* 拼音kuì《 廣韻》:"臾, 上同(蕢)。 今作。貴皆從之。"
(translated) Same as 蕢
* 拼音kuì《 廣韻》:"臾, 上同(蕢)。 今作。貴皆從之。"
(translated) Same as 蕢
* 同"虫"
(translated) same as "虫"
* 价钱高,与"贱"相对。 ~贱(a.价格的高低;b.指人的地位高低;c.方言,无论如何)。春雨~如油。 * 指地位高。 ~族。~戚。~望(尊贵的门第和声望)。 * 敬辞,称与对方有关的事物。 ~国。~庚(请问别人年龄)。~姓。~干( gàn )(问人要做什么)。 * 特别好的,重要的。 ~重( zhòng )。珍~。尊~。民为~。 * 值得看重,重视。 可~。 * 指中国贵州省。 云~高原。 * 姓
expensive, costly, valuable
* 同"春"
(translated) Same as "春"
* 同"殃"
(translated) Same as "殃"
* 拼音qiǎn。小土块
(translated) small clod
* 同"寿"。 见《 入唐新求圣教目録》
(translated) Same as "寿"
kuì:* 缺乏。 ~乏。~竭。~缺。 guì:* 古同"柜"
to lack
* 昏乱,糊涂。 ~~(a.昏乱不安;b.糊涂)。昏~。发聋振~
confused, troubled, muddle-headed
kuì:* 大水冲开堤岸。 ~决。~堤。 * 散乱,垮台。 ~败。~退。~散。~逃。~不成军。崩~。~乱。 * 肌肉组织因腐烂而破了口。 ~烂。~疡。 huì:* 同"殨"
flooding river; militarily defeat
* 同"贵"。中国人名用字
(translated) Same as "贵"; Used as a given name character in Chinese
* "嘳" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "嘳"
* "䜋" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "䜋"
* 同"淄"
(translated) same as 淄
* 的类推简化字。 * 拼音guì。 * 韩国读音gwe, 义未详,繁体见于《 包山楚简》
(translated) Analogically simplified form; Pinyin: guì; Korean reading: gwe, meaning unknown
* "隤"的类推简化字
to fall in ruins; to collapse
* 古指市场的大门:"尔乃廓开九市,通闤带~。"
gate of a market
* "贵"的繁体字。 * 價錢高。如:"昂貴"。唐•杜甫 * 地位崇高﹑優越。如:"貴族"。 * 品質高。如:"高貴"﹑"華貴"。 * 敬辭。如:"貴姓"﹑"貴國"﹑"貴寶地"。 * 注重﹑重視。如:"學貴有恆"﹑"人貴自立"。漢•晁錯 * 尊顯的人或地位。如:"權貴"。 * 貴州省的簡稱。 * 姓。如漢代有貴遷
expensive, costly, valuable
* "樻" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "樻"
huì:* 布帛的头尾。 * 绘画。 * 画工。 huí:* 色彩鲜明
draw, sketch, paint
* 丢失。 ~失。~落。 * 漏掉。 ~忘。~漏。 * 丢失的东西,漏掉的部分。 补~。路不拾~。 * 余,留。 ~留。~俗。~闻。~址。~风。~憾。~老(➊经历世变的老人;➋仍然效忠前一朝代的老人)。 * 死人留下的。 ~骨。~言。~嘱。 * 不自觉地排泄。 ~尿。~精。 * 生物体的构造和生理机能由上一代传给下一代。 ~传。 * 抛弃。 ~弃
lose; articles lost; omit
* 进献,进食于人:"凡王之~,食用六谷"。 * 泛指赠送。 ~赠。~遗( wèi )。~送。~献
offer food superior; send gift
* "𫻑" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𫻑" by analogy
kuì:* 古代用草编的筐子,一般用来盛土:"有荷~而过孔氏之门者"。 kuài:* 古书上指赤苋菜。 * 姓
edible amaranth; straw basket
* 同"冥"。 见《 略论安乐淨土义》
(translated) Same as 冥
* 见"嬇"
(translated) See "嬇"
* "尵" 的类推简化字
(translated) "𪨇" is a simplified form of "尵" by analogy
* "殨" 的类推简化字
(simplified form of 殨) to open, as an ulcer or sore; bursting of an abscess; inflamed; inflammation
* "璝" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "璝"
* "𥢢" 的类推简化字
(a simplified form) disease of the private part, hernia, colic
* 古代盛土的筐子。 ~笼。功亏一~
a bamboo basket for carrying earth
tuǐ:* 娴雅。 * 长的样子。 tuí:* 顺。 * 简易。 * 古通"隤",崩坏
(translated) graceful and elegant; long appearance; compliant; simple and easy; anciently interchangeable of "隤", meaning "collapse"
* 均见"匮"
to lack
* 派,送,打发。 派~。~送。差( chāi )~。调( diào )~。~返(遣送回到原来的地方)。~散( sàn )。~词(说话、写文章运用词语)。 * 排解,发泄。 ~闷。消~。~兴( xìng )。~怀
send, dispatch; send off, exile
* "𩝡" 的类推简化字。淀粉调成的稠汁。, 加入菜肴中使汤汁粘稠。西南官话、 吴语、粤语
(translated) Analogically simplified form of "𩝡"; Thick sauce made from starch, used in dishes to thicken sauces; Southwestern Mandarin, Wu Chinese, and Cantonese usage
* 拼音zī。碎米
(translated) broken rice
* 见"愦"
confused, troubled, muddle-headed
* 均见"溃"
flooding river; militarily defeat
* "䙡" 的类推简化字
(simplified form) a knot; a button, (dialect) to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece of string or a ribbon, (same as 繪) to draw (picture)
* 疑同"潢"
(translated) Suspected to be the same as "潢"
* "瀢" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "瀢"
* 古同"喟",叹息。 * 讥讽。 * 哀怜
(translated) Same as "喟", sigh (archaic); Satirize; Pity
* 门闠。 * 圈套。 圈~。"我恰待踏折他花套竿,撞出锦~头。"
(translated) Doorway; Trap
guì:* 极视。 * 瞎子;眼昏花:"如聋如~不少。" wèi:* 眼病。 kuì:* 古同"聩",耳聋:"如不能,是不若盲~之夫也。" * 古同"愦",昏愦
dim
* 同"蔷"
(translated) Same as "蔷"
* 同"菑"
Semantic variant of 災: calamity, disaster, catastrophe
* "鐀" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鐀" by analogy
* "讉" 的类推简化字。 * 拼音yí;tuī 欺。古方言
(translated) simplified form of "讉"; to deceive; ancient dialect usage
* 同"菑"
(translated) same as "菑"
* 同"实"
(translated) Same as "实"
* 同"㿉"。 * 拼音tuí。 * 下重
(translated) Same as "㿉"; To weigh down
* 倒下;崩溃:"~墙填堑。" * 毁,败坏:"李陵既生降,~其家声。" * 降(福):"勤崇垂鸿,发祥~祉。" * 安:"地~而静,故其生不迟。" * 疝气:"阴肿曰~,气下~也。" * 中国周代邑名,在今河南省获嘉县(一说修武县)境内
to fall in ruins; to collapse
* 同"烠"
(translated) Same as "烠"
* "𩘺" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𩘺" by analogy
kuài:* 同"塊"。 tuí:* 同"隤"
to fall in ruins, to collapse, to overthrow; decayed, ruined, lost
* 古书上说的椐一类的小树,茎多肿节,可以做拐杖。 * 古同"柜",收藏东西用的家具
cupboard, wardrobe, counter
* 开
(translated) open
* 拼音kuì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiǎn。小息
(translated) short rest; brief rest
* 丟失。 ~失。~落。 * 漏掉。 ~忘。~漏。 * 丟失的東西,漏掉的部分。 補~。路不拾~。 * 餘,留。 ~留。~俗。~聞。~址。~風。~憾。~老(➊經歷世變的老人;➋仍然效忠前一朝代的老人)。 * 死人留下的。 ~骨。~言。~囑。 * 不自覺地排泄。 ~尿。~精。 * 生物體的構造和生理機能由上一代傳給下一代。 ~傳。 * 拋棄。 ~棄
lose; articles lost; omit
* 同"寿"
(translated) same as character "寿"
* 拼音kuì。困, 想睡。中原官话。 跑了一天路,一身~ 了的
(translated) tired; sleepy
* "藬" 的类推简化字。 * 拼音tuī 益母草。古方言
(translated) Simplified form of "藬" by analogy; Pronounced "tuī", meaning motherwort in ancient dialect
* "壝" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "壝" by analogy
* 同"聵"
(translated) Same as "聵"
* 读音キ
(translated) Pronounced "ki"
* 《宋高僧传》: 近称之忽有戴平~男子望法座致礼勤重倏尔无踪七日后有冠
(translated) flat headdress
* "蒉" 的繁体
edible amaranth; straw basket
* 拼音tuí。 * 阴囊肿大。 * 妇女阴户病
disease of the private part of the human body
* 责备。 ~让(斥责)。~责。 * 贬谪。 ~谪
reprimand, scold, abuse
* 同"尵"
(translated) Same as "尵"
* "穨" 的类推简化字
ruined, decayed; to disintegrate
* 同"䅔"。《新撰字鏡》:" 䅔~同。 惻其反。耕也。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Same as "䅔"; to plow; to till
* 同"菑"
(translated) Same as "菑"
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient female names
kuì:* 古同"溃",溃烂。 huì:* 特指疮溃烂。 ~脓
to open as an ulcer or sore
* 拼音guì。[獴~] 一种似猿而小,动作敏捷、 善扑鼠类的动物
(translated) a small, agile, monkey-like animal that is good at catching rodents
* 古同"瑰"
(translated) ancient form of 瑰
* 同"㿉"
(translated) same as 㿉
* 拼音yí
(translated) Pinyin: yí
* 见"篑"
a bamboo basket for carrying earth
* 拼音zī
(translated) Pronunciation: zī
* 同"缁"
(translated) same as 缁
wěi:* 古同"瀢"。 duì:* 古同"瀢"
(translated) ancient form of "瀢"; ancient form of "瀢"
* 拼音zī。手脚掌上的趼
(translated) callus on the palms and soles
* 聋。 昏~。发聋振~(亦称"振聋发聩")
deaf
* 〔虺( huī )~〕❶马病。❷病人坐着的样子
(translated) horse sickness; sitting posture of a sick person
* 槛。 * 排去
(translated) balustrade; drain off
* 拼音tuí。( 房屋)快崩塌的样子
(translated) describing a dilapidated appearance (of houses); appearance of being dilapidated
* 拼音kuì。 * 衣纽。 * 拴。 * 用绳子等拴成的结
(simplified form) a knot; a button, (dialect) to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece of string or a ribbon, (same as 繪) to draw (picture)
* 同"尵"。 * 拼音guì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "尵"; Used in Chinese given names
guì:* 累土。 kuí:* 同"逵"。四通八達的道路。也作"馗"
(same as 逵 馗) cross-road; a thorough-fare; a center from which nine roads lead out, to accumulate soil, to store up soil
* 小匣,後泛指收藏衣物文書等用的櫃子。 * 四周高起以蓄水的地方。也指"櫃田"。元王禎 * 櫃檯;櫃房。也指商店
cupboard, wardrobe, counter
* 〔~绻〕情意缠绵,感情好得离不开。 * (繾)
attached to, inseparable; entangl
* 拼音huì。中止
to suspend; to interrupt, to become aware; to realize
wěi:* 〔~~〕鱼贯而行的样子。 * 膏液。 duì:* 〔~沱( duò )〕(沙)流动的样子,如"碧沙~~而往来。"
(translated) [~~] describing the appearance of moving in a single file like fish; ointment; liniment; [~沱 (duò)] describing the flowing appearance (of sand), as in "碧沙~~而往来" (green sand flowing back and forth)
guì:* 察看:"赵简子将袭卫,使史墨行~之。" * 眼瞎:"如聋如~不少。" kuì:* 古通"聩",耳聋。 * 古通"愦",昏愦,糊涂
dim; blurred vision
* 肥大
(translated) fat and big
* 同"𣄧"。 * 拼音wèi
(translated) Same as "𣄧"; Pinyin: wèi
* 同"缁"
(translated) Same as 缁, meaning black
* 金文隶定字, 同"遣"
(translated) Clerical script form, same as "遣"