Structure 羊 | HanziFinder

483 NpefptVs

Related structures


101
U+7FAF jié
Variants: 𦍨 𦍾

* 公羊,特指骟过的。 ~羊。摩~。 * 中国古代北方的民族,匈奴的一个分支。 ~族。~鼓

wether, castrated ram; deer skin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FAF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33082_E33182_E33282_E333

102
U+7FAC qián xián yán
Variants: 𦏣

qián:* 六尺长的羊。 * 古代传说中一种似羊而长马尾的怪兽。 xián:* 细角羚羊。 yán:* 古书上说的一种大野羊

(translated) a sheep that is six *chi* in length; in ancient legends, a mythical beast resembling a sheep but with a long horse tail; slender-horned antelope; a type of large wild sheep described in ancient texts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E362

103
U+7FAD

* 母羊。 * 黑毛羊。 * 美(好的方面):"攘公之~。"

good

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FAD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F4E5

104 𬙻
U+2C67B

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


105 𫅗
U+2B157

* "羵" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "羵"


106 𦏔
U+263D4 jiān

* 拼音jiān。人名

(translated) personal name


107 𫅙
U+2B159 gāng

* 同"犅"

(translated) same as "犅"


108 𦎐
U+26390

* 拼音lǐ。见"𦎁"

(translated) same as "𦎁"


109 𦎬
U+263AC
Variants:

* 同"腥"

(translated) same as 腥


110 𦎭
U+263AD

* 拼音fú

(translated) The pinyin is "fú"


111 𦎥
U+263A5 qiān
Variants:

* 拼音qiān。同"羟"。羊名

(translated) Same as "羟"; name of a sheep


112 𦎳
U+263B3 yáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


113 𦏛
U+263DB sāo
Variants:

* 同"臊"。 * 拼音sāo。 * 腥臭味。 * 《八辅》 第41区, 第50字

(translated) Same as "臊"; rank odor


114 𦎱
U+263B1 jiá
Variants: 𦎩

* 拼音jiá。阉割过的羊

(translated) castrated sheep


115
U+7FB7 liǎn

* 角卷三匝的羊

(translated) sheep with horns curled three turns


116 𦎈
U+26388 xiáng xiè
Variants:

* 同"獬"

(translated) Same as Xiezhi


117
U+4376 dòng
Variants: 𤟈

* 拼音dōng。[~~]一种像羊的独角兽

unicorn

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E361

118
U+7FA0

* 阄割过的羊。 * 母野羊

(translated) castrated sheep; female wild sheep

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA0

119 𮊬
U+2E2AC

* 音未详, 黑色的公羊

(translated) pronunciation unknown; black ram


120
U+4379
Variants:

* 同"膻"

(same as U+7FB4 羶) odor of a sheep or goat, flock of goats or sheep, name and description of snuff (a kind of tobacco)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E36982_E36882_E36A82_E36B82_E36C

121 𦎮
U+263AE jiā

* 拼音jiā。公羊

(translated) ram


122 𦏏
U+263CF

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


* 羊的气味。 * 羊油。 * 气味。 * 令人爱慕的。 * 向往,趋附。明沈德符 * 通"馨"。香气

rank odor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F12327_7FB6

124 𦎲
U+263B2

* 拼音tà。一种鼓

(translated) a type of drum


125 𦏈
U+263C8
Variants:

* 同"䍽"

(translated) Same as "䍽"


126
U+9D39 rén
Variants:

* 〔~〕古代传说中的一种鸟,它在天空出现时就预示着要下大雨。亦作"商羊"

(translated) In ancient legends, a bird that foretells heavy rain when it appears in the sky; also known as "Shang Yang"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FD4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E44882_E449

127 𦏉
U+263C9
Variants: 𦎣

* 同"𦎣"

(translated) Same as "𦎣"


128 𦎾
U+263BE sāi

* 粤语sāi

(translated) Cantonese pronunciation is sai


129
U+4373 chuò jué què

* 拼音jué。羊病

disease; illness, goat (or sheep) get sick, a throbbing goat (or sheep)


130
U+4377 huì guì wěi

* 拼音wěi。 * [~~]羊相互追逐的样子。 * 公羊。 * wěi肥胖。 吴语。肉~~ 格。(胖墩墩的)

to chase each other (of sheep or goats)


131 𮊳
U+2E2B3

* 同"翱"。见《 樂邦文類》

(translated) Same as 翱; soar


132 𦎗
U+26397
Variants: 𤖆

* 同"𤖆"

(translated) Same as "𤖆"


133 𦎺
U+263BA
Variants:

* 同"羟"。羊名

(translated) Same as "羟"; Name of a sheep


134 𦎎
U+2638E

* 拼音fǔ

(translated) Pinyin: fǔ


135 𦎸
U+263B8
Variants: 𦏙

* 拼音zì。 * 羊群挤在一起。 * 羊疫

(translated) Pinyin zì; sheep flock crowded together; sheep epidemic

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E336

136 𭌅
U+2D305

* 《地藏菩萨仪轨》: 立来去呪曰 唵~ 只儞耶娑嚩二合贺

(translated) mantra mentioned in the text; mantra of coming and going


137 𦎚
U+2639A chì

* 同"摰"。 * 拼音chè。 * 牵。 见《字汇补》

(translated) Same as "摰"; To pull


138 𢢍
U+2288D zhé
Variants:

* 同"慹"

(translated) same as 慹; apprehensive


139 𦎰
U+263B0

* 拼音gú。[~] 羊名

(translated) name of a sheep


* 拼音yān。 * 群羊相。 * 黑羊。 * 黑

(translated) Appearance of a flock of sheep; Black sheep; Black

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E337
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E342

141
U+7FB3 fán

* 黄腹的羊

(translated) Yellow-bellied sheep

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FB3

142 𩄤
U+29124
Variants:

* 同"霸"

(translated) Same as "霸"


143 𦎻
U+263BB
Variants:

* 同"萈"

(translated) same as "萈"


144 𦏅
U+263C5 jué

* 拼音jué。羊名

(translated) type of sheep


145 𦏀
U+263C0 rén

* 拼音rén

(translated) Pronounced as rén


146 𦏖
U+263D6
Variants:

* 同"䍺"

(translated) same as 䍺

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E366

147
U+437A huán
Variants: 𦏖

* 拼音huàn。传说中一种形状像羊而无口的野兽

a legendary goat-like beast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E366

148
U+7FB5 fěn
Variants: 𫅗

* 〔~羊〕古代传说中的土中神怪

spirit


149 𮢮
U+2E8AE

* 同"鎙"

(translated) same as 鎙


150 𦎽
U+263BD huán
Variants:

* 拼音huán。俗"𦏊"

(translated) non-classical form of "𦏊"


151 𦏂
U+263C2 shān

* 同"羶"。 * 拼音shān

(translated) same as "羶"


152 𨶕
U+28D95
Variants:

* 同"阕"

(translated) same as "阕"


153 𦏊
U+263CA
Variants:

* 同"萈"

(translated) same as "萈"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F2E5

154 𦎵
U+263B5 xián

* 同"羶"。 * 拼音xián

(translated) same as "羶"


155 𦏌
U+263CC
Variants:

* 同"羺"

(translated) Same as "羺";


156 𦤥
U+26925 xiáng

* 同"翱"。中国人名用字

(translated) Same as "翱"; Used in Chinese personal names


157 𦏍
U+263CD
Variants: 𦎣

* 同"𦎣"

(translated) Same as "𦎣"


158 𦏤
U+263E4 zhī

* 拼音zhī

(translated) pronounced "zhī"


159 𤕛
U+2455B chè

* 同"摰"。 * 拼音chè。 * 牵

(translated) Same as "摰"; to lead; to pull


160 𦏪
U+263EA
Variants:

* 同"羚"

(translated) Same as "羚"


162 𫅛
U+2B15B bēng

* 拼音bēng。中国人名用字

(translated) Pinyin bēng; used in Chinese personal names


163 𦏋
U+263CB
Variants:

* 同"䍼"

(translated) same as 䍼


164 𦏣
U+263E3
Variants:

* 同"羬"

(translated) same as "羬"


165 𦏆
U+263C6 tóng
Variants: 𦍻

* 拼音tóng。无角羊

(translated) hornless sheep


166
U+4378
Variants: 𤚽 𤝔

* 拼音bó。[~䍫] 传说中一种像羊、眼睛长在背上的四耳九尾兽

a legendary goat-like animal with 4 ears and 9 tails

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E365

167
U+437B xuǎn

* 拼音xuàn。未满周岁的小羊

young goat of sheep under one year old


168 𦏥
U+263E5 yān

* 拼音yān

(translated) Pronunciation: yān


169 𦏩
U+263E9
Variants:

* 同"䍽"

(translated) same as "䍽"


170
U+437D

* 拼音lì。 * [羖~]。 * 一种勇悍的羊。 * 阉割过的羊

a fierce goat, a castrated ram

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E367

171 𦏨
U+263E8 huài

* [~] 拼音mài huài。垢腻貌

(translated) greasy and grimy appearance


172 𨶔
U+28D94 quē què
Variants:

* 同"闕"

(translated) Same as "闕"


173 𦏑
U+263D1
Variants: 𧗒

* 拼音jī。同"刉"。切割

(translated) Same as "刉"; cutting


174 𦏕
U+263D5

* 同"羯"。 * 拼音dú。 * 六尺长的羊

(translated) Same as "羯"; six-foot-long sheep


175 𦏢
U+263E2 mài
Variants: 𦏨

* 拼音mài。[~] 垢腻貌

(translated) greasy and dirty


176
U+437C cán
Variants: 𦏋

* 拼音zān。 * 盐腌羊肉。 * 储藏于土中的肉。 * 一种似羊兽

salted mutton, to store up the meat under the ground, a goat-like beast, odor of a sheep or goat


177 𦏫
U+263EB
Variants:

* 同"膻"

(translated) Same as "膻"


178 𮊴
U+2E2B4

* 同"羶"。疑同"毡"

(translated) Same as "羶", meaning "smelling of mutton or goat"; Suspected to be "毡", meaning "felt"


179 𦏦
U+263E6 gāo

* 同"羔"。 * 拼音gāo

(translated) same as 羔


180 𦎹
U+263B9 lóu

* 拼音lóu。传说中的一种似羊的四角兽

(translated) Pronounced lóu; a legendary sheep-like four-horned beast


181
U+7FBB qiàng

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


182 𧅘
U+27158 nóu
Variants: 𧂦

* 拼音nóu。一种草

(translated) a kind of grass


183 𫕿
U+2B57F yáng

* yáng ㄧㄤˊ 同"鴹"、"翔"

(translated) same as "鴹", "翔"


184 𦏘
U+263D8
Variants:

* 同"獬"

(translated) Same as "獬"


185 𦏰
U+263F0
Variants:

* 同"羚"

(translated) Same as "羚"