Structure 小 | HanziFinder

2591 H24DYEHB

Related structures


601
U+4511 yé xié
Variants: 𦳃

* 拼音xié。 * 茅穗。 * 似青蒿的一种植物

a white colored cluster grown at the tip of cogongrass, a kind of plants of the mugwort or artemisia family, an ear of grain


602 𫒟
U+2B49F

* 拼音yú。中国人名用字

(translated) Pinyin yú; Used in Chinese given names


604 𭐘
U+2D418

* 同"隶"

(translated) Same as "隶"


605 𣂊
U+2308A yùn
Variants:

* 同"熨"

(translated) Same as "熨"


606
U+6FB5 zhēn

* 古河名,在今中国河南省

(translated) ancient river name in present-day Henan, China


607 𥻳
U+25EF3
Variants:

* 同"隸"

(translated) Same as "隸"


608
U+931D cóng

* 金毛

(translated) golden hair

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8C7

609
U+6170 wèi

* 使人心里安适。 ~问。~劳。~勉(安慰鼓励)。~唁(慰问死者家属)。~留。~藉。安~。劝~。抚~。 * 心安。 ~志(宽慰自己的心情)。宽~。欣~

comfort, console, calm

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6170
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_ED4093_ED4193_ED42
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E817

610 𬓛
U+2C4DB

* 疑同"襟"

(translated) Suspected to be same as *襟*


611
U+7E08 yíng
Variants:

* 繚繞。 ~回。~繞。~紆。~懷

entangle, entwine, coil

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E96132_E96033_F6D333_F6D538_F67633_F6D438_F67338_F674
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED7557_F313
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E08
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E31094_E311
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E24A

612
U+560C piāo piào
Variants: 𡄺

* 〔~呤〕有机化合物,无色结晶,在人体内气化而成尿酸。 * 疾速:"匪风飘兮,匪车~兮"

fast, speedy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_560C

613 𡈜
U+2121C piào

* 拼音piào。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


614 𦕱
U+26571
Variants:

* 同"联"

(translated) same as "联"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F2E733_EF0833_EF07

615
U+5FB1 biāo piào
Variants: 𢖣 𤡑

* "𤡑"的讹字

(translated) corrupted form of "𤡑"


616 𢲗
U+22C97
Variants:

* 同"标"

(translated) Same as "标"


617 𬓊
U+2C4CA

* 金文隶定字, 同"縮"。 字見《殷周金文集成引得》981 頁

(translated) Clerical form of bronze script; same as "縮"


618 𧋬
U+272EC
Variants:

* 同"蛳"。中国人名用字

(translated) same as "蛳"; used in Chinese personal names


619 𩒛
U+2949B

* 拼音qī。[~] 又作"戚施", 本指蟾蜍,后比喻伛偻病

(translated) also written as 戚施, originally meaning toad; later metaphor for kyphosis


620 𫱘
U+2BC58

* 金文隶定字, 同"㜎"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁

(translated) Clerical script form, same as "㜎"


621 𤚜
U+2469C māo

* 同"犛"

(translated) same as yak


622 𤬂
U+24B02

* 拼音dǔ。瓠名

(translated) Name of a type of gourd


623 𦀀
U+26000 ān

* 同"𥿽"。中国人名用字

(translated) Same as "𥿽"; used in Chinese personal names


624
U+88FB dǔ dū
Variants: 𧚛 𧝴

* 衣背缝:"王梦衣偏~之衣,乘飞龙上天,不至而坠。"

(translated) back seam

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88FB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E12C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF5D

625
U+5601

* 〔~~喳喳〕象声词,形容细碎的说话声。 * 〔~哩喀喳〕形容说话做事干脆、利索

to be grieved; ashamed; used to imitate sounds


626
U+35E4

* 拼音cù。[~咨] 忸怩

ashamed, restless; fidgeting; (a dialect) bashful, grievous; mournful; sad

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E94581_E946

627 𫲃
U+2BC83

* 读音bầm 义未详

(translated) Pronounced as bám; Meaning unknown


628 𣋜
U+232DC

* 读音cợm 滑稽的,可笑的

(translated) funny; humorous; laughable


629
U+3BA6 sè suǒ

* 拼音suǒ。 * 木枝上生。 * 树稍。 * 通索, 索求

branches growing upwards, the tip of a branch or things of similar shape, (interchangeable 索) to importune

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F534

630 𭲍
U+2DC8D

* 同"𭳯"

(translated) Same as "𭳯"


631 𤍟
U+2435F piào

* 同"熛"。 * 拼音piào。 * 人名用字

(translated) same as "熛"; pinyin piào; used in personal names


632 𮂃
U+2E083

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵婆伽罗主~弥陀迦陀伽曳娑婆诃

(translated) * 《Humkara-yaga Ritual》: om bhagavān ~ amitābha-tathāgata svāhā


633 𢿆
U+22FC6
Variants: 𠭥

* 同"𠭥"

(translated) Same as "𠭥"


634 𥜘
U+25718
Variants:

* 同"禀"

(translated) Same as 禀


635
U+4371
Variants: 𦍗

* 拼音xú。野羊

the wild goat or sheep


636 𮌰
U+2E330

* 同"暩"

(translated) same as "暩"


637 𭊁
U+2D281

* 佛经音译用字。 对应梵文dha

(translated) Used in Buddhist scripture transliteration; corresponds to Sanskrit dha


638
U+567A xin

* 故事,单口相声,(虚构)小说(日本汉字)

story, talk


639 𭏥
U+2D3E5

* 拼音jì。《八辅》 第22区, 第80字

(translated) Pronunciation: jì; Located in "Bafu", Volume 22, Character No. 80


641 𡻷
U+21EF7
Variants:

* 同"岁"。 * 拼音qī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "岁"; Used in Chinese personal names


642
U+643D chá
Variants: 𢴉

* 涂抹。 ~粉。~油。~药膏

smear; rub, wipe; anoint


643 𢲢
U+22CA2

* , 按方言只读半边音应念chú,是个动词。 北方民間土話,鏟起。 僅限于鏟泥、垃圾等。 这个意思北方话多以"锄" 字代义。"锄" 字本是名词,苦于无字可代之故。 提供人:匿名 IP:61.149.156.50 日期:2014-3-22 20:35:08

(translated) In Northern dialects, to shovel or scoop up (mud, garbage, etc.); Often substituted with "锄" (hoe) to represent this meaning in Northern dialects, though "锄" is primarily a noun


644
U+69C2 sūn

* 〔公~〕又作"公孙",即银杏树

(translated) [Gong~] also written as "Gongsun"; i.e., ginkgo tree

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F351

645 𣘤
U+23624 chá sà
Variants:

* 疑同"檫"。chá音茶, 一种树

(translated) Same as "檫"; pronounced chá, a type of tree

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F53B

646
U+765D lǐn bǐng
Variants:

* 古同"凛"

(translated) ancient form of "凛"


647 𦀂
U+26002 cái

* 同"织"。中国人名用字

(translated) Same as "织"; Used in Chinese personal names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7B033_F7AF

648 𦁝
U+2605D

* 同"綔"

(translated) Same as "綔"


649 𦝹
U+26779

* 读音lườn 胸脯肉

(translated) breast meat


650 𦵥
U+26D65
Variants:

* 同"蔚"

(translated) Same as "蔚"


651 𦵦
U+26D66
Variants: 𧀝

* 同"蔋"

(translated) Same as "蔋"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E09C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E52F

652
U+84E7 tiāo diào tiáo

diào:* 古代一种竹编的耘田农具:"遇丈人以杖荷~。" tiáo:* 羊蹄菜,一种草本植物,根可入药。 * 古同"条"。 dí:* 一种盛种子的竹编农具

bamboo basket; weeder; rake

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E58581_E586

653 𫎉
U+2B389 kuǎn

* 同"款"

(translated) Same as "款"


654 𧼆
U+27F06

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


655 𠢱
U+208B1 jìn

* 拼音jìn。用力

(translated) exert force


656 𠢵
U+208B5 jìn

* 拼音jìn。疑同"𠢱"

(translated) Pinyin jìn; Suspect to be same as "𠢱"


657
U+565D
Variants:

* 象聲詞

hiss; a call to come


658 𭟷
U+2D7F7

* 同"戣"

(translated) Same as "戣"


659 𭫯
U+2DAEF

* 同"榛"

(translated) Same as "榛"


660 𬄠
U+2C120

* :读音なしのき 梨の木

(translated) Pear tree; No pronunciation


661 𭭵
U+2DB75

* 读音금 奔若豕突筋胳抽掣疼如鍼刺屬向暖之時侯而寒~無

(translated) Rushing like a wild boar; Muscle spasms and twitching; Sharp pain like needle pricks; Related to cold weather, especially when warmth is expected


662 𬆭
U+2C1AD

* 疑同"榖"。 * 拼音gǔ。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "榖"; used in personal names


663 𤍊
U+2434A

* 古代人名用字。 南明·武

(translated) Used for personal names in ancient times; Southern Ming Dynasty, "Wu"


664 𥖜
U+2559C jǐn

* 同"磔"。 * 拼音jǐn。 * 石名。 * 《八辅》 第37区, 第72字

(translated) same as "磔"; name of a stone


665
U+7D94
Variants: 𦁝

* 古代佩挂印章的丝带

(translated) In ancient times, silk ribbon for hanging seals


666 𮉯
U+2E26F

* "縩" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "縩"


667 𦶽
U+26DBD

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


668
U+851A wèi yù
Variants: 𦵥

* 茂盛,荟聚,盛大。 ~然成风。~为大观。~蓝(晴朗天空的颜色)。 * 文采华丽。 云蒸霞~

luxuriant, thick; ornamental

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_851A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E378

669 𫌌
U+2B30C

* 同"𣙩"

(translated) Same as "𣙩"


670
U+905C xùn

* 见"逊"

humble, modest; yield

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_905C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E99091_E991
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB9F81_EBA081_EBA181_EBA2

671
U+3BD8 kuǎn
Variants:

* 拼音kuǎn。 * 同"梡"。断木, 案板。 * 抒声齐

(same as 梡) a small wooden stand having four legs; it was used in sacrifice, faggots

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED8A82_ED8B82_ED8C82_ED8D82_ED8E82_ED8F

672 𣜩
U+23729
Variants:

* 同"隶"

(translated) same as "隶"


673
U+3C48 jìn

* 拼音jìn。人名

name of a person


674
U+FAAC tiǎo

* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"

(translated) Describing something deep and remote; describing something deep and profound


675
U+7AB1 tiǎo tiào

* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"

(translated) deep and profound appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AB1

676
U+4258 cóng

* 同"𥲚"

to pierce; to stab with a sharp wooden stick or a piece of bamboo slip

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA5A

677 𦌍
U+2630D
Variants:

* 同"罻"

(translated) Same as "罻"


678 𬝺
U+2C77A kuǎn

* 同"䕀"。 * 拼音kuǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "䕀"; Used in Chinese personal names


679 𧗼
U+275FC huī

* 同"徽"

(translated) Same as "徽"


680 𫒠
U+2B4A0

* 同"繇"。 * 拼音xì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "繇"; Used in Chinese personal names


681
U+613B xùn sùn
Variants: 𢙏

* 古同"逊",谦逊

to yield, accord; humble, modest

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB8833_EB87
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E6EE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_613B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7B5

682 𢡪
U+2286A xuán

* 疑同"懸"。 * 拼音xuán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "懸"; Used as a Chinese given name character


683 𭭳
U+2DB73

* 同"餘"。 见《 翻梵语》

(translated) Same as "餘"


684
U+6F6B wān
Variants: 𤂵

* 〔奫( yūn )~〕(水)回旋的样子,如"泓澄~~。"

(translated) describing the swirling appearance of water, as in "hóng chéng ~~"


685
U+933C nài

* 化学元素"镎"的旧译

neptunium (Np)


686 𬄷
U+2C137 nài

* 拼音nài。中国人名用字

(translated) Pinyin nài; used in Chinese personal names


687 𦃟
U+260DF
Variants:

* 同"系"

(translated) same as "系"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F0D143_F0D243_F0D343_F0D443_F0D543_F0D643_F0D743_F0D843_F0D943_F0DA43_F0DB43_F0DC43_F0DD43_F0DE43_F0DF43_F0E043_F0E143_F0E243_F0E343_F0E4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F61B33_F61C103_EC52
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CFB27_EAB027_F033
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E0F685_E0F785_E0F885_E0F985_E0FA85_E0FB

688 𧀂
U+27002 suàn

* 同"蒜"。中国人名用字

(translated) Same as "蒜" (garlic); Used in Chinese given names


689
U+50AB lěi
Variants:

* 捆缚。 * 〔~~〕古同"累累",颓丧。 * 姓

tired, exhausted; surname


690 𥁽
U+2507D

shū:* 同"淑" 清澈 * 善;善良 * 美;美好 * 通"叔" 拾取 * 姓 chù:* [淑沑]水貌

(translated) same as "淑", clear; good; kind; beautiful; fine; interchangeable with "叔", to collect; surname; [Shū nǜ] appearance of water


691 𬟾
U+2C7FE

* "𧍴" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "𧍴"


692 𧠪
U+2782A

* 拼音qī。[~䙾] 面柔

(translated) gentle facial appearance


693
U+37FD biǎo
Variants:

* 拼音biǎo。山顶

mountain top; summit, pointing mountain


694 𢊣
U+222A3 piào

* 同"廪"。 * 拼音piào。 * 中国人名用字

(translated) Same as 廪; Used in Chinese personal names


695 𨝓
U+28753 piáo

* 拼音piáo。地名

(translated) place name; toponym


696
U+49E3
Variants:

* 同"堙"

(same as 鄄 堙) to stop up; to gag; blocked


697
U+6F2F luò tà lěi

luò:* 〔~河〕地名,在中国河南省。 tà:* 〔~河〕古水名,在今中国山东省

river in northern Shandong

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF6793_EF6893_EF6993_EF6D93_EF6E93_EF6A93_EF6B93_EF6C93_F1E4

698 𭿌
U+2DFCC

* 同"𥌿"

(translated) Same as "𥌿"


699 𥉆
U+25246

* 拼音lì。偷看

(translated) peep

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F23D83_F23E83_F23F83_F24083_F24183_F242

700
U+8E27 dí cù

* 古通"蹙"(a.困窘;b.皱)。 * 跃:"马能一~致千里。" * 〔~踖〕恭敬小心的样子。 * 〔~尔〕惊惧不安。 * 古通"蹴",踢:"黄门从官驺蹋~蕃。"

uneasiness, nervousness; level

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E27
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE5F

701 𮛣
U+2E6E3

* 同"跻"。 见《 中阿含经》

(translated) same as 躋