Structure 口 | HanziFinder

15098 MN2YZ82J

601
U+4F76
Variants: 𩢴

* 健壮。 * 正

strong, robust; exact, correct

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F76
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5D2

602 𪜶
U+2A736 yīn

* 〈方〉他们;它们。闽语

(translated) Dialect: they; them. Specifically Min dialect


603
U+4FD6 pǎi

* 不肯。 * 诳妄

Semantic variant of 倍: times, fold, multiple times

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDBC

* 看守住,护着不让受损害或丧失。 ~卫。~管。~健。~障。~密。明哲~身。朝不~夕(早晨保不住晚上会发生什么情况。形容形势危急)。 * 维持原状,使不消失或减弱。 ~持。~洁。~质。~墒。 * 负责。 ~证。~荐。~修。~险。确~。担~。 * 旧时户口的一种编制,若干甲为一保。 * 旧称佣工。 酒~(酒店服务人员)。佣~。 * 姓

protect, safeguard, defend, care

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F50742_F50842_F50942_F50A42_F50B42_F50C42_F50D42_F50E42_F50F42_F51042_F51142_F51242_F51342_F51442_F51542_F51642_F51742_F51842_F519
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F76A32_F80A32_F80B32_F74532_F78332_F74232_F74332_F74432_F77132_F74932_F74E32_F74F32_F75032_F75132_F75232_F74A32_F74632_F74832_F74B32_F74D32_F75432_F74732_F75332_F74C32_F75D32_F76F32_F76B32_F75632_F75B32_F75532_F75932_F76E32_F75F32_F76132_F76032_F75C32_F77032_F76932_F75E32_F78432_F75732_F75A32_F76832_F76632_F76232_F76C32_F76D32_F76532_F75832_F76332_F76432_F78532_F77A32_F77332_F77532_F78032_F77F32_F77232_F77C32_F77B32_F77432_F77D32_F77E32_F78232_F77632_F77932_F77832_F77732_F78132_F78632_F78732_F788
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F36A52_EFE552_F36752_F36552_F36852_F37052_F37152_F36B52_F36C52_F36D52_F36E52_F36F52_F37256_F44F56_F45056_F45156_F45256_F45356_F45556_F45456_F45656_F45758_E48256_F458
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E897
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FDD27_544627_F068
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F57592_F57492_F57692_F57792_F57892_F57971_E89792_F57292_F573
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB0B83_EB0C83_EB0D83_EB1083_EB0E83_EB1183_EB0F83_EB1283_EB1383_EB1483_EB1583_EB1683_EB1783_EB1883_EB1983_EB1A83_EB1B83_EB1C83_EB1D83_EB1E83_EB1F83_EB2083_EB2183_EB2283_EB2383_EB2483_EB2583_EB2683_EB2783_EB2883_EB2983_EB2A83_EB2B83_EB2C83_EB2D83_EB2E

605 𠉉
U+20249 xìng

* 同"休"。 * 拼音xìng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "休"; Pinyin xìng; Used in Chinese given names


606 𠉍
U+2024D xǐ kùn

* 拼音xǐ。或"𠉢"讹字

(translated) Pronounced as xǐ; corrupted form of "𠉢"


607 𠚌
U+2068C
Variants: 𠚓

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"


608
U+3516 jiā

* 〈韩〉注音用字,無義

(translated) Used as a phonetic character in Korean; meaningless


609 𠥀
U+20940
Variants:

* 同"杯"

(translated) Same as "杯"


610 𠧙
U+209D9 shào

* 卜问

(translated) consult divination

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2D9

611 𪠅
U+2A805

* 金文隶定字, 器物名。 字見《 殷周金文集成引得》687頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2491器銘文中。 字見《殷周金文集成引得》687 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Name of utensil


612
U+5421 pǐ bǐ
Variants:

pǐ:* pǐ ㄆㄧˇ 诋毁,斥责:"而~其所不为也"。 bǐ:* 古通"比",比较。 * 诋毁

blame


613
U+542A é huā

é:* 行动:"尚寐无~。" * 教化;感化:"周公东征,四国是~。" * (鸾和凤凰一类鸟)死。 凤靡鸾~。 * 古同"讹",错误。 * 古同"哦",歌唱。 huā:* 口开

move

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8C771_E8C871_E8C971_E8CA71_E8CB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_542A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89A

614
U+542D háng kēng
Variants:

háng:* 喉咙,嗓子。 引~高歌。 kēng:* 出声,发言。 ~气。~声

throat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8ED

615
U+5443 è

* 气逆上冲作声。 ~逆(因横隔膜拘挛引起的打嗝儿)

belch; hiccup

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8E4

616
U+545B qiàng qiāng
Variants:

qiāng:* 水或食物进入气管引起不适或咳嗽而突然喷出。 * 咳嗽。 * 鸟食。 * 愚蠢的样子。 ~哼。 qiàng:* 有刺激性的气味使鼻、嗓等器官感到不舒服

choke by smoke; irritates nose

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE6581_EE6681_EE67

617
U+3574 chén

* 同"沉"

(translated) same as 沉


618 𠯒
U+20BD2
Variants:

* 同"化"

Semantic variant of 化: change, convert, reform; -ize


619 𠯜
U+20BDC hōu xǔ
Variants:

* 同"呴"

(translated) same as "呴"


620 𠰂
U+20C02

* 读音ngoen 把……銅焊了

(translated) To braze


621 𠰄
U+20C04

* 拼音yī。呢

(translated) Pinyin yī; particle


622
U+5497 zuǒ

* 〔嘿~〕劳动号子声。 * 〈方〉表示完结,结束。吴语、粤语

(Cant.) verbal particle of perfective aspect


623
U+549B níng
Variants:

* 〔叮~〕见"叮"

enjoin, instruct; charge


624 𠰑
U+20C11 àn

* 拼音pǒ。象声词

(translated) onomatopoeic word


625 𠰧
U+20C27
Variants:

* 同"国"。 * 拼音yù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "国"; Used in Chinese personal names


626 𠰻
U+20C3B wài wai

* 〈方〉代词。表示远指,相当于"那"。 * 〈方〉叹词。相当于喂

(translated) dialect pronoun, indicating distant reference, equivalent to "that"; dialect interjection, equivalent to "hey"


627 𠱊
U+20C4A

* 将来時态、 同英语的"will"

(translated) Future tense; equivalent to "will" in English


628 𪠶
U+2A836 zuò

* 同"坐"。 * 拼音zuò。 * 中国人名用字

(translated) Same as "坐"; Used for Chinese personal names


629 𭇖
U+2D1D6 zhā

* 小嘴 * 啄

small mouth; to peck


630 𭇗
U+2D1D7

* "嚝" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Japanese simplified form of "嚝"


631 𭇘
U+2D1D8

* 读音raeuz。 流利

(translated) fluent


632
U+54BB xǔ xiū
Variants:

* 〔~~〕a。象声词,形容喘气的声音;b。象声词,形容某些动物的叫声。 * 吵,乱说话

shout

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8F681_E8F7

633
U+54C3 tóng

* 妄言,胡说

(translated) talk nonsense


634 𠲃
U+20C83 yìn

* 拼音yìn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


635 𠲆
U+20C86 hàn

* 疑同"和"。 * 拼音hàn、hé。 * 中国人名用字

(translated) Thought to be same as "和"; Used in Chinese personal names


636 𠲇
U+20C87

* 拼音bù。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


637
U+56E5 kàng

* 藏

hide


638
U+56ED yuán

* 种植果蔬花木的地方。 ~子。~丁。~艺。~圃。 * 原指别墅游息之所,现指供人游玩、娱乐的公共场所。 圆明~。公~。 * 旧指历代帝王以及亲王、妃嫔、公主之墓。 ~庙(帝王墓地所建之宗庙)。~陵(帝王的墓地)

garden; park, orchard

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E66771_E66971_E668
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6E6

639
U+56EE é yóu

* 用来诱捕同类鸟的鸟,称"囮子"。 * 媒介。 * 化,化生

inveigle, decoy; cheat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_56EE27_E547
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F74682_F747

640 𡆹
U+211B9

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Pronounced as yǔ; Used in Chinese personal names


641 𫭄
U+2BB44

* 金文隶定字。[ 弗~],人名

(translated) personal name


642 𭍜
U+2D35C

* 读音cang 仓,仓库

(translated) warehouse; storehouse


* 有土地、人民、主权的政体(古代指诸侯所受封的地域) ~家。~土。~体( ➊ 国家的性质; ➋ 国家的体面)。~号。~度(指国家)。~策。~情。~法。~力。~防。~威。~宝(➊ 国家的宝物;➋ 喻对国家有特殊贡献的人)。~格。~魂。~是(国家大计,如"共商~是")。 * 特指中国的。 ~产。~货。~粹。~乐(yuè ㄩㄝˋ)。~药。 * 姓

nation, country, nation-state

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC7E32_EC7F32_EC8032_EC8332_EC8432_EC8232_EC8132_EC85
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA0252_EA0052_E9FF56_ED8F56_ED9056_ED9156_ED9556_ED9256_ED9356_ED9456_ED9652_EA0352_EA0456_ED9756_ED9856_ED99
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6FE82_F6FF82_F70082_F70182_F70282_F70382_F70482_F70582_F70682_F70782_F70882_F70982_F70A82_F70B82_F70C82_F70D82_F70E82_F70F82_F71082_F71182_F712

644
U+5767 zhī
Variants:

* 同"墌"

(translated) Same as "墌"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B5

645
U+3634 zuò
Variants:

* 同"坐"

(same as 坐) to sit, a seat


646 𡊵
U+212B5 tuó
Variants:

* 同"堶"。 * 拼音tuó。 * 飞砖戏。 * 《八辅》 第36区, 第9字

(translated) Same as "堶"; Flying brick game


647 𡘈
U+21608
Variants:

* 同"哭"

(translated) same as cry


648 𡧣
U+219E3 gǎi

* 金文隶定字。 同"宥"

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "宥"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F59B32_F59A32_F59E32_F59932_F59C32_F59D32_F5A032_F5A132_F5A232_F5A332_F5A432_F5A532_F5A6

649 𫲾
U+2BCBE

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》635頁

(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names


650
U+5CA2
Variants:

* 〔~岚〕地名,在中国山西省

Acquired from 㞹: (same as 㞹) name of a mountain in Shanxi province

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E59D93_E59E

651
U+37B9
Variants:

* 同"岢"

(same as 岢) name of a mountain in Shanxi province


652 𡶝
U+21D9D jiǒng

* 拼音jiǒng。中国人名用字

(translated) Pinyin jiǒng; Used in Chinese personal names


653 𢇺
U+221FA
Variants:

* 同"扃"

Semantic variant of 扃: a door bar placed outside a door


654 𭛠
U+2D6E0

* 疑同"役"

(translated) Suspected to be same as "役"


655
U+67D8 zhè

* 落叶灌木或乔木,树皮有长刺,叶卵形,可以喂蚕,皮可以染黄色,木材质坚而致密,是贵重的木料。 ~黄。~蚕。~丝。 * 古同"蔗",甘蔗

a thorny tree; sugarcane

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E51F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E72E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F329

656 𣐮
U+2342E dāi

* 拼音dāi。出尊圣神咒语用字。( 见《字彙補》)

(translated) Pinyin dāi; Used as a character in incantations of venerated deities


657
U+77F6
Variants:

* 突出江边的岩石或小石山。 燕子~。采石~。 * 水冲激岩石

jetty; submerged rock; eddy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78EF

658
U+4097

* 拼音kū。用心。 疑同"矻"

to be careful; to exercise caution; to take care; to pay attention


659 𥐗
U+25417
Variants:

* 同"砭"

(translated) Same as "砭"


660 𥐛
U+2541B
Variants:

* 同"砌"。中国人名用字

(translated) Same as "砌"; Used in personal names


661
U+77F8 gān gàn

* 〔~石〕夹杂在煤里的石块。亦称"矸子"

a rock or cliff

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F84783_F848

662
U+77FD xī xì
Variants:

* 化学元素"硅"的旧称

silicon


663
U+4098 chāi
Variants: 𥐟

* 拼音chāi。小石

pebble; small piece of stone


664 𥐦
U+25426

* 同"己"。書" 求己"為.--- 出自《伸蒙子》。 * 《八辅》 第36区, 第15字

(translated) same as "己"


665 𬑻
U+2C47B qiān jiǎn qì

* 拼音qiān"磏"的俗字," 大~"地名, 在贵州省遵义市道真县

(translated) non-classical form of "磏"; place name, specifically in "大𬑻", located in Daozhen County, Zunyi City, Guizhou Province


666 𮀋
U+2E00B

* 读音daz 秤砣

(translated) steelyard weight


667
U+409E zhè
Variants:

* 同"柘"

(same as 柘) a thorny tree about 15 feet high, the leaves are used for feeding silkworms before the mulberry leaves are ready or when they are scarce, bark contains a yellow dye (interchangeable 蔗) the sugar cane


668 𥐴
U+25434 bēi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


669 𥑃
U+25443

* 读音bền 持久

(translated) durable; lasting


670
U+820E she
Variants:

* 古同"舍"

house, dwelling; dwell, reside

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E72232_E71A32_E71932_E71732_E71832_E71D32_E71E32_E71C32_E72032_E72132_E71B32_E71F32_E72332_E724
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E32F52_E33052_E33152_E33252_E33352_E33452_E33556_E8E556_E8E656_E8E756_E8E856_E8E956_E8EE56_E8EA56_E8EB56_E8EC56_E8ED
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E55671_E55571_E55771_E55471_E558
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_820D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EFAF82_EFB082_EFB182_EFB282_EFB382_EFB482_EFB5

671
U+90B0 tái
Variants:

* 古地名,在今中国陕西省武功县西南。 * 姓

surname; state in modern Shanxi

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E57231_E57631_E57331_E58331_E57531_E57031_E58531_E58431_E57731_E57131_E57B31_E57431_E57F31_E57E31_E57D31_E58631_E57831_E57A31_E58131_E58031_E58231_E58731_E57C31_E579
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E6C455_E6C555_E6C655_E6C755_E6C855_E6C9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0EE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90B0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC37
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E82781_E828

672 𨚞
U+2869E yòu

* 中国人名用字。 * 《八辅》 第18区, 第61字

(translated) Used in Chinese personal names; 《Ba Fu》 Area 18, Character No. 61


673 𨚩
U+286A9

* [~邡] 即"可邡", 地名。大约在重庆市垫江县与四川省大竹县、 邻水县交界。《鴉片戰争文學集》 有李惺《~邡詩稿》

(translated) Same as 可邡, place name; approximately located in the border area of Dianjiang County, Chongqing and Dazhu County, Linshui County, Sichuan Province


674 𮟱
U+2E7F1

* "刚" 的讹字

(translated) corrupted form of "刚"


675
U+963F ǎ ě ā à ē a

ā:* 加在称呼上的词头。 ~大。~爷。~爹。~罗汉。~毛。~婆。~弟。~姊。 ē:* 迎合,偏袒。 ~附。~其所好。~谀逢迎。 * 凹曲处。 山~

prefix for people"s names; used in transliteration

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E42434_E425
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_963F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA9394_EA9494_EA9794_EA9594_EA9694_EA98
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB8685_EB8785_EB8885_EB89

676 𫡥
U+2B865

* 读音dǎ。 * 地名用字。 广东省有"~村"

(translated) Pronounced as dǎ; Used in place names


677 𠅓
U+20153 yóu

* 同"𠧴"。"石" 其來~~,辥作首, 鄭作,卽字也

(translated) same as "𠧴"; also written as "𨔟", "𠧴"


678 𠈻
U+2023B

* 同"𠌢"

(translated) Same as "𠌢"


680
U+34E4 qià jié
Variants:

* 拼音qià。割破( 脸皮)

to strip the skin of the face; an imminent calamity, to engrave; (Cant.) to pierce


681 𠛭
U+206ED yān yuān
Variants:

* 拼音yān。剜

(translated) to gouge


682 𭃞
U+2D0DE

* 同"落"。 见《 中阿含经》

(translated) same as "落"


683 𠜠
U+20720
Variants:

* "剈" 的讹字

(translated) Corrupted form of "剈"


684
U+530C

* 环绕。 山川,河流,烟气环绕

(translated) surround; encircle

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E6DA33_E6DB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7B5

685 𠤽
U+2093D

* 同"直"

(translated) Same as "直"


686 𠩛
U+20A5B
Variants:

* 同"席"

Semantic variant of 席: seat; mat; take seat; banquet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E2D27_E691
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA5883_EA5983_EA5A83_EA5B83_EA5C83_EA5D83_EA5E83_EA5F83_EA60

687
U+542E shǔn
Variants: 𦧊

* 聚拢嘴唇吸。 ~吸。~乳。~痈舐痔(喻不择手段谄媚讨好有权势的人)

suck with mouth, sip, lick

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_542E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E74F

688 𠯏
U+20BCF
Variants:

* 同"吃"

(translated) Same as "吃"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5403
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E78D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E86281_E863

689 𠯠
U+20BE0 huī
Variants:

* 同"噅"

(translated) Same as "噅"


* 喊。 ~喊。~声。~吁。~天号( háo )地。 * 唤,叫。 ~唤。~叫。~应。~朋引类(招引同类的人,共同做坏事)。 * 往外出气,与"吸"相对。 ~气。~吸。 * 象声词。 ~地跳起来。 * 姓

breathe sigh, exhale; call, shout

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_E55C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_547C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6F191_E6F291_E6F391_E6F491_E6F791_E6F591_E6F6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8E081_E8E181_E8E281_E8E3

691
U+5490
Variants:

* 〔吩~〕见"吩"。 * 〔嘱~〕见"嘱"

instruct, order

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7CC32_F7CD32_F7CE32_F7CB32_F7C932_F7CA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F3AC52_F3AD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8A7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4ED8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2C084_F2C184_F2C284_F2C384_F2C484_F2C584_F2C6

692 𠰢
U+20C22

* 〈方〉助词,用于祈使句末尾,表示命令、请求、假设等,相当于"吧"。冀鲁官话

(translated) dialectal particle used at the end of imperative sentences to express command, request, supposition, etc.; equivalent to "吧" in Ji-Lu Mandarin dialect


693 𪠸
U+2A838 hù yo

* "嚛"的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "嚛"


694 𫩧
U+2BA67 hán

* 同"含"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字

(translated) Same as "含"; Used for Chinese personal names


695 𭇛
U+2D1DB

* 同"砯"

(translated) Same as 砯


696 𠱦
U+20C66

* "𠱧" 的讹字

(translated) corrupted form of "𠱧"


697 𠱪
U+20C6A
Variants: 𠱫

* 同"𠱫"

(translated) Same as "𠱫"


698 𠲗
U+20C97
Variants: 𠱫

* 同"𠱫"

(translated) Same as "𠱫"


699 𪠽
U+2A83D dāng

* 曾作"噹"的简化字,后停用,见

(translated) Was once the simplified form of "噹", later discontinued


700
U+5501 yàn

* 吊丧,对遭遇丧事表示慰问。 ~电(吊丧的电报)。吊~。慰~

express condolence

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5501
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8A581_E8A6

701
U+5502
Variants:

* 鸟叫

(Cant.) phonetic; in a bad mood

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8FA