* 粤语kwāak。 * 圈
(Cant.) a circle, ring
* 粤语kwāak。 * 圈
(Cant.) a circle, ring
* 拼音shā。[~鸡] 一种昆虫,即纺织娘
(Cant.) a large butterfly
* 同"嚼"
(Cant.) sound of eating (onomatopoetic)
* 拼音miào。〈方〉 抿嘴(表示轻蔑)
(Cant.) to purse the lips; to wriggle
* 拼音chāo。 * 粤语。 * 搜:~ 身。 * 翻:~ 咩吖(翻什么)
(Cant.) to search
* 同"䨲"
(corrupted form) a hare, a small rabbit, a family name
* 同"仅"
(same as U+50C5 僅) barely enough; scarcely; almost
* 同"擤"
(same as U+64E4 擤) to blow the nose with the fingers; (Cant.) to scour; to rebuke; to hit with a ball
* 同"弁"。 * 姓
(same as 弁) a conical cap worn on ceremonious occasions in ancient times, low-ranking military officers, a Chinese family name
* 同"雀"
(same as 雀) a general name of small birds, as sparrows, chickadees, etc
* 同"髿"
(same as 髿) hang down of the hair; dishevelled hair
* "
(translated) "
* 《八辅》 第31区, 第84字
(translated) *Bafu*, Section 31, Character No. 84
* [~]体长约三寸的一种小鸟,即鹪鹩
(translated) A small bird, about three cun in body length; also known as the wren
* 在耕、耙地以后用的一种把土弄得更细的农具。 * 用耖弄细土块,使地平整。 ~田
(translated) An agricultural tool used after plowing and harrowing to further pulverize soil; To use a "chao" (耖) to break up soil clods and level the field
* 古代的一种发音清脆的管乐器
(translated) An ancient wind instrument with a crisp and clear sound
* "𦆹" 的类推简化字 * 同"𦀑"
(translated) Analogically simplified form of "𦆹"; same as "𦀑"
* "𫛹" 的类推简化字。 * 拼音miáo[~ 雀]麻雀。 吴语
(translated) Analogous simplified form of "𫛹"; sparrow (Wu Chinese)
* 古同"省",减少。 * 水门。 * 姓
(translated) Ancient form of "省", meaning reduce; Water gate; Surname
* 基本释义
(translated) Basic meaning
* 佛教咒语用字。 * 《釋摩訶衍論》
(translated) Buddhist mantra character
* 粤语zǒek
(translated) Cantonese pronunciation is zǒek
* 粤语miu6
(translated) Cantonese pronunciation miu6
* shā浅的笸箩。 粤语
(translated) Cantonese: shallow bamboo basket
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese given names
* 佛教咒语用字。 * 见《 龙树五明论卷一》
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts;
* 拼音luán。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音chāng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音biǎo。中国人名用字
(translated) Chinese given name character;
* 拼音zhěn。中国人名用字。 疑同"緽"
(translated) Chinese given name character; suspected to be the same as "緽"
* 金文隶定字。 族名。字見《 殷周金文集成引得》434頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1865器銘文中
(translated) Clan name; clerical form of Jinwen (bronze script); original form in Jinwen (bronze script)
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7306器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》785頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》
(translated) Clerical form of Jinwen script; Meaning unknown
* 金文隶定字, 同"赫"。 字見《殷周金文集成引得》1073 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中
(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as "赫"; Original form in bronze inscriptions
* 楚国文字隶定字
(translated) Clerical script form of Chu State writing
* 金文隶定字, 同"矇"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》586頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2563器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "矇"; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"𥄶" "覗"
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "𥄶" "覗"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1045頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11661器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Used as a personal name character; Original bronze script form
* 金文隶定字 同"鄀"
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as 鄀;
* 金文隶定字, 同"抄"。 字见《殷周金文集成引得》255 頁
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "抄"
* 金文隶定字, 同"維"。 字見《殷周金文集成引得》785 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10173器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as 維; Original form of bronze script
* 甲骨文隶定字
(translated) Clerical script form of oracle bone script
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form, found in bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"褧"。 字見《殷周金文集成引得》785 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4288器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "褧"; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"絞"。 字見《殷周金文集成引得》766 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9452器銘文中
(translated) Clerical script form, same as 絞; Original form in bronze inscription
* 疑同"联"。 * 拼音lián。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "联" (lián, to connect); Pinyin: lián; Used in Chinese personal names
* 土○ 㮒吳挺~拿鞠四月間㮒妻
(translated) Earthen mound; 㮒 Wu Ting, bowing, in the fourth month, 㮒"s wife
* 大覺昨非晩年此樂奚遜台扉評~ 藻華故作
(translated) Flowery; Pretentious
* "片秀"の 意。不完全で 欠落した点があるさま
(translated) Imperfect and deficient; Describing incompleteness with flaws
* 金文隶定字, 同"𤳞"。 人名用字
(translated) Jinwen clerical script form, same as "𤳞"
* 〈韩〉奴婢名用字。例。 䣉乷,䯩乷。 * 〈韩〉地名用字。例。 ~味(今在忠清北道中原)
(translated) Korean: used in slave names; Korean: used in place names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》318頁
(translated) Li-ding form of Jinwen script; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"綩"。 字見《殷周金文集成引得》765 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4330器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen script, same as "綩"; also considered as the original form of Jinwen script
* 金文隶定字, 同"炒"。 字見《殷周金文集成引得》686 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10386器銘文中
(translated) Lishu standardized form of Jinwen character; same as "炒" (stir-fry)
* 读音bui 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音bấn 义未详
(translated) Meaning unknown
* 角上
(translated) On the horn
* 古代中国广西少数民族之一
(translated) One of the ancient Chinese ethnic minorities in Guangxi
* 拼音guān
(translated) Pinyin is guān; No definition provided in the text
* 拼音xiǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin is xiǎo; Used in Chinese personal names
* 拼音pài。中国人名用字
(translated) Pinyin pài; used in Chinese given names
* 拼音zhù。中国人名用字。 疑为"紵" 的讹字
(translated) Pinyin zhù; Used in personal names; Suspected to be a corrupted form of "紵"
* 拼音chǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin: chǎo; used in Chinese personal names
* 拼音mài。中国人名用字
(translated) Pinyin: mài; Used in Chinese personal names
* 拼音shěng。中国人名用字
(translated) Pinyin: shěng; used in Chinese names
* 拼音huǐ。疑同"卉"
(translated) Probably same as "卉"
* 读音kiết, 尸体
(translated) Pronounced "kiết"; corpse
* 读音sab。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也。 * 犬名也
(translated) Pronounced "sab"; transliterated word; Slave name (in ancient documents); Dog name
* :读音うだち " 宇太知"とある。"梲(うだち・うだつ)"の 意の国字か
(translated) Pronounced "udachi"; possibly a kokuji with the meaning of "梲" (udachi/udatsu)
* 读音わ 义未详
(translated) Pronounced "wa"; Meaning unknown
* 拼音bài
(translated) Pronounced as bài
* 读音jin。"塵"的略字
(translated) Pronounced as jin; simplified form of "塵"
* 读音odoru( 踊る)。跳舞
(translated) Pronounced as odoru; to dance
* 拼音shā
(translated) Pronounced as shā
* 拼音shěng、xǐng。中国人名用字
(translated) Pronounced as shěng, xǐng; Used in Chinese personal names
* 拼音shǎo。中国人名用字
(translated) Pronounced as shǎo; used in Chinese personal names
* 读音sim [~]桃金娘。 又名天人花
(translated) Pronounced as sī, sim, refers to myrtle; also known as angel flower
* 拼音jí
(translated) Pronounced jí
* 读音khoong, 义未详
(translated) Pronounced khoong; meaning unknown
* 拼音lüè。见"螶"
(translated) Pronounced lüè; see "螶"
* 读音thủng 洞
(translated) Pronounced thủng; hole
* 读音xẹo 写倾斜,弯曲的写
(translated) Pronounced xiào; inclined writing; curved writing
* 读音병 义未详
(translated) Pronunciation "병"; Meaning unknown
* 拼音rǔ
(translated) Pronunciation is rǔ
* 拼音zǎo。中国人名用字
(translated) Pronunciation is zǎo; Used in Chinese personal names
* 读音dưởc 义未详
(translated) Pronunciation: dưởc; meaning unknown
* 读音hoằn 偶尔
(translated) Pronunciation: hoằn; Occasionally
* 拼音miào。中国人名用字
(translated) Pronunciation: miào; used in Chinese personal names
* 拼音miǎn。中国人名用字。 疑同"缅"
(translated) Pronunciation: miǎn; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "缅"
* :读音たえ 人名用字。苗字に~ 美(たえみ)がある
(translated) Pronunciation: tae. Used for personal names and surnames; for example, used in the surname Tae-mi
* 拼音shěng、xǐng。中国人名用字
(translated) Pronunciations: shěng, xǐng; used in Chinese personal names
* 《吽迦陀野儀軌》 原文:何護法天著發慈悲心。 行者即如本。若如是弘誓捨不名護法天等。 少無此持法者惡念。若放逸比丘沙彌。 童子見吾一面十手想悉皆碎打如惡形鬼形。如地獄斷分上流水留他所流。 諸天鬼神等皆如是打除却罰。故更我不見。 若善心比丘沙彌等持我即與大願。我是一切眾一切眾生父也母也。 財也辨也。多聞也智惠也。 衣服也食也。便主也善藥也。 又此大毒大刀也。鎖輪也火輪也。 水輪也風輪也
(translated) Refers to the speaker ("I") in the text; the speaker describes itself as the father and mother of all beings, and provider of wealth, eloquence, vast knowledge, wisdom, clothing, food, convenience, and good medicine; it is also described as great poison, great sword, chain wheel, fire wheel, water wheel, and wind wheel
* 同"隙"
(translated) Same as "gap"
* 同"小"
(translated) Same as "small"
* 同"㗂"
(translated) Same as "㗂"
* 同"㣎"。中国人名用字
(translated) Same as "㣎"; Used in Chinese given names
* 同"㱜"
(translated) Same as "㱜"
* 同"䏚"
(translated) Same as "䏚"
* 同"䖘"
(translated) Same as "䖘"