Structure 手 | HanziFinder

332 PLG70vV6

101 𭊓
U+2D293

* 佛经用字。 见《金刚三密抄》

(translated) Character used in Buddhist scriptures; See "Vajra Secrets Summary"


102 𫫮
U+2BAEE zhǎng

* 拼音zhǎng 这。赣语、 闽语

(translated) pronounced as zhǎng; used in Gan dialect and Min dialect


103 𢞙
U+22799
Variants:

* 同"怓"

(translated) same as "怓"


104 𣹤
U+23E64
Variants:

* 同"洳"

(translated) same as "洳"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E95C

105 𮅚
U+2E15A

* 同"莛"

(translated) same as 莛


106 𮞺
U+2E7BA

* 同"筳"。小竹

(translated) Same as "筳"; Small bamboo


107 𧜎
U+2770E

* 同"襷"

(translated) Same as "襷"


108 𭠳
U+2D833

* 读音gvaek。 * 划, 打(火石取火)。 * 以手机节击物

(translated) Pronunciation gvaek; to strike, scratch (flint for fire-making); to tap or beat an object rhythmically with a mobile phone


109 𢯄
U+22BC4

* 拼音qǐ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


110 𫽭
U+2BF6D

* 读音vờn 一起玩

(translated) play together


111 𫽓
U+2BF53

* 同"𢪒"。 * 拼音音未详。 中国人名用字

(translated) Same as "𢪒"; Pinyin unknown; Used in Chinese personal names


112 𫱗
U+2BC57

* 同"拿"

(translated) Same as "拿"


113
U+6308 qì qiè

* 用手提着。 提~。提纲~领。 * 带,领。 ~带。~眷。扶老~幼。 * 同"锲",刻

assist, help, lead by hand

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED4671_ED45
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6308
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F57193_F57293_F57393_F574
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2B085_E2B1

114 𢭋
U+22B4B
Variants:

* 同"挈"

(translated) same as 挈


115 𭠴
U+2D834

* 读音loengh。 * 耍, 玩耍,戏弄, 玩弄。仛仛~。 互相戏弄。 * 做:~ 苝。做菜

(translated) play; frolic; tease; toy with; to do; to cook


116 𢮃
U+22B83

* 拼音lí。手拿着东西

(translated) Holding something in hand


117 𢜲
U+22732
Variants: 𢝟

* 拼音ná。心乱

Semantic variant of 拏: take; bring; grasp, hold; arrest


118
U+3A07
Variants:

* 拼音pó。同"搫"。,扫除

(same as 搫) to sweep clean; to clean away, to eliminate


119 𭡻
U+2D87B

* 同"𰒻"

(translated) Same as "𰒻"


120 𣸏
U+23E0F

* 拼音ná。见潳

(translated) Pinyin: ná; refer to 潳


121 𦥹
U+26979

* 同"舁"

(translated) Same as "舁"


122 𢯣
U+22BE3 zhuǐ

* 拼音zhuǐ。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


123 𣾦
U+23FA6 zhǎng

* 拼音zhǎng。古水名。 见《中华大字典》

(translated) ancient river name


124 𬝩
U+2C769

* :读音やふく《 享和本新撰字鏡》に"屋不久"とある。ややくずれた 字形で、《天治本新撰字鏡小学篇》に" 屋不久也"とある。《天治本新撰字鏡小学篇》は、4 画の草冠

(translated) Pronunciation ya-fuku; meaning: roof not lasting; slightly corrupted form; grass radical, 4 strokes


125
U+4990 tǐng
Variants: 𨳝

* "𨳝" 的讹字

the bolt of a door; door latch, (non-classical form of "開") open


126 𠸎
U+20E0E

* 拼音nā。 * 跟, 与。例如: 你~我同值一个班。 * 替代。 例如:我~ 你办妥

(Cant.) and, with


127 𢯲
U+22BF2 wàn
Variants: 𢪸

* 手掌手臂交接处。后作"腕"。 * 脚圈。 * 握持

(translated) Juncture of palm and arm; later written as wrist; Foot ring; Grasp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E76882_E76982_E76A

128 𢮗
U+22B97
Variants:

* 同"腕"

(translated) same as wrist


129
U+63E7
Variants: 𥻌

* 研破

(translated) to grind and break; to grind to pieces

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F490

130 𢲓
U+22C93
Variants:

* 同"舁"

(translated) same as "舁"


131 𢭤
U+22B64
Variants:

* 同"㧬"

(translated) Same as "㧬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E281
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F094

132 𦵛
U+26D5B

* 读音đốt [~]手指关节

(translated) Pronounced đốt, finger joint; knuckle


133 𢮘
U+22B98
Variants:

* 同"腕"

(translated) Same as wrist


134
U+63F1 xiāo shuò

* 手臂细长漂亮。 * 细长:"望其辐,欲其~尔而纤也。"

(translated) arm slender and beautiful; slender

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_63F1

135 𢲡
U+22CA1

* 拼音ná。中国人名用字

(Cant.) to grab with the hands; and, with


mó:* 擦,蹭,接触。 ~擦。~天。~崖(山崖上刻的文字、佛像等)。~肩接踵。~顶放踵。 * 摸,抚。 ~弄。~挲( suō ) * 研究,切磋。 观~。揣~(a。研究,仔细琢磨;b。估量,推测)。 * 古同"磨",磨擦。 mā:* 〔~挲( suō )〕用手轻轻按着一下一下地移动

rub, scour, grind; friction

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6469
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F66F93_F67093_F67193_F672
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F39584_F39784_F39884_F39984_F39684_F39A

mó:* 擦,蹭,接触。 ~擦。~天。~崖(山崖上刻的文字、佛像等)。~肩接踵。~顶放踵。 * 摸,抚。 ~弄。~挲( suō ) * 研究,切磋。 观~。揣~(a。研究,仔细琢磨;b。估量,推测)。 * 古同"磨",磨擦。 mā:* 〔~挲( suō )〕用手轻轻按着一下一下地移动

rub, scour, grind; friction


138
U+39F3 bǎi bó zhuò

* 〈方〉布置;陈列。西南官话

to mix; to blend, to display in neat rows; to place in order


139 𢮟
U+22B9F
Variants:

* 同"辖"。大车轴头管住轮子不致脱落的楔子

(translated) Same as "辖"; wedge on the axle head to keep the wheel in place


140
U+63C5 yán
Variants:

* 古同"研"

grind, rub; study, research; (Cant.) to play a stringed instrument

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7814
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F82A83_F82B83_F82C83_F82D83_F82E83_F82F83_F830

141 揅
U+2F8C0 yán
Variants:

* 古同"研"

grind, rub; study, research; (Cant.) to play a stringed instrument


142 𣖹
U+235B9
Variants:

* 拼音rú。[淭~] 又作"渠挐", 一种农具,即耙

(translated) a rake, a farm tool; also written as 渠挐; in the term 淭𣖹


143 𥓨
U+254E8
Variants:

* 同"研"

(translated) Same as "研"


144 𪮃
U+2AB83 cán

* 见"㨻"

(translated) See 㨻


145 𡺹
U+21EB9
Variants:

* 同"巏"

(translated) Same as "巏"


* 拉,拽。 ~肘。~后腿。风驰电~。 * 抽。 ~签

drag, pull; hinder by pulling back

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F46E84_F46F84_F470

147 𢰱
U+22C31

* 拼音zé。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


148
U+643B ná nuò
Variants:

ná:* 古同"拿"。 nuò:* 古同"搦"

(translated) ancient form of take; ancient form of grasp


149
U+5E65 zhang

* zhǎng ㄓㄤˇ 义未详

(translated) Meaning unknown


150 𢯌
U+22BCC zhài

* 同"㧳"

(translated) Same as 㧳


151
U+3A0D bāng
Variants:

* 拼音bāng。 * 同"帮"。 * 捍卫。 * 并

to defend, on a level with; even; equal, to help; to assist


153
U+6394 qiān wàn

qiān:* 固紧;使牢固:"令命昏纬狗,纂马,~纬。" * 除去。 * 厚实;坚实。 * 击。 * 牵引,后作"牽":"郑襄公肉袒~羊以迎。" wàn:* 同"(腕)":"莫不搤~而自言有禁方能神仙矣。"

sturdy

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0C771_E0C8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6394
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F318

154 𢮝
U+22B9D
Variants:

* 同"拿"

(translated) Same as "take"


155 𢱯
U+22C6F
Variants:

* 同"揽"

Semantic variant of 擥: drive away, expel, oust


156 𢳔
U+22CD4
Variants:

* 同"摍"

(translated) same as "摍"


157
U+8498 rú ná
Variants: 𦬻

rú:* 〔蘮~〕见"蘮"。 ná:* 〔蕏~〕见"蕏"

(translated) [蘮~] see "蘮"; [蕏~] see "蕏"


158 𡑄
U+21444 zhǎng

* 拼音zhǎng。 * [五股~] 地名。在陕西省定边县。 * 《八辅》 第23区, 第7字

(translated) [Wu Gu 𡑄] Place name; in Dingbian County, Shaanxi Province; 《Ba Fu》, Section 23, 7th character


159
U+631A zhì
Variants: 𢳊

* 亲密,诚恳。 ~友。~切。~诚。~爱。真~。 * 攫取。 狼~虎攫。 * 古同"贽",贽见。 * 古同"鸷",凶猛

sincere, warm, cordial; surname

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EC4043_EC4143_EC4243_EC4343_EC4443_EC4543_EC4643_EC47
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC5471_EC55
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_646F

160 𣛟
U+236DF chēng

* 拼音chēng。 * 同"樘"。 * 通"撑" * 中国人名用字。 拼音zhǎng

(translated) Same as "樘"; interchangeable with "撑"; used in Chinese personal names


161
U+3A0C rú gòu rǔ

* 同"𤚲"。 * 拼音gòu。 * 取牛乳

to milk a cow or goat


162 𢱵
U+22C75
Variants:

* 同"奉"

Semantic variant of 奉: offer; receive; serve; respect


163 𣩌
U+23A4C

* 同"奉"

(translated) Same as "奉"


164 𦞿
U+267BF
Variants:

* 同"腕"

(translated) Same as wrist


165 𩠏
U+2980F chēng
Variants: 𩞦

* "𩞦" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𩞦" by analogy


166 𭢅
U+2D885

* 同"擧"

(translated) Same as "擧";


167 𢲿
U+22CBF zhú

* 同"篫"

(translated) same as "篫"


168 𠘚
U+2061A

* 类推拼音mó。 * 粤语mō

(translated) Inferred pinyin mó; Cantonese mō


169 𢳉
U+22CC9
Variants:

* 同"拘"

(translated) same as "拘"


170
U+6486 piē piě
Variants:

* 同"撇"

to skim off, cast away

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6487
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F392

171 𢲴
U+22CB4 wèi

* 拼音wèi。以手布物

(translated) To arrange things by hand


172 𢮜
U+22B9C
Variants:

* 同"掑"

(translated) same as "掑"


173 𫽡
U+2BF61

* 读音bòn 义未详

(translated) Meaning unknown


174
U+6479

* 仿效,照着样子做。 ~仿(亦作"模仿")。~刻。~拟(亦作"模拟")。~写(亦作"模写")。~状。~印。临~。描~

trace, copy, duplicate; pattern

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6479
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEC1

175 𠹙
U+20E59
Variants:

* 同"吃"

(translated) Same as "吃"


176
U+63B1 pá shǒu

* 〔~手〕同"扒手",掏包的贼

pickpocket


177
U+7903 zhǎng

* 〔~子〕煤矿里掘进和采煤的工作面。亦作"掌子"

(translated) working face in coal mining, specifically for tunneling and coal extraction; also known as "掌子"


178 𥰪
U+25C2A

* 拼音hú。被

(translated) covered


179 𦈾
U+2623E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


180 𢳁
U+22CC1 fèi

* 拼音fèi。手起物

(translated) to pick up something with the hand


181 𮀶
U+2E036

* 同"揅"

(translated) Same as "揅"


182
U+643C quán
Variants:

* 古同"拳"

(translated) Ancient form of "fist"


183 𢴳
U+22D33 tāng

* 拼音tāng。用手推止

(translated) Push with hand to stop


184 𠠒
U+20812

* 同"劘"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "劘"; Variant form of "劘"


185
U+7BEB zhú

* 用手捣物体

(translated) to pound objects with hand


186 𢣾
U+228FE
Variants:

* 同"摩"

(translated) Same as "摩"


187 𢵡
U+22D61
Variants:

* 同"揿"

(translated) Same as 揿; press


188 𮢐
U+2E890

* 《万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵録》: 重尽十方界如一~墨云收山痩秋容多体露金风八卦位正天地

(translated) Encompassing the entire universe as one; described as ink clouds dispersing, mountains becoming lean, autumn scenery fully revealing itself, golden wind blowing, and the Eight Trigrams in their correct positions, heaven and earth in order


189 𭒌
U+2D48C

* 同"拏"

(translated) Same as 拏


190 𤸻
U+24E3B

* 拼音nà。病

(Cant.) a scar, scab; and, with


191
U+56A4

* 方言,慢;缓慢。 食得~。佢(他)行得好~

(Cant.) slow; late


192 𡙳
U+21673
Variants:

* 同"掬"

(translated) Same as "掬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA07

194 𢱬
U+22C6C
Variants:

* 同"掬"

(translated) same as cup;

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA07

195 𥳶
U+25CF6 zhǎng

* 拼音zhǎng。竹名

(translated) name of bamboo;


196 𦺡
U+26EA1 zhǎng

* 拼音zhǎng。一种草

(translated) a kind of grass; herb


197 𭋵
U+2D2F5

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 悉昙要诀》

(translated) Character used in Buddhist scriptures;


198 𢲝
U+22C9D

* 读音rùn 缩。[~] 耸肩

(translated) shrug shoulders


199 𮡻
U+2E87B

* 同"铤"。 见《 根本说一切有部苾芻尼毘奈耶》

(translated) Same as "铤"


200 𪷘
U+2ADD8

* 读音sét 义未详

(translated) Meaning unknown


201
U+93BF
Variants:

* 见"镎"

neptunium (Np)