Structure 子 | HanziFinder

1060 Lhyx7ZPl

Related structures


301 𡥻
U+2197B qiū

* 拼音qiū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


302 𡲐
U+21C90
Variants:

* 同"乳"

(translated) same as 乳; milk; breast


304 𤙤
U+24664

* 同"犉"。 * 拼音fū。 * 黑唇牛

(translated) Same as "犉"; Black-lipped cattle


305
U+91E8
Variants:

* 刚

(translated) hard


306 𨥂
U+28942 jié

* 拼音jié。 * 戟, 也指刃戟。 * 矛

(translated) Ji; blade-ji; spear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E936

307
U+634A póu pōu fū

póu:* 引取;聚集。 pōu:* 以手捧物。 fū:* 击

Acquired from 㩠: a fierce or bloody battle, to untie; to unbind, (same as 㩠) to exchange; to trade, to guide, to quote

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_634A27_62B1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC7F93_F5C993_F5CB93_F5CC93_F5CD93_F5CE93_F5CA93_F5CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DF84_F2E084_F2E184_F2E284_F2E384_F2E484_F2E5

308 𭱰
U+2DC70

* "淳" 的日本汉字

(translated) Japanese Kanji form of "淳"


309 𥚠
U+256A0 zhùn

* 同"稕"。 * 拼音zhùn。 * 祭祀

(translated) Same as "稕"; sacrifice


310
U+4204 hán
Variants: 𥲌

* 拼音hán。[~] 一种竹子,粗如脚趾, 修长挺直,质坚而厚

(same as 筨) a kind of solid bamboo


311 𬗆
U+2C5C6

* 读音khoong, 义未详

(translated) Pronounced khoong; meaning unknown


312 𡦃
U+21983 qióng
Variants:

* 同"茕"。孤独

(translated) Same as "茕"; lonely


313 𫡉
U+2B849

* 同"𠁹"

(translated) Same as "𠁹"


314 𠗠
U+205E0 mèng

* 类推拼音mèng。 * 粤语maang6

(translated) Inferred pinyin: mèng; Cantonese: maang6


315 𠷋
U+20DCB hòu

* 拼音hòu。吐

(translated) spit; vomit


316 𡥨
U+21968 nǐ jìn
Variants:

* 同"孴"。 * 拼音nǐ。 * jìn

(translated) Same as "孴"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F10634_F107
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
54_E018
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC2827_EC29

317 𡥴
U+21974

* 读音nít 孩子

(translated) Pronounced nít; child


318
U+3B00

* 文孝世子李~, 朝鲜正祖李祘的庶长子

(translated) Used in personal names; as in Crown Prince Munhyo Yi


319 𡘏
U+2160F niǎo

* 拼音niǎo。软美

(translated) soft and beautiful


320 𡜒
U+21712 cún

* 拼音cún。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


321
U+3740 hào
Variants:

* 拼音hào。同"好"。喜爱

(same as 好) to like; to love; to be fond of


322 𡥓
U+21953

* 疑同"㝀"字, 即"好"

(translated) Suspected to be same as "㝀"; meaning "good"


323 𡥘
U+21958 chuā

* 〈方〉带领。闽语。 * 〈方〉讨;娶。闽语。 * 〈方〉惹。闽语

(translated) (in Min dialect) to lead; to guide; to marry; to take a wife; to provoke


324
U+5B6C huài nāo

* 不好。 * 怯懦。 ~种( zhǒng )

bad; cowardly


325 𫼍
U+2BF0D

* 金文隶定字, 同"𨴫"

(translated) Clerical script form of bronze script; same as "𨴫"


326 𫿰
U+2BFF0

* 同"𡨸"

(translated) same as "𡨸"


327 𭪔
U+2DA94

* 人名用字。 李~

(translated) used in personal names; e.g., Li~


328 𣫮
U+23AEE hóu

* 同"𡥓"。粤语hóu

(translated) Same as "𡥓"; Cantonese pronunciation is hóu


329 𥆬
U+251AC

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


330 𡋯
U+212EF
Variants: 𡍧

* 拼音bó。尘埃。 尘土飞扬

(translated) dust; dusty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E69C

331 𭎰
U+2D3B0

* 韩国人名用字

(translated) Used for Korean given names


332 𭑓
U+2D453

* 佛经用字。" 勃驮"合字。 见《佛顶尊胜陀罗尼眞言》

(translated) Buddhist term; combined form of "勃驮" (Bótuó); appears in 《Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Mantra》


333
U+5B67 yòu niū

yòu:* yòu ㄧㄡˋ 同" 幼 "。其它字义 niū:* niū ㄋㄧㄡ 〈方〉形容小。闽语。 〈方〉用在名词词尾"仔"的后面,起强调作用。闽语

(translated) Same as 幼; Dialect: describing small (Min Dialect); Dialect: used after noun suffix "仔" for emphasis (Min Dialect)


334 𡥗
U+21957

* 同"孕"

(translated) same as pregnancy


335
U+5B68 zhuǎn
Variants:

* 谨慎。 * 弱,懦弱。 * 孤儿

(translated) cautious; weak, cowardly; orphan

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F798
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F109
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EECB85_EECC85_EECD

336 𡥝
U+2195D
Variants:

* 同"孳"

Semantic variant of 孳: breed in large numbers

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEA385_EEA485_EEA5

337 𡥦
U+21966 nǐ jìn
Variants:

* 同"孴"。孴, 盛貎

(translated) Same as "孴"; "孴", flourishing appearance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EB0881_EB0981_EB0A81_EB0B81_EB0C81_EB0D81_EB0E81_EB0F81_EB1081_EB1181_EB1281_EB1381_EB1481_EB1581_EB1681_EB1781_EB1881_EB1981_EB1A81_EB1B

338 𭓇
U+2D4C7 xué
Variants:

* xué ㄒㄩㄝˊ 同"学"

learning, knowledge; school


339 𭓊
U+2D4CA

* 同"𭕌"

(translated) Same as "𭕌"


340 𡷸
U+21DF8 xiāo

* 拼音xiāo。[~嵺] 深邃稠密

(translated) deep and dense


341
U+5F34 dūn
Variants: 𢐻

* 皇帝用的漆成红色的弓:"楚柘质劲,必资榜檠,以成~弓。"

red lacquer bow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAA2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E07385_E074

342
U+6872 bó po

* 一种打谷脱粒的农具,即连枷

(translated) a type of farm tool for threshing grains, i.e., flail


343
U+7278

* 雌性牲畜。 ~牛。~马

the female of certain animals; to bring forth young of animals


344 𤞐
U+24790

* 读音chồn 獾;貂。 一种狐狸

(translated) badger; sable; a kind of fox


345
U+73D4 jiàn

* 玉名

(translated) type of jade


346 𤶐
U+24D90

* 同"𣆱"

(translated) Same as "𣆱"


347 𥞘
U+25798 zùn

* 拼音zùn。秧苗堆积

(translated) to pile up seedlings


* 一种捕鸟的网,鸟入网后,能自动将鸟罩住:"雉离于~。" * 覆盖:"湿迎床足,~于墙屋。"

net

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67327_7F66

349 𬝇
U+2C747

* 金文隶定字, 同"享"。 字見《殷周金文集成引得》1113 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3892器銘文中

(translated) Lishu standardized form of Jinwen script, same as "享"; Original form in Jinwen script


350 𨛨
U+286E8 xiào
Variants:

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


351 𫫂
U+2BAC2 hāi

* 拼音hāi。标示答应。 相当于"是"。 粤语

(translated) Indicates affirmation; equivalent to "yes"; Cantonese


352 𡨸
U+21A38

* 同"𢬇"

(translated) Same as "𢬇"


353 𫳘
U+2BCD8

* 同"𡨸" "𢬇"

(translated) Same as "𡨸" "𢬇"


354 𪭋
U+2AB4B zāi

* 同"哉"

(translated) same as "哉"


355 𣈃
U+23203

* 拼音rǔ。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


356 𬔸
U+2C538

* "𥳏" 的类推简化字

(translated) * Analogously simplified form of "𥳏"


357
U+812C bāo pāo
Variants:

* 膀胱。 尿( suī )~。 * 量词,用于屎尿。 一~屎

a bladder

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_812C

358 𦰁
U+26C01

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


359 𫕃
U+2B543

* 同"䦽"(序)

(translated) Same as "䦽" (序)


360
U+997D bó bō
Variants:

* 〔~~〕a.馒头或其它块状的面食;b.甜食,点心(后一个"饽"均读轻声)。 * (餑)

ferrule


361
U+604F hǎo

* 欲望

(translated) desire; want


362
U+3935
Variants:

* 同"慈"

(non-classical form of 慈) compassion, mercy, kindness


363
U+6569 xiào xué
Variants:

xiào:* 教导:"惟~学半。" * 效法:"卢每致书疏,凡一事别为一幅,朝士至今~之。" xué:* 古同"学":"为~者宗。"

(translated) to teach; to instruct; to imitate; to emulate; to follow; ancient form of 学; interchangeable with 学


364 𧧕
U+279D5

* 同"字"。 * 拼音zì。 * 詺

(translated) Same as "字"; Name


365 𢚦
U+226A6
Variants:

* 同"悖"

(translated) Same as "悖"; contrary; disobey


366 𣼔
U+23F14

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


367 𨒰
U+284B0
Variants:

* 同"遊"

Semantic variant of 遊: wander, roam, travel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E3827_E5AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1FE83_E20183_E1FF83_E20083_E20283_E20483_E20383_E20583_E20683_E20783_E20883_E20983_E20A83_E20B83_E20C83_E20D83_E20E83_E20F83_E210

368 𠄀
U+20100

* 同"𦜘"

(translated) Same as "𦜘"


369 𪭐
U+2AB50

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》897 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2741 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character


370 𪶧
U+2ADA7 ruán

* 拼音ruán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


371 𥦘
U+25998
Variants:

* 同"罘"

(translated) Same as "罘"


372
U+7D92

* 粗网。 * 大

(translated) coarse net; large


373 𡥟
U+2195F

* 疾走貌

the sound of rapid footsteps


374 𥁙
U+25059

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


375
U+3AF2 pèi

* 拼音bèi。暗, 昏暗

dark; dull


376 𪶖
U+2AD96

* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1009頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第11398器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names


377 𤶿
U+24DBF

* 读音haeuj 麻风

(translated) Pronounced as haeuj; leprosy


378 𠊫
U+202AB xùn qióng
Variants:

* 同"徇"

(translated) Same as 徇


379 𭈦
U+2D226

* 《法华十罗刹法》: 形恒守护衣色浅~也, 持璎珞形如吉祥天女左右之手持璎珞

(translated) describes a form that constantly protects and is light in garment color; its shape is like Lakshmi holding necklaces in both hands


380 𪦼
U+2A9BC

* 同"𡥴"

(translated) Same as "𡥴"


381 𢛴
U+226F4

* 同"𤷪"

(Cant.) annoyed, impatient, restless; same as "𤷪"


dūn:* 厚道,笃厚。 ~朴。~厚。~实。 * 诚心诚意。 ~聘。~请。 * 督促:"使虞~匠"。~劝。~促。 * 姓。 duì:* 古代盛黍稷的器具

esteem; honest, candid, sincere

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E8F742_E8F842_E8F942_E8FA42_E8FB42_E8FC42_E8FD42_E8FE42_E8FF42_E90042_E90142_E90242_E90342_E90442_E90542_E90642_E90742_E90842_E90942_E90A42_E90B42_E90C42_E90D42_E90E42_E90F42_E91042_E91142_E91242_E91342_E91442_E91542_E91642_E91742_E91842_E91942_E91A42_E91B42_E91C
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F25431_F255
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E35171_E352
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6566
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E35171_E35291_F2CD91_F2D291_F2D391_F2CE91_F2D491_F2D591_F2CF91_F2D691_F2D791_F2D891_F2D991_F2D091_F2D1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F80E81_F80F81_F81081_F81181_F81281_F81381_F81481_F81581_F81681_F81781_F81881_F81981_F81A81_F81B

383 𬈂
U+2C202 mèng

* 拼音mèng。 * [~津] 同"孟津"。 * [浪] 同"猛浪"," 孟浪"。卤莽, 冒昧。 * 中国人名用字

(translated) Same as "孟津", as in [𬈂津]; Same as "猛浪", "孟浪"; reckless, presumptuous; used in Chinese personal names


384
U+44B5 hào

* 拼音hào。一种草

name of a variety of grass

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E580

385 𩫃
U+29AC3
Variants: 𩫏

* 同"𩫏"

Semantic variant of "𩫏"


bó:* 突然,忽然。 ~然(①突然,如"~~大怒";②兴起的样子,如"~~作色")。 * 变色的样子。 ~腾腾(怒气上冲的样子)。 * 旺盛,兴起。 ~起。~发。~蓬。 bèi:* 同"悖",违背事理,惑乱糊涂

suddenly, sudden, quick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52C3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E77094_E77194_E76E94_E76F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E81285_E81385_E814

387 𡌉
U+21309 xiào

* 拼音xiào。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第65字

(translated) Pinyin xiào; Used in Chinese personal names


388 𫲩
U+2BCA9

* 读音wakai( 若い)。年轻的

(translated) young


389
U+62F5 cún zùn

cún:* 据。 zùn:* 插

to make, prepare, manufacture; workmanship; an arrangement


390 𢽌
U+22F4C

* 器物名。 如"伯王盉"

(translated) Name of an object; Utensil name


391 𬍳
U+2C373

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Macau personal name character


392
U+7A15 zhùn zhǔn

zhùn:* 用秸秆扎成的耙子。 zhǔn:* 〔草~〕酒招,酒店的一种标志,如"茆店小斜挑~~。"

(translated) rake made of bundled straw stalks; inn sign, a kind of sign for inns, like in "Mao inn"s sign is hung slightly askew ~~"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A15

393
U+8378 bí bó

* 〔~荠〕a.多年生草本植物,生在池沼或栽培在水田里,地下茎扁圆形,赤褐色,肉白色,可食,亦可制淀粉;b.这种植物的地下茎,有的地区亦称"乌芋"、"地梨"

water chestnut


394
U+88B8 jiàn zùn

jiàn:* 小带。 * 褰脬衣。 zùn:* 衣襟

(translated) small belt; breechcloth; lapel


395 𩇫
U+291EB fēi

* 拼音fēi。轻

(translated) light


396
U+60F8 qióng
Variants: 𡞦 𢝼

* 沒有兄弟的人。引申為孤獨無依的人。 * 孤獨。 * 憂愁。見"惸惸"。孟郊

troubled, worried, distressed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9BB

397 𭯏
U+2DBCF

* 《四部律并论要用抄》: 著迷惑失性道心~浮散此之八法能败人善根故名之爲风是凡

(translated) frivolous and scattered


398
U+3DDE hòu

* 汉语拼音类推为hòu

(translated) Pronounced as hòu by analogy in Hanyu Pinyin


399
U+41CF duì
Variants: 𥫉

* 拼音duì。 * [磊~] 重叠堆积。 * 树木果实下垂的样子

to pile one upon another, trees fruits well and the branches hanging down

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8D0

400 𭂗
U+2D097

* 同"游"

(translated) Same as "游"


401 𭉱
U+2D271

* "高談大論。 崢嶸咆。氣燄殊可畏。" * [咆] 疑同"咆悖"、" 咆哱"

(translated) lofty talk; bombastic speech; imposing roar; arrogant manner; same as "咆悖", "咆哱"