文中

(translated) Same as "狹"; clerical script form of Jinwen


280 𡂛
U+2109B dòu

* 同"吺"

(translated) same as "吺"


281 𡾍
U+21F8D
Variants:

* 同"实"

Semantic variant of 實: real, true, solid, honest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E71283_E71383_E71483_E71583_E71683_E71783_E71883_E719

282 𨴩
U+28D29

* 拼音tú。地名

(translated) Place name


283 𫔧
U+2B527

* 同"閦"

(translated) same as "閦"


284 𨵻
U+28D7B
Variants:

* 同"阎"

(translated) Same as "阎"


285 𣾬
U+23FAC
Variants:

* 同"(淵)"

(translated) Same as 淵


286
U+95BF wén

* 〔閿鄉〕本汉代湖县乡名。后周置郡及县,隋初俱废;开皇十六年又置县。公元1954年并入河南省灵宝市。 * 低目视

name of a district in Henan province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95C5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F372
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18E

287 𮦗
U+2E997

* 同"𭑆"

(translated) Same as "𭑆"


288 𨵼
U+28D7C jìng

* 拼音jìng

(translated) Pronounced jìng


289 𤀵
U+24035
Variants:

* 同"渆(淵)"

(translated) Same as 渆 (淵)


290
U+9598 zhá gé yā

* 攔住水流的構築物,可以隨時開關。 ~口。水~。 * 把水截住。 * 安裝在某些機械上能隨時使機械停止運行的設備。 ~盒。手~

sluice; flood gate, canal lock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9598
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F45C93_F45D

291 𫔞
U+2B51E

* 読音fuguri。 陰嚢

(translated) scrotum


292
U+4997
Variants:

* 同"侐"。见《 集韵》

(same as 侐) quiet (house, surrounding, etc.)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC0C83_EC0D

293
U+4061 shǎn

* 拼音shǎn。目光闪烁

(translated) flickering eyes


294 𨳤
U+28CE4

* 御定骈字类编 ( 四库全书本)/卷017:"…… 溪声独伴清谈晓色残……" * 御定骈字类编 ( 四库全书本)/卷204:"…… 庾肩吾八斋夜赋南城门老诗……"

(translated) Appears in example sentences from "Classified Compilation of Pianzis, Ordered by Imperial Decree";


295 𨳬
U+28CEC yǐn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


296 𮤋
U+2E90B yāng

* 拼音yāng 姓。见《 中华姓氏源流大辞典》

(translated) Surname


297
U+95A9 mǐn
Variants: 𨷷

* 见"闽"

Fujian province; a river; a tribe

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95A9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E41594_E416
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3BA

298
U+4998 xiàn bì xiǎn

* 同"限"

(same as 限) a threshold; door-sill

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18784_F188

299
U+50E9 xiàn
Variants:

* 壮勇、威武的样子。 * 胸襟开阔的样子。 * 窥伺

courageous; martial; dignified

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50E9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5DC

300
U+58B9 jian

* jiàn ㄐㄧㄢˋ 义未详

(translated) Meaning unclear


301 𭧴
U+2D9F4

* 同"瞷"

(translated) same as 瞷