* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 畚
* 古代重量单位,六铢等于一锱,四锱等于一两。 ~介(喻微小)。~锤(喻微小)。~铢(喻琐碎的事或极少的钱)
8 oz; an ancient unit of weight
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 道: path, road, street; method, way
* 见""
black silk
* 见""
black silk
* 同""
Semantic variant of 古: old, classic, ancient
* 同""
Semantic variant of 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
jǐng:* 頭和軀幹相連接的部分(亦稱"脖子"),亦指事物像頸的部分。 ~項。頭~。~聯(指律詩的第三聯,即第五、六兩句)。長~鹿。曲~甑。 gěng:* 〔脖~子〕口語指脖子。亦稱"脖頸兒"
neck, throat
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as "" (nǎo); vexed; annoyed
* 金文隶定字, 同""
(translated) Clerical script form of a Jinwen character, same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as crack
* 同""
(translated) same as 恼
* 同""
(translated) same as 粼; sparkling; rippling
* 拼音jìng。隔绝
(translated) isolated; separated; cut off
* 同""。 * 拼音jīng。 * 量词, 用于头发
(translated) Same as ""; Classifier, used for hair
* 高大健壮的人
(translated) burly person
* 拼音liè。 * 断。 * 削
(translated) break; cut; slice
* 拼音liè。水声
(translated) sound of water
* 拼音guì。见""
(translated) See ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音cháo。[嶚~] 山高
(translated) mountain high; lofty
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~车〕古代一种有帷盖的车。 * 〔~重( zhòng )〕行军时携带的器械、粮草、营帐、服装、材料等
a supply cart, covered wagon, dray
* 中国汉代乡名,在今河南省新野县南
(translated) Town name in the Chinese Han Dynasty; located south of present-day Xinye County, Henan Province
* 中国汉代乡名,在今河南省新野县南
(translated) Township name in Han Dynasty China, located south of present-day Xinyi County, Henan Province
* 同"":"刺金州,决高弛~,去人水祸。"
Semantic variant of 隙: crack, split, fissure; grudge
* 拼音huì。昧前
(translated) Before dawn
* 拼音zhāo。燃
(translated) to burn
* 同""
(translated) Same as 罺
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "" (shaman); see *Fayuan Zhulin*
* 《道宣律师感通録》: 相者表于稻田之~也以割裁衣段就里刺
(translated) Appears in rice paddies and is used for cutting and tailoring cloth for clothing and embroidering linings
* 疑同
(translated) Same as, suspected
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同""
Semantic variant of 道: path, road, street; method, way
* 同"",穿在车轴两端孔内使车轮不脱落的键
linch-pin
* 同""
(translated) Same as 㺁
* 同""
(translated) exterminate; suppress
* 读音bẫng 光
(translated) light
* 拼音liè。啃骨头的声音
(translated) sound of gnawing bones
* 同""
to attack, destroy; to fatigue
* 拼音chá。[~阳] 古地名
(translated) Refers to [𡏮 Yang], an ancient place name
cháo:* 泽中守望的高脚窝棚。 * 同"",鸟窝;也指没有房屋时人的住处:"尧不诛许由,唐民不皆~处。" jiǎo:* 通"",灭。 chāo:* 捕鱼用的小网
(translated) high stilt watch hut in wetlands; same as "", bird nest; also refers to human dwelling in the absence of houses, e.g., "Yao did not punish Xu You, so the people of Tang did not all live in such dwellings."; interchangeable with "", meaning "to exterminate"; small fishing net
* 拼音zī。 * 耕。 * 同""。,初耕一年的地
to till; to plough, (same as 菑) land under cultivation for one year, to weed grass
* 拼音wěng。肥
(translated) Fat;
* 抽茧出丝。 ~丝
draw, reel
* 同""
(translated) Same as pheasant
* 同""
Semantic variant of 髮: hair
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音liè。 * 中国人名用字
(translated) Variant form of ""; Used in Chinese given names
* 同""。 * 拼音xiá。 * 穿在车轴两端孔内使车轮不脱落的键
(translated) Same as ""; A key inserted into holes at both ends of a vehicle axle to prevent wheels from falling off
* 同""。 * 拼音yōng
(translated) Same as 䩺
* 拼音liè。減削。 擇也
(translated) reduce; select
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jīng。藤类
(translated) vine
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
là:* 火的样子。 liè:* 火声
(translated) look of fire; sound of fire
* 拼音zī。手脚皮肤黑
(translated) Dark skin on hands and feet
jiǎo:* 勞累;勞擾。 * 討伐;滅絕。通""。 chāo:* 抄取;抄襲。 * 矯健;敏捷
destroy, exterminate, annihilate
* 金文隶定字。同"" "" ""
(translated) Standardized form of bronze script, same as: ""; ""; ""
cháo:* 石室。 suǒ:* 同""。小石
(translated) stone chamber; same as ""; small stone
* 同"𰃰 * 中国人名用字
(translated) Same as "". Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 墠
* 拼音róng。细毛。 疑同""
(translated) fine hair; possibly same as ""
chāo:* 古同""。 kē:* 古同""
(translated) anciently same as 巢; anciently same as 窠
* 拼音yǐng。醒
(translated) wake up; be awake
* 见""
8 oz; an ancient unit of weight
* 同""。 见《 长阿含经》
(translated) same as 扈
* 拼音jiāo。戟一类的兵器
(translated) a halberd-like weapon
* 同""
(translated) same as ""
* 《仁王般若经疏》: 于生灭色尽心穷~然无所住无住之住不知何以目之强名为空
(translated) Signifies the state of dwelling in non-dwelling after the exhaustion of phenomena of birth and death and the mind reaching its limit; it is indescribable and is provisionally termed emptiness
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""
lock, padlock; shackles, chains
* 〔与~〕古书中所说的一种吃蛇的怪鸟
(translated) According to ancient books, a type of strange bird that eats snakes
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音liè。土貌
(translated) appearance of soil
* 拼音liè。 * 勺把儿。 * 紫藤
handle of a ladle, a plant; wistaria, or wisteria, a certain trees in Sichuan; material for candle
* 同""
to hunt
* 〔~遢〕不利落,不整洁(""读轻声)
rags
* 中国人名用字。 或同""
(translated) Used in Chinese personal names; or same as ""
* 拼音cháo。女子人名用字
(translated) used in female given names
jiǎo:* 拘击。 * 动。 * 古同"",断绝;灭绝。 chāo:* 取;水中捞物。 * 古同""
(Cant.) to search for, look for; to beat up
* 同""
Semantic variant of 剿: destroy, exterminate, annihilate
* 同""
(same as U+7360 獠) generally called for minority groups (southwest area) in old China, to hunt at night by torches, lascivious, weird, allurements
* 拼音zhì。见""
(translated) Pronounced zhì; same as ""
zǎo:* 像玉的美石。 suǒ:* 古同"":"谰言兼存,~语必录。"
gem
zǎo:* 像玉的美石。 suǒ:* 古同"":"谰言兼存,~语必录。"
gem
* 拼音xìng。[~] 顽劣貌
(translated) naughty and inferior appearance
* 叩头至地。后作""
(same as 䭫) (interchangeable 稽) to kowtow; to bow to the ground
* 同""
Semantic variant of 稽: examine, investigate; delay
* 拼音cháo。大笙, 有十九簧
(translated) Large sheng, with nineteen reeds
* 拼音cháo。大笙, 有十九簧
(translated) large sheng, having nineteen reeds
* 拼音cháo。~麦, 一种草
(translated) 𦸛-mai: a kind of grass