Structure 小 | HanziFinder

2591 H24DYEHB

Related structures


901 𦤧 U+26927 zhài

* 拼音nài。 * 事情败露。 * 见"𦤬"

(translated) exposed; see "𦤬"


902 𬼏 U+2CF0F

* 壮语义:外边 读音rog

(translated) exterior


903 𦾑 U+26F91 biāo

* 拼音biāo。末梢

(translated) extremity; tip


904 𥊠 U+252A0

* 读音sòng ( 眼睛)怒火中烧

(translated) eyes burning with rage


905 U+5083

* 向,向着:"暮则~东山而归。" * 平素;常。 * 遵守

(translated) facing; usually; to comply with


906 𮜥 U+2E725

* 读音laemx 倒(下), 跌(倒)

(translated) fall; fall down


907 𮮷 U+2EBB7

* 《资行钞》: 虱听以器若毳若~弊物拾著中若走出筩盛盖塞以火焙汤浸爪

(translated) fine hair or fluff


908 U+7479 tú shū

tú:* 美玉。 shū:* 笏,古代君臣在朝廷上相见时所执的狭长板子,用玉等制成,于上面记事

(translated) fine jade; Hu; a narrow and long tablet made of jade, held by ancient Chinese court officials for record-keeping


909 𦌟 U+2631F

* 拼音lù。一种捕鱼的器具

(translated) fishing implement


910 U+5B6E cóng

* 子孙隆盛

(translated) flourishing descendants


911 𣻆 U+23EC6

* 读音tuôn 流,溢, 冒,涌

(translated) flow; overflow; emit; gush


912 𧪬 U+27AAC yáo

* 拼音yáo。隨從也

(translated) follower


913 𣋜 U+232DC

* 读音cợm 滑稽的,可笑的

(translated) funny; humorous; laughable


914 𫄊 U+2B10A

* "花綵"の 意

(translated) garland


915 𧠪 U+2782A

* 拼音qī。[~䙾] 面柔

(translated) gentle facial appearance


916 U+931D cóng

* 金毛

(translated) golden hair

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8C7

917 U+7924

* 〔~床〕把瓜、萝卜等擦成丝的器具。 * 粗石

(translated) grater; rough stone

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02F

918 𧐿 U+2743F

* 读音sùng 蛴螬

(translated) grub


919 𩮹 U+29BB9 luó

* 头发。 * 头发稠密

(translated) hair; dense hair


920 U+8AB4 cóng

* 〔谋~〕快乐

(translated) happy; joyful


921 𩪊 U+29A8A biāo

* 拼音biāo。身体健壮

(translated) healthy and strong body

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E676

922 U+8560

* 麻絮

(translated) hemp fiber; hemp tow

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E569

923 U+7DF3 xié

* 麻绳:"正~系履而过魏王。" * 带子

(translated) hemp rope; band


924 𩧇 U+299C7 cài

* 拼音cài。马名

(translated) horse name


925 𮂐 U+2E090

* ~皮, 糠。见《 大智度论》

(translated) husk; bran


926 𠘞 U+2061E

* 拼音lì。冰

(translated) ice


927 U+807A qié

* 聪

(translated) intelligent


928 U+7421 chù

* 玉器,八寸的璋

(translated) jade ware, specifically an eight-cun *zhang*

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7421

929 𠭫 U+20B6B

* 拼音jì。中国人名用字

(translated) jì; Used in Chinese given names


930 𨷱 U+28DF1 zhuǎn

* 拼音zhuǎn。 * 开闭门键。 * 古代丝缕的计量单位, 八十缕为一总,十总为一~

(translated) key for opening and closing doors; ancient unit of silk thread measurement, eighty *lǚ* make one *zǒng*, ten *zǒng* make one *𨷱*

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9E4

931 𣤃 U+23903 ǎi

* 拼音ào。 * "欸乃" 二字的合字。 * [冷齋夜話] 洪駒父曰:柳子厚~ 藹一聲山水綠。~音奧

(translated) ligature of "欸" and "乃"


932 U+66A9 guì

* 光

(translated) light


933 U+91A5 piǎo

* 清酒:"破愁惟有馨~。" * (酒)清:"醁醅寒且~"

(translated) light wine; clear


934 U+7FF2 piāo

* 轻:"律历更相治,间不容~忽。" * 高飞

(translated) light; fly high


935 𬛵 U+2C6F5 zhēn

* 疑同"臻"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字

(translated) likely same as "臻"; used in Chinese personal names


936 𬗾 U+2C5FE

* 金文隶定字, 同"綬"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) lishu-style form of bronze script, same as "綬" (ribbon); original form of bronze script


937 𥋴 U+252F4

* 读音ngắm, 看着

(translated) looking


938 𨄐 U+28110

* 拼音jǐ。走貌

(translated) manner of walking


939 𨄇 U+28107 dèng téng

* 拼音tēng。[~~]行貌

(translated) manner of walking


940 𮨙 U+2EA19

* 《佛祖歴代通载》: 说生死之趣非此~乎老子曰既知其子复守其母没身不殆又曰

(translated) meaning of life and death


941 𪾵 U+2AFB5

* "叱る"の 意

(translated) means "to scold"


942 𩮳 U+29BB3 piào piǎo piē

* 拼音piǎo。头发乱,

(translated) messy hair; disheveled hair


943 U+5CF9

* 山名

(translated) mountain name


944 𡻰 U+21EF0

* 拼音qì。山名

(translated) mountain name


945 U+6FDD

* 〔~水〕水名,在中国河南省济源县

(translated) name of a river, located in Jiyuan County, Henan Province, China


946 U+6F34 chóng zhuàng

chóng:* 〔~河〕水名,在中国安徽省五河县。 zhuàng:* (水)冲击:"长河~石壕。"

(translated) name of a river; to impact; to dash against (water)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED9A

947 U+792F yīng

* 石名

(translated) name of a stone


948 U+6CB6 yí chí

yí:* 古河名,在今中国湖北省。 chí:* 古同"坻",水中的小块陆地

(translated) name of an ancient river in present-day Hubei Province, China; anciently same as "坻", small landmass in water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_577B27_EB6327_EB64
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5FE85_E5FF85_E600

949 𠭥 U+20B65 suì

* 古代祭名。清承培元 * 蔔問吉凶

(translated) name of an ancient sacrifice; to divine auspiciousness and inauspiciousness

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EFBB41_EFBC41_EFBD41_EF9741_EF9841_EF9941_EF9A41_EF9B41_EF9C41_EF9D41_EF9E41_EF9F41_EFA041_EFA141_EFA241_EFA341_EFA441_EFA541_EFA641_EFA741_EFA841_EFA941_EFAA41_EFAB41_EFAC41_EFAD41_EFAE41_EFAF41_EFB041_EFB141_EFB241_EFB341_EFB441_EFB541_EFB641_EFB741_EFB841_EFB941_EFBA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F02C31_F02B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F10E

950 𧑎 U+2744E cuì

* 虫名

(translated) name of an insect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB01

951 𡸇 U+21E07

* 读音đèo 隘道,山坡。[~]山路

(translated) narrow pass; mountain slope; mountain road


952 𦍁 U+26341

* 拼音pò。网

(translated) net


953 𤡑 U+24851

* 同"僄"。轻快, 敏捷

(translated) nimble; agile


954 𢧍 U+229CD suì

* 拼音suì。《新字典》:"~, 俗"歲" 字。"

(translated) non-classical form of "歲"


955 𦅚 U+2615A yáo

* 拼音yáo。俗"繇"

(translated) non-classical form of 繇


956 𬿴 U+2CFF4

* 读音saeq。 * 官, 官吏。 * 土司, 土官

(translated) official; Tusi; Tusi official


957 𦓅 U+264C5

* 读音già 老;老人

(translated) old; elder


958 𧛻 U+276FB suǒ

* 拼音suǒ。[~~]衣服发出的声音

(translated) onomatopoeia for the sound of clothes; rustling


959 U+5697 bó pào bào

bó:* 象声词。 ~然作声。其扇~然裂为两半。 * 怒声。 pào:* 声。 bào:* 〔~喿〕声音嘈杂

(translated) onomatopoeia; angry sound; sound; clamorous sound, referring to 嚗喿


960 U+6AD2

* 象声词,草木摇动声

(translated) onomatopoeic word; sound of plants rustling


961 𠵻 U+20D7B zōng

* 拼音zōng。象声词, 例如:泉水~~

(translated) onomatopoeic; describes the sound of spring water


962 U+703F fán

* 水暴溢

(translated) overflow violently


963 𠼾 U+20F3E

* 读音song 平行的

(translated) parallel; pronounced "song"


964 U+87A9 tiao

* 寄生虫。比蛔虫长(日本汉字)

(translated) parasite, longer than roundworm


965 U+5F96 cóng

* 安

(translated) peaceful; tranquil; calm


966 𥉆 U+25246

* 拼音lì。偷看

(translated) peep

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F23D83_F23E83_F23F83_F24083_F24183_F242

967 𨧷 U+289F7 duì

* 拼音duì。人名。 见《弇山堂别集》

(translated) personal name


968 U+6456 qì jì chá

qì:* 挑取。 jì:* 古同"祭":"俚歌成调笑,~鬼聚喧嚣。" chá:* 推

(translated) pick out; ancient form of "祭"; push


969 U+6393 shú

* 拾取

(translated) pick up

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EFBE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EFDF31_EFDE31_EFDC31_EFDD31_EFDA31_EFDB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC81
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53D427_E291
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC81
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F5C281_F5C381_F5C481_F5C581_F5C681_F5C781_F5C881_F5C981_F5CA81_F5CB81_F5CC81_F5CD

970 𡀀 U+21000 lǐn

* 拼音lǐn。中国人名用字

(translated) pinyin lǐn; Chinese personal name character


971 𦇝 U+261DD yíng

* 拼音yíng。 * 俗"縈"。《目經大成· 卷之二·聚星障二十一》:" 引淚落,與絲~。" * 慧琳《 一切經音義》:"紺: 上甘暗反。下戚盈反。"《 說文》:"云帛染青而揚赤色。 或作絟~,音與上同, 此皆馬、鄭所用古字也。"

(translated) pinyin yíng; non-classical form of 縈; ancient form of 絟 and 紺


972 U+7BFB piǎo piào

piǎo:* 一种竹子,竹杆坚硬厚实,可做矛。亦称"筋竹"。 * 竹笋。 * 竹门。 biāo:* 竹子生长的样子

(translated) piǎo: a type of bamboo with hard and thick culms, which can be used to make spears; also called "筋竹"; bamboo shoot; bamboo door; biāo: the appearance of bamboo growing


973 𨝓 U+28753 piáo

* 拼音piáo。地名

(translated) place name; toponym


974 𠞓 U+20793

* 地名, 见甲骨文

(translated) place name; toponym; seen in oracle bone script

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E28442_E28542_E28642_E28742_E28842_E28942_E28A42_E28B42_E28C42_E28D

975 𤯊 U+24BCA

* 读音chè 茶,粥

(translated) pronounced as chè, tea; porridge


976 𩠵 U+29835

* 读音chọi,( 尤指动物之间)搏斗, 格斗;面对, 对阵;撞击

(translated) pronounced chọi, (especially between animals) combat, fight; face, confront; collide, strike


977 𦸗 U+26E17

* 拼音qí。一种草

(translated) pronounced qí; a kind of grass

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E33F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E57152_E56652_E56752_E56852_E56952_E56A52_E56B52_E55E52_E55F52_E56D52_E56052_E56152_E56252_E56352_E56E52_E56452_E56F52_E57052_E58252_E58352_E57852_E57E52_E57B52_E57C52_E57652_E57752_E57252_E57352_E55C52_E56552_E55652_E55752_E55852_E55952_E55B52_E55D58_E46952_E55A

978 𧽲 U+27F72

* 拼音lì

(translated) pronunciation: lì, meaning undefined


979 𡄱 U+21131

* 拼音cù。 * 口蹙。 * 同"㗤"

(translated) pursed mouth; same as "㗤"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E94581_E946

980 𠴫 U+20D2B jì cù yù zhù

jì:* 安静,无声。后作"寂"。 cù:* 叹。 zhù:* 〔〕赞叹声

(translated) quiet, soundless; exclamation; sound of exclamation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E109
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8B381_E8B4

981 U+78E9 qī qì

qì:* 像玉的石:"碝~彩致,琳珉青荧。" * 古通"砌",台阶:"~阶用石,幂窗用纸。" zhú:* 柱下面的石墩

(translated) qì: stone resembling jade; anciently interchangeable with "砌", meaning "steps"; zhú: stone base under a column


982 𩴳 U+29D33 chà

* 拼音chà。 * [罗~] 又作"罗刹"。 * 佛经中对恶鬼的称呼。 * 古国名, 在今印度尼西亚加里曼丹岛的东面

(translated) rakshasa (evil spirit in Buddhist scriptures); name of an ancient country located east of Kalimantan Island in present-day Indonesia


983 U+7E24

* 生帛

(translated) raw silk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E30885_E30985_E30A85_E30B85_E30C85_E30D85_E30E

984 𦃒 U+260D2 suì

* 拼音suì。 * 卷丝为纬。 * suì梭子。 冀鲁官话

(translated) reel silk as weft; shuttle (pronounced "suì", Ji-Lu Mandarin usage)


985 U+99FC

* 〔騊~〕见"騊"

(translated) refer to "騊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99FC

986 𦩁 U+26A41

* 宋• 薛尙功《歷代鐘鼎彝器款識法帖• 卷九•周器款識• 鼎》:"伯鼎: 伯作~鼎。"

(translated) referring to a tripod


987 𭻖 U+2DED6

* 读音사 司憲崔費辭卞斥援古證今至引虞廷~九載

(translated) referring to historical precedents, citing examples such as Cui Fei"s resignation and Bian"s dismissal from the Directorate of Censors, extending from the ancient Yao court to the present, for about nine years


988 𮣧 U+2E8E7

* 《吽迦陀野仪轨》: 手小指押其母指~三指立安脐上其持呪应以恶意而现瞋相眞

(translated) refers to a hand gesture in which the little finger is pressed against the thumb and the three fingers are held upright and placed on the navel


989 𭩅 U+2DA45

* 《寺沙门玄奘上表记》: 导岂止膏肓永絶~理恒调而已顾循庸菲屡荷殊泽施厚命轻罔

(translated) regulation


990 U+8B24 biāo

* 言有所止

(translated) restrained in speech


991 𠖟 U+2059F yīn

* 拼音yín。 * 敬。 * 塞

(translated) reverence; to block, to stop up


992 𨌎 U+2830E

* 拼音xú。车軨

(translated) rim


993 𣽟 U+23F5F kuǎn

* 拼音kuǎn。水名

(translated) river name;


994 U+92AF si

* 锔子、扒钉。 * 纽带(日本汉字)

(translated) rivet, cotter pin; bond (Japanese Kanji)

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED3453_ED3553_ED3653_ED3753_ED3853_ED3953_ED2E53_ED2F53_ED3053_ED3153_ED3253_ED3353_ED2453_ED2553_ED2653_ED2753_ED2953_ED2B53_ED2C53_ED2D53_ED3A53_ED3B53_ED3C53_ED3D53_ED3E53_ED3F53_ED4053_ED4153_ED4253_ED4353_ED4457_F30F53_ED2853_ED2A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D1F27_EAD1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA7F

995 𥓍 U+254CD

* 拼音dú。落石

(translated) rockfall


996 𥈷 U+25237

* 拼音kū。目衮

(translated) rolling eyes


997 𨅃 U+28143

* 读音xồng [~ 躅]直冲, 直闯

(translated) rush headlong; barge in


998 𭣎 U+2D8CE

* 同"攥"

(translated) same as "grasp"


999 𭋻 U+2D2FB

* 同"㘑"

(translated) same as "㘑"


1000 𣱪 U+23C6A

* 同"㲴"

(translated) same as "㲴"


1001 𥛁 U+256C1

* 同"䄐"

(translated) same as "䄐"