* "佛" 的俗字
(translated) non-classical form of "佛"
* "佛" 的俗字
(translated) non-classical form of "佛"
* 拼音còu。猪
(translated) pig
* 拼音yù。牛名。[~ 牛]"吴牛" 的部首类化
(translated) pronounced as yù; ox name; radical classification of "吴牛"
* 读音vạ 和(天堂)
(translated) pronounced vạ; heaven
* 同"䋬"
(translated) same as "䋬"
* 同"奚"。中国人名用字
(translated) same as "奚"; used in Chinese personal names
* 同"彘"
(translated) same as "彘"
* 同"氄"
(translated) same as "氄"
* 同"淏"
(translated) same as "淏"
* 同"癸"
(translated) same as "癸"
* 同"筀"
(translated) same as "筀"
* 同"终"
(translated) same as "终"
* 同"菐"
(translated) same as "菐"
* 同"藈"
(translated) same as "藈"
* 同"褺"
(translated) same as "褺"
* 同"赞"
(translated) same as "赞"
* 同"隶"
(translated) same as "隶"
* 同"骙"
(translated) same as "骙"
* 同"𤍇"
(translated) same as "𤍇"
* 同"𪆴"
(translated) same as "𪆴"
* 同"蝶"
(translated) same as butterfly
* 同"箧"
(translated) same as chest; same as box; same as trunk
* 同"篌"
(translated) same as harp
* 同"𧬖"。 * 拼音chuáng。 * 质
(translated) same as “𧬖”; quality
* 同"栞"
(translated) same as 栞; bookmark; marker
* 同"烗"
(translated) same as 烗; burn; dry in the sun
* 拼音guī。视
(translated) see
* "䳫" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "䳫"
* "𨳨" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𨳨"
* "𪆴" 的类推简化字。 * 拼音kuí[~ 鸠]一种小鸡。 古方言
(translated) simplified form by analogy of "𪆴"; small chicken
* "𪉮" 的类推简化字。 * 拼音còu 盐。古南方方言
(translated) simplified form of "𪉮" by analogy; pinyin còu, salt (ancient Southern dialect)
* 拼音kuí。 * 小鸠。 * kuí[~鸠] 一种小鸡。古方言
(translated) small dove; a type of small chicken
* 拼音zè。敲击
(translated) strike; knock
* 擁佑藐嬛。 功隆德至。女堯齊~
(translated) support and protect 藐嬛; exalted merit and supreme virtue; comparable to a female Yao
* 拼音còu。 * 中国古代南方某些少数民族对盐的称呼。 * còu盐。 古南方方言
(translated) term for salt used by some ancient southern minorities; cò salt, an ancient southern dialect term
* 读音sakigake, 意为"抢先"
(translated) to be the first; to take the lead
* 拼音zòu。踏
(translated) to tread
* 读音quày 转,转变, 转回
(translated) turn; transform; turn back
* 拼音wài。极聋
(translated) utterly deaf
* 〔犷( guǎng )~〕勇猛
(translated) valiant
* 拼音níng。昊天
(translated) vast sky
* 《吽迦陀野仪轨》: 二合赦吽尾讫梨~度佉多引
(translated) 《Hum-ka-dha-ye Ritual Text》: Represents two combined syllables: "shè hōng wěi qì lí ~ dù qū duō yǐn"
* 〔~水〕指月经。 * 天干的第十位,用于作顺序第十的代称
10th heavenly stem
无释义
No definition given
* 同"天"
Semantic variant of 天: sky, heaven; god, celestial
* 同"愆"
Semantic variant of 愆: a fault, mistake, error, transgression
* 同"愆"
Semantic variant of 愆: a fault, mistake, error, transgression
* 的讹字
Semantic variant of 笑: smile, laugh, giggle; snicker
* 同"韦"
Semantic variant of 韋: tanned leather; surname; KangXi radical number 178
* 同"韦"
Semantic variant of 韋: tanned leather; surname; KangXi radical number 178
* 拼音kuí。醥
a kind of rice wine; sake, wine used in ancestral worshipping or in offerings
* 肌肉的纹理。 ~理(中医指皮下肌肉之间的空隙和皮肤的纹理)。 * 皮肤
between the skin and the flesh
* 〔~~〕容貌大而美的样子
big
* 〔~蚣〕节肢动物,由许多环节构成,每节有脚一对,头部的脚像钩子,能分泌毒液,捕食小虫,中医入药
centipede
* 见"阕"
close, shut; watch tower
* 停止,终了。 乐~。服~(古代三年之丧满)。 * 量词,歌曲或词,一首为一阕;一首词的一段亦称一阕,前一段称"上阕",后一段称"下阕"
close, shut; watch tower
* 预料。 不~。 * 忧虑。 无冻馁之~。 * 欺骗。 尔~我诈。 * 中国周代诸侯国名,在今山西省平陆县东北。 * 古同"娱",安乐。 * 古代掌管山泽的官。 ~人(中国春秋战国时称)。 * 传说中的中国朝代名,舜所建。 * 姓
concerned about, anxious, worried
* 錯,不正確。 錯~。失~。筆~。~差( chā )。 * 耽擱。 耽~。 * 因自己做錯而使受損害。 ~國。~人子弟。 * 不是故意而有害於人。 ~傷
err, make mistake; interfere
* 错,不正确。 错~。失~。笔~。~差( chā )。 * 耽搁。 耽~。 * 因自己做错而使受损害。 ~国。~人子弟。 * 不是故意而有害于人。 ~伤
err, make mistake; interfere
* 拼音jì。足
feet; (same as U+47F8 䟸) the calf; muscles; tissue of the part of leg between the knee and ankle, a disease of the feet
* 福
happiness; good fortune good luck; blessing; bliss
* 中国五代时南汉刘岩为自己名字造的字,义为"飞龙在天"
high and bright
* 打。 ~他。 * 打碎。 小心别把碗~了
hit, beat; smash, break
* 車輪的輻聚集到中心,引申爲聚集。 輻~。~力
hubs of wheel; converge around
* 车轮的辐聚集到中心,引申为聚集。 辐~。~力
hubs of wheel; converge around
* 同"误"
impede; neglect, delay
* 隔离。 ~离。~隔。~别。~阔。~违(分离,不在一起。书信用语,如"~~数载")
in opposition; distant from; separated
* 古代戟一类的兵器:"一人冕,执~,立于东垂。"
lance
* 〔~~〕a.群聚的样子,如"麀鹿~~。"b。笑的样子
many
* 同"䓊"。草名
mat, matting
* 同"䓊"。草名
mat, matting
* 作乐(yuè ㄩㄝˋ),依照曲调吹弹乐器。 演~。~国歌。~鸣曲。 * 封建时代臣子对皇帝陈述意见或说明事情。 启~。~议。~疏。~折。~本。~对。 * 呈现,取得。 ~效。~功。~捷(取得胜利)。大~奇功
memorialize emperor; report
* 中国周代诸侯国名,在今江苏省南部和浙江省北部,后扩展至淮河下游一带。 ~钩(古代吴地出产的一种弯刀,后泛指锋利的刀剑)。~越同舟(喻过去的仇人由于当前利害一致而成为朋友)。 * 中国东汉末年三国之一。 ~下阿蒙(喻原先学识粗浅的人)。 * 泛指中国江苏省南部和浙江省北部一带。 ~语。~牛喘月(喻见到类似事物就胆怯害怕起来)。 * 姓
name of warring state; surname
* 聚合。 ~钱。~数。~合。拼~。紧~。 * 接近。 ~近。往前~。 * 碰,赶,趁。 ~巧(碰巧)
piece together, assemble
* 水上人所会。 * 聚集。 * 拼合。宋陳亮 * 遇着;碰见。明湯顯祖 * 挨近;靠拢。唐岑參 * 添加。 * 通"走"。奔赴;趋附。清朱駿聲 * 通"腠"。皮下肌肉之间的空隙
piece together, assemble
* 快乐或使人快乐。 ~乐(lè ㄌㄜˋ)。~老(欢度晚年)。~亲(使父母快乐)。~悦。自~。~情陶性
pleasure, enjoyment, amusement
* 揣测( ― 度duó、― 测) ~度。~策。~古察今。 * 道理,准则。 千载一~。 * 事务。 百~。 * 管理,掌管。 ~百事。 * 旧称总揽政务的人,如宰相等。 阁~。~席(宰相之位)
prime minister; to guess, estimate
* 同"蠶"
same as 蚕 U+8695 silkworms
* 古地名,在今中国山西省临汾市境
slippers, sandals; dance shoes
* 拼音kuì。衣裾分
slits on the lower part of a gown for freedom of movement
* 雄獐
stag; herd
* 不顺,乖离。 ~孤(乖离而独处)。~异(意见不合)。 * 孤独。 * 〔~~〕张大眼睛注视的样子,如"众目~~"。 * 同"暌"
staring
* 〔向日~〕一年生草本植物,茎很高,开大黄花,花常朝向太阳,子可食,亦可榨油。简称"葵",如"~花","~心"。 * 〔锦~〕一年生或多年生草本植物,夏季开淡紫色或白色花,供观赏。 * 〔蜀~〕多年生草本植物,花有红、紫、白等色,根可入药。亦称"胡葵"、"吴葵"、"一丈红"。 * 〔冬~〕一年生草本植物,果实扁圆形。种子、根、茎、叶均可入药。简称"葵"。 * 〔蒲~〕常绿乔木,叶大,大部分掌状分裂,裂片长披针形,木材可制器具,叶可做蓑、笠及扇。简称"葵",如"~扇"
sunflower; measure
huá:* 古同"铧"。 wú:* 刀名:"两~植吾宫墙"。 wū:* 古同"圬"或"杇",泥镘,泥工涂墙壁的工具
sword
huá:* 古同"铧"。 wú:* 刀名:"两~植吾宫墙"。 wū:* 古同"圬"或"杇",泥镘,泥工涂墙壁的工具
sword
* ɡǔ ㄍㄨˇ 义未详。 英语 thighs, haunches, rump; share
thighs, haunches, rump; share
* 支起,墊起
to use a wooden pole to support something; to raise, to begin; to start