Structure 天 | HanziFinder

337 GAh33Tr2

Related structures


101 𬆬
U+2C1AC

* 金文隶定字, 同"揆"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》440頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5769器銘文中

(translated) Official script form of bronze inscription, same as 揆; Used for personal names; Original form in bronze inscriptions


102 𭼃
U+2DF03

* 同"疑"

(translated) Same as "疑"


103
U+6223 kuí
Variants:

* 古代戟一类的兵器:"一人冕,执~,立于东垂。"

lance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6223
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F6FF

104 𣾒
U+23F92

* 同"汉"

(translated) Same as "汉"


105 𢲂
U+22C82 zhèn

* 拼音zhèn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


106 𠤨
U+20928 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


107 𮚌
U+2E68C

* 同"赞"

(translated) same as "赞"


108 𥠬
U+2582C

* 同"𥯪"

(translated) Same as "𥯪"


109 𬝢
U+2C762 kuí

* 同"葵"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字

(translated) Same as 葵; Used in Chinese personal names


110 𭒖
U+2D496

* 擁佑藐嬛。 功隆德至。女堯齊~

(translated) support and protect 藐嬛; exalted merit and supreme virtue; comparable to a female Yao


111 𤬉
U+24B09
Variants:

* 同"藈"

(translated) same as "藈"


112 𦴺
U+26D3A zòu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


113 𬞂
U+2C782 kuí

* 同"葵"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "葵"; Pinyin: kuí; Used in Chinese personal names


114 𫛼
U+2B6FC

* "䳫" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "䳫"


115 𣿮
U+23FEE kwài

* 粤语kwài

(translated) Cantonese pronunciation is kwài


116 𮓥
U+2E4E5

* 同"虞"

(translated) Same as "虞"


117 𣉅
U+23245 còu

* 同"𦦅"。 * 拼音còu。 * 半春

(translated) Same as "𦦅"; Pinyin còu; Mid-spring


118 𧋞
U+272DE
Variants:

* 同"蝶"

(translated) same as butterfly


119 𩒠
U+294A0 yǐng
Variants:

* 同"颖"。中国人名用字

(translated) Same as "颖"; Chinese given name character


120
U+63CD còu zòu
Variants:

* 打。 ~他。 * 打碎。 小心别把碗~了

hit, beat; smash, break

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E4D945_E4DA45_E4DB45_E4DC45_E4DD45_E4DE45_E4DF45_E4E045_E4E145_E4E245_E4E345_E4E445_E4E545_E4E645_E4E745_E4E845_E4E9
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E4B238_E4B338_E4B438_E4B5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB35
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_594F27_E8CB27_E8CC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E66A84_E66B84_E66C84_E66D84_E66E84_E66F84_E67084_E67184_E67284_E67384_E67484_E67584_E67684_E67784_E67884_E67984_E67A84_E67B84_E67C84_E67D84_E67E84_E67F

121 𦦅
U+26985 còu

* 拼音còu。半舂

(translated) half-pounding


122
U+480F
Variants:

* 拼音jì。足

feet; (same as U+47F8 䟸) the calf; muscles; tissue of the part of leg between the knee and ankle, a disease of the feet


123 𪞄
U+2A784

* 读音sakigake, 意为"抢先"

(translated) to be the first; to take the lead


124 𡫃
U+21AC3 níng

* 拼音níng。昊天

(translated) vast sky


125 𫶙
U+2BD99

* 读音Wasabi( 山葵)。青芥末。" 山葵"合字

(translated) Pronounced as Wasabi (Shānkuí); Green mustard; Combined character for "山葵" (Shānkuí)


126 𧩻
U+27A7B
Variants:

* 同"诹"

(translated) Same as "诹"


127
U+6F9E

* 丘陵间的溪水

(translated) Hill stream; Creek in hilly areas


128 𫯖
U+2BBD6

* 同"迻"

(translated) Same as "迻"


129
U+8160 còu
Variants:

* 肌肉的纹理。 ~理(中医指皮下肌肉之间的空隙和皮肤的纹理)。 * 皮肤

between the skin and the flesh

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E771

130 𧍜
U+2735C kuí

* 拼音kuí。一种虫

(translated) a kind of insect


131
U+5673
Variants: 𪋬

* 〔~~〕a.群聚的样子,如"麀鹿~~。"b。笑的样子

many

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5673

132 𬭟
U+2CB5F

* "𨨯" 的类推简化字

(translated) Analogous simplified form of "𨨯"


133 𬄲
U+2C132

* 讀音hīragi 柊樹

(translated) Pronounced as hīragi; holly tree


134
U+9368 kuí
Variants:

* 古同"戣"

(translated) ancient form of "戣"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2D634_E2D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F6FF

135 𧡅
U+27845
Variants:

* 同"覝"

(translated) Same as "覝"


136
U+3AAA xǐ sà
Variants: 𩐅

* 支起,墊起

to use a wooden pole to support something; to raise, to begin; to start


137
U+8F8F còu
Variants:

* 车轮的辐聚集到中心,引申为聚集。 辐~。~力

hubs of wheel; converge around

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB2A

138 𬚥
U+2C6A5 sòng

* 拼音sòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


139 𫚾
U+2B6BE

* 《新撰字鏡》:" 豆波比良々古。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) "Bean wave, good, old"


140 𭏀
U+2D3C0

* 读音あしだ 足駄(雨天穿的高齿木屐)

(translated) Pronunciation ashida; Ashida (high-toothed wooden clogs worn in rainy weather)


141 𭿅
U+2DFC5

* 《代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集》: 春往夏 陛下深~ 存问再三中使名医相望道路但以膏盲之病

(translated) deeply concerned; solicitous


142
U+8067 kuí

* 极聋。 * 私吁

(translated) extremely deaf; secret sigh


143 𨂡
U+280A1 zòu

* 拼音zòu。踏

(translated) to tread


144 𬸷
U+2CE37 còu

* "𪉮" 的类推简化字。 * 拼音còu 盐。古南方方言

(translated) simplified form of "𪉮" by analogy; pinyin còu, salt (ancient Southern dialect)


145 𣋒
U+232D2 kuí

* 拼音kuí。同"𦿡"。俗"藈"。亦作"𦿡"

(translated) Same as "𦿡"; non-classical form of "藈"; also written as "𦿡"


146 𦿡
U+26FE1

* "藈" 的讹字

(translated) corrupted form of "藈"


147 𭢦
U+2D8A6

* 同"攃"

(translated) Same as "攃"


148 𤢑
U+24891
Variants:

* 同"猤"

(translated) Same as "猤"


149 𧎝
U+2739D

* 同"䖡"

(translated) Same as "䖡"


150 𦥇
U+26947 zòu
Variants:

* 同"臻"。《广碑别字》 引隋《翟突娑墓志》

(translated) Same as "臻"


151 𧱪
U+27C6A còu

* 拼音còu。猪

(translated) pig


152 𩔆
U+29506 guì

* 拼音guì。 * 大口。 * 头

(translated) Big mouth; Head


153 𦾚
U+26F9A shà
Variants: 𥯦

* 同"萐"。悬肉的竿子

(translated) Same as 萐; pole for hanging meat


154 𤩸
U+24A78 kwài

* 粤语kwài

(translated) Cantonese pronunciation is kwài


155 𨨯
U+28A2F còu zhòu

* 拼音còu。枪矛一类的兵器

(translated) a type of spear or lance


156 𧡫
U+2786B guì kuì
Variants:

* 拼音guī。视

(translated) see

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F284

157
U+95CB jué què kuí

* 见"阕"

close, shut; watch tower

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95CB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4A193_F4A2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F16A84_F16B84_F16C84_F16D

158
U+85C8 kuī
Variants: 𤬉

* 〔~姑〕即"王瓜",一种攀援草本植物,块根、果实可入药。亦称"土瓜"

(translated) [Kuígū] Same as "Wanggua", a climbing herbaceous plant with medicinal tuberous roots and fruits; also known as "Tugua"


159 𥵂
U+25D42

* 亦譌作"𦾚"。《齊民要術• 卷第三•雜說第三十》:" 及臘日祀炙。原注:一作~。燒飲治刺入肉中, 及樹瓜田中四角,去䗣蟲

(translated) also corrupted form of "𦾚"


160 𦺕
U+26E95
Variants:

* 同"蘬"

(translated) Same as "蘬"


161 𧬧
U+27B27 chuáng
Variants: 𧬝

* 同"𧬖"。 * 拼音chuáng。 * 质

(translated) same as “𧬖”; quality


162 𩀁
U+29001
Variants: 𪆴

* 同"𪆴"

(translated) same as "𪆴"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E482

163 𠤪
U+2092A
Variants:

* 同"一"

(translated) Same as "一"


164 𡔿
U+2153F

* 同"𥯪"

(translated) Same as "𥯪"


165 𬸮
U+2CE2E kuí

* "𪆴" 的类推简化字。 * 拼音kuí[~ 鸠]一种小鸡。 古方言

(translated) simplified form by analogy of "𪆴"; small chicken


166
U+4906 kuí

* 拼音kuí。醥

a kind of rice wine; sake, wine used in ancestral worshipping or in offerings


167 𨆠
U+281A0

* 读音quày 转,转变, 转回

(translated) turn; transform; turn back


168
U+4CEB kuí
Variants: 𪆴

* 同"𪆴"

(standard form) a small pigeon


169 𪉮
U+2A26E còu

* 拼音còu。 * 中国古代南方某些少数民族对盐的称呼。 * còu盐。 古南方方言

(translated) term for salt used by some ancient southern minorities; cò salt, an ancient southern dialect term


170 𬑪
U+2C46A

* 金文隶定字, 同"睽"。 字見《殷周金文集成引得》586 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4298器銘文中

(translated) Same as 睽; separate; divergent; estranged


171
U+9E8C yǔ wú

* 雄獐

stag; herd

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E29184_E292

172 𩹍
U+29E4D kuí

* 拼音kuí。一种鱼

(translated) A kind of fish


173
U+9A24 kuí
Variants: 𩦟

* 见"骙"

(of a horse) lively; vigorous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A24
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F16A84_F16B84_F16C84_F16D

174 𥎜
U+2539C rǒng
Variants: 𣯍

* 同"氄"

(translated) same as "氄"


175 𧝚
U+2775A

* 同"褺"

(translated) same as "褺"


176 𪃆
U+2A0C6 zòu

* 拼音zòu。一种鸟

(translated) a type of bird


177
U+8F33 còu
Variants:

* 車輪的輻聚集到中心,引申爲聚集。 輻~。~力

hubs of wheel; converge around

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E4A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB2A

178 𩹀
U+29E40 còu

* 拼音còu。[~] 蚌类动物

(translated) bivalve mollusk


179
U+9F91 yǎn
Variants: 𪚔

* 中国五代时南汉刘岩为自己名字造的字,义为"飞龙在天"

high and bright


180 𪆴
U+2A1B4 kuí
Variants: 𩀁

* 拼音kuí。 * 小鸠。 * kuí[~鸠] 一种小鸡。古方言

(translated) small dove; a type of small chicken

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E482

181
U+9E06

* 〔鸅~〕见"鸅"

(translated) See "鸅"


182 𩦟
U+2999F
Variants:

* 同"骙"

(translated) same as "骙"


183 𦘍
U+2660D wài wà

* 拼音wài。极聋

(translated) utterly deaf

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9F1

184
U+883A cán
Variants:

* 同"蠶"

same as 蚕 U+8695 silkworms

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED69
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8836
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F5C982_F5CA

185 𮇀
U+2E1C0

* 读音えびら 义未详

(translated) Pronunciation: ebira; Meaning unknown


186 𪈪
U+2A22A
Variants:

* 同"鷎"

(translated) Same as "鷎"


187 𭻼
U+2DEFC

* 《吽迦陀野仪轨》: 二合赦吽尾讫梨~度佉多引

(translated) 《Hum-ka-dha-ye Ritual Text》: Represents two combined syllables: "shè hōng wěi qì lí ~ dù qū duō yǐn"