IiCBfyti

637 IiCBfyti

Related structures


301 𣎂 U+23382

* 中国人名用字。 或同"臘"

(translated) Used in Chinese personal names; or same as "臘"


302 𡟠 U+217E0 jiāo

* 拼音jiāo。女子人名用字

(translated) Used in female given names


303 𩔪 U+2952A

* 人名用字

(translated) Used in personal names


304 𫊄 U+2B284

* 人名用字。 苗字に~荘(くろそう)がある

(translated) Used in personal names; e.g., in the surname ~荘 (Kurosou)


305 𢀅 U+22005 liè

* 疑同"巤"。 * 拼音liè。 * 中国人名用字

(translated) Variant form of "巤"; Used in Chinese given names


306 𪄉 U+2A109 yōng

* 拼音yōng。[~] 鹡鸰,一种嘴尖尾长的小鸟

(translated) Wagtail, a small bird with a pointed beak and a long tail


307 𩳍 U+29CCD yǐng

* 拼音yǐng。巫厌( 巫师施法"厌胜( 压胜)之术")

(translated) Witchcraft; related to yansheng (spell of subjugation)


308 𧄩 U+27129

* 籀文"藻"

(translated) Zhou script form of "藻"


309 𨨴 U+28A34 jiāo

* 拼音jiāo。戟一类的兵器

(translated) a halberd-like weapon


310 𪊵 U+2A2B5 yǐng

* 拼音yǐng。一种鹿

(translated) a kind of deer


311 𧳀 U+27CC0 biào nǎo

* 拼音biào。一种似羊善睡的动物

(translated) a sheep-like animal that is sleepy


312 𩷏 U+29DCF qíng

* 拼音qíng。鲂鱼别名

(translated) alias for bream

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9AE

313 U+7580 chā

* chā ㄔㄚˉ 古代的一种农具,即锹

(translated) an ancient agricultural tool, i.e., shovel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7580
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E02D

314 𤳤 U+24CE4

* 拼音qī 音欺。[~(guì)] 古代一种竹器,即小畚箕( 一说筲箕)

(translated) an ancient bamboo utensil, specifically a small *bènji* (畚箕), also described as a *shāojī* (筲箕)


315 𤲑 U+24C91 zhǔ

* 拼音zhǔ。古代贮米的器具

(translated) ancient container for storing rice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC18
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC9785_EC9885_EC99

316 U+7ABC zhāo cōng

chāo:* 古同"巢"。 kē:* 古同"窠"

(translated) anciently same as 巢; anciently same as 窠


317 𠲮 U+20CAE jìng

* 拼音jìng。猿叫声

(translated) ape"s cry


318 𪇹 U+2A1F9

* 拼音là。[~䳴] 鸟初飞貌

(translated) appearance of a bird starting to fly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E299

319 𡿩 U+21FE9 liè

* 拼音liè。水分流的样子

(translated) appearance of flowing water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F07B

320 𧀨 U+27028 liè

* 拼音liè。草动的样子

(translated) appearance of grass motion


321 𡓍 U+214CD liè

* 拼音liè。土貌

(translated) appearance of soil


322 𤊲 U+242B2 nǎo

* 熱貌

(translated) ardent appearance; fervent appearance; warm appearance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4F7

323 𥸆 U+25E06

* 读音liếp, 竹笪,竹筚

(translated) bamboo mat; bamboo strip


324 𤳯 U+24CEF zhù

* 拼音zhù。筐子, 一说畚箕

(translated) basket; dustpan

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E030

325 𢺍 U+22E8D

* 读音rạp 鞠躬

(translated) bow


326 𠠗 U+20817 liè

* 拼音liè。 * 断。 * 削

(translated) break; cut; slice


327 U+5120 liè

* 高大健壮的人

(translated) burly person

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5120

328 𠗊 U+205CA jìng

* 拼音jìng。寒冷

(translated) cold


329 𨘇 U+28607 huì

* 拼音huì。无违

(translated) compliant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E158

330 𭛘 U+2D6D8

* "剿" 的讹字

(translated) corrupted form of "剿"


331 U+5759 jīng

* "巠"的讹字

(translated) corrupted form of "巠"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC9A33_EC9F33_EC9B33_EC9E33_EC9C33_EC9D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E93857_E93757_E936
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DE027_E973
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE0584_EE06

332 𭴠 U+2DD20

* "灾" 的讹字, * 字从"災"错讹

(translated) corrupted form of "灾"; character is corrupted from "災"


333 𮨑 U+2EA11

* "縣" 的讹字

(translated) corrupted form of "縣"


334 𮝘 U+2E758

* "舝" 的讹字,同"辖"

(translated) corrupted form of "舝" ; same as "辖"


335 𪅕 U+2A155

* 拼音:zī"鶅"讹字。 鵵軌鳥。《名義》:"~, 阻釐反。莬䡄。" * 中国人名用字。 拼音cháo

(translated) corrupted form of "鶅", referring to 鵵軌鳥; used in Chinese personal names


336 𤎾 U+243BE

* "𤎁" 的讹字

(translated) corrupted form of "𤎁"


337 𥓲 U+254F2

* 拼音zī。唐· 羊士諤《和蕭侍御覧鏡詩》:" 南宮有高步,歲晏豈磷~。 磷~,磷緇之訛。"

(translated) corrupted form of 緇, as in "磷𥓲" (correctly "磷緇")


338 𣋲 U+232F2 liè

* 拼音liè。日暗

(translated) dark


339 U+6B8C jué

* 死

(translated) die


340 𨓌 U+284CC

* 同"灾"

(translated) disaster


341 𤑹 U+24479

* 拼音yì。灾

(translated) disaster; calamity


342 𧰠 U+27C20 liè

* 拼音liè。鼓声

(translated) drum sound


343 𨢪 U+288AA chào

* 拼音chào。醉~

(translated) drunk


344 𪍔 U+2A354 suǒ

* 拼音suǒ。干饼

(translated) dry biscuit; cracker


345 𭘥 U+2D625

* 孝友先堂設~ 幔村蒙鄕秀日莘莘因才敎授明倫理

(translated) establish


346 𠢶 U+208B6

* 同"剿"

(translated) exterminate; suppress

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52E6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEDB

347 𣯐 U+23BD0 róng

* 拼音róng。细毛。 疑同"𣯏"

(translated) fine hair; possibly same as "𣯏"


348 𣧽 U+239FD nào

* 拼音nào。恨

(translated) hate


349 𩫥 U+29AE5 cáo

* 拼音cáo。高

(translated) high


350 U+6A14 cháo jiǎo chāo

cháo:* 泽中守望的高脚窝棚。 * 同"巢",鸟窝;也指没有房屋时人的住处:"尧不诛许由,唐民不皆~处。" jiǎo:* 通"剿",灭。 chāo:* 捕鱼用的小网

(translated) high stilt watch hut in wetlands; same as "巢", bird nest; also refers to human dwelling in the absence of houses, e.g., "Yao did not punish Xu You, so the people of Tang did not all live in such dwellings."; interchangeable with "剿", meaning "to exterminate"; small fishing net

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A14

351 𩋈 U+292C8 nào

* 拼音nào。优质皮革

(translated) high-quality leather


352 U+5A19 xíng

* 〔~娥〕中国汉代宫中女官名。 * 女子修长美好:"赵燕锡媌~。"

(translated) in *Xing"e* (娙娥), title of a female official in the palace during the Han Dynasty of China; describing a woman as slender and beautiful, as in "Zhao Yan Xi Miao Xing"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A19
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5B1

353 𩰹 U+29C39 jìng

* 拼音jìng。隔绝

(translated) isolated; separated; cut off


354 𬷰 U+2CDF0

* 读音:ひな。 * 《国字の 字典》が《琑玉集》を 引き"雛(ひな)"の 意の国字とする

(translated) kokuji with the meaning of "雛 (hina)"


355 𥲀 U+25C80 cháo

* 拼音cháo。大笙, 有十九簧

(translated) large sheng, having nineteen reeds


356 𢀫 U+2202B

* 读音bẫng 光

(translated) light


357 U+7209 liè là

là:* 火的样子。 liè:* 火声

(translated) look of fire; sound of fire


358 𡜏 U+2170F zuò

* 拼音zuò。婢

(translated) maid;


359 𨀨 U+28028 zuǒ

* 拼音zā。[蹙~] 行貌

(translated) manner of walking; as in [蹙~]


360 U+944B qìng qīng

* 金声。 * 断。 * 一只脚走:"苑子刜林雍,断其足,~而乘于他车以归。"

(translated) metallic sound; break; to walk on one foot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_944B

361 𡻝 U+21EDD cháo

* 拼音cháo。[嶚~] 山高

(translated) mountain high; lofty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6D1

362 𥯙 U+25BD9 jìng

* 拼音jìng。竹名

(translated) name of a bamboo


363 𡿾 U+21FFE

* 拼音jú。山谷名

(translated) name of a mountain valley


364 𡷨 U+21DE8 kēng xíng

* 拼音kēng。山谷名

(translated) name of a valley

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7D1

365 𩈡 U+29221 xìng

* 拼音xìng。[~] 顽劣貌

(translated) naughty and inferior appearance


366 𣳺 U+23CFA

* 拼音sè。俗"澀"。《可洪音義》:"~: 所立反。"正作"𣾫"

(translated) non-classical of "澀" "𣾫"


367 U+90FA yōng

* 多

(translated) numerous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E36C

368 𦆻 U+261BB

* 拼音là。[~飒] 多而杂乱的样子

(translated) numerous and disorderly; describing a state of being numerous and messy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E306

369 U+86F5 xīng

* 〔虰( dīng )~〕见"虰"1

(translated) occurs in "dīng-xíng"; see definition 1 of "虰"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86F5

370 𦼝 U+26F1D

* 读音nẫu [~]烂熟( 指果子)

(translated) overripe (of fruit)


371 𥚉 U+25689

* 拼音zī。安

(translated) peaceful; calm


372 𠐄 U+20404

* 人名。 * 用于古代器物名。《 中华大字典》1323页

(translated) personal name; name of ancient artifacts


373 𠠌 U+2080C liè

* 拼音liè。減削。 擇也

(translated) reduce; select


374 𧸰 U+27E30

* 读音khềnh 休息。[~] 靠背休息

(translated) rest; to rest with back support; to recline to rest


375 𣻽 U+23EFD

* 读音kênh 河渠。[~渃] 运河

(translated) river channel; canal


376 𢣈 U+228C8

* 读音não [~]伤心难过

(translated) sad and grieved


377 𡿵 U+21FF5

* 同"苦"

(translated) same as "bitter"


378 𦛁 U+266C1

* 同"脑"

(translated) same as "brain"


379 𥍧 U+25367

* 同"䂆"

(translated) same as "䂆"


380 𠞜 U+2079C

* 同"䅀"

(translated) same as "䅀"


381 𥶢 U+25DA2 liè

* 同"䉭"。 * 拼音liè。 * 竹名

(translated) same as "䉭"; name of bamboo


382 𧷣 U+27DE3

* 同"䞆"

(translated) same as "䞆"


383 𡗇 U+215C7

* 同"䶂"

(translated) same as "䶂"


384 𪙂 U+2A642

* 同"䶛"

(translated) same as "䶛"


385 𠜊 U+2070A

* 同"列"

(translated) same as "列"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_E1EF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E46371_E464
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5217
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F81191_F81691_F81771_E46371_E46491_F81291_F81391_F81491_F81891_F81991_F815
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E80B82_E80C82_E80F82_E80D82_E80E82_E81082_E81182_E81282_E81382_E81482_E81582_E81682_E81782_E81882_E81982_E81A82_E81B82_E81C82_E81D82_E81E82_E81F82_E82082_E82182_E82282_E823

386 𠶼 U+20DBC

* 同"叫"

(translated) same as "叫"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89081_E88F81_E89181_E89281_E89381_E89481_E895

387 𡿭 U+21FED

* 同"坤"

(translated) same as "坤"


388 𡓱 U+214F1

* 同"壅"

(translated) same as "壅"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6BC

389 𠚴 U+206B4 zhōu

* 同"州"

(translated) same as "州"


390 𤹻 U+24E7B

* 同"恼"

(translated) same as "恼" (nǎo); vexed; annoyed


391 𤷻 U+24DFB nǎo

* 同"恼"。 * 拼音nǎo。 * 病

(translated) same as "恼"; disease

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E925

392 U+6333 kēng qiān

kēng:* 同"摼"。 qiān:* 古同"摼"

(translated) same as "摼"; ancient form of "摼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3F5

393 𢹬 U+22E6C yǒng

* 同"擁"

(translated) same as "擁"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64C1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F623
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F34584_F34684_F347

394 𣔜 U+2351C

* 同"栵"

(translated) same as "栵"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6835

395 𣱮 U+23C6E

* 同"氢"

(translated) same as "氢"


396 𤉣 U+24263

* 同"灾"

(translated) same as "灾"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA1493_EA1593_EA1693_EA1793_EA18

397 𤜓 U+24713 liè

* 同"犣"。 * 拼音liè

(translated) same as "犣"


398 𤨏 U+24A0F suǒ

* 同"瑣"

(translated) same as "瑣"


399 𠚋 U+2068B

* 同"甾"

(translated) same as "甾"


400 𤳲 U+24CF2 chā

* 拼音chā。同"疀"。朱駿聲《 說文通訓定聲》:"疀, 字亦作~。"

(translated) same as "疀"


401 𭼍 U+2DF0D

* 同"痰"

(translated) same as "痰"