* 同"艮"。卦名
(same as 艮) one of the Eight Diagrams for divination
* 同"艮"。卦名
(same as 艮) one of the Eight Diagrams for divination
* 《百千印陀罗尼经》: 唵虎嚧虎嚧一~耶目磎萨婆诃二
(translated) Appears in 《Baiqianyin Dharani Sutra》: "Om hū lú hū lú one [𮁞] ye mu xi sa po he two"
* 读音hwnj。 * 上, 登。 * (植物) 长起。 * 涨( 价)。 * 发, 长(霉等)
(translated) Ascend; rise; grow (of plants); rise (in price); grow; develop (like mold)
* 《八辅》 第31区, 第18字
(translated) Character 18 in Section 31 of *Bafu*
* 金文隶定字, 同"上"。 字見《殷周金文集成引得》462 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12113器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 上; Original form of Jinwen
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1262頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2538器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"上"。 字見《殷周金文集成引得》1262 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "上"; Original Jinwen form
* 〈方〉正面朝上。闽语
(translated) Dialectal: to face upwards, Min dialect
* 連次大無之年生道爲難仍于勢不得已伏在君~ 坪寧字畓二十二卜七束庫乙錢文
(translated) Difficult livelihood due to successive years of great scarcity; forced to submit to the ruler
* 《八辅》 第31区, 第61字
(translated) Located in "Eight Auxiliaries", Section 31, Character 61
* 拼音hé
(translated) Meaning not provided
* kǎ ㄎㄚˇ 义未详
(translated) Meaning unknown
* "𣥎" 的俗字。 * 拼音zhàn。 * 俗"𣥭"
(translated) Non-classical form of "𣥎" “𣥭”
* 拼音bó。地名
(translated) Pinyin bó; place name
* 拼音ǒu
(translated) Pinyin: ǒu
* 拼音jǐng。俗"穽"
(translated) Popular variant of "穽"
* 拼音fù。疑为"𪂋"的会意俗字
(translated) Presumably a non-classical form of “𪂋”
* 读音kibishii, 严格
(translated) Pronounced "kibishii"; strict
* 读音kohaze( 小鉤)。同"鞐"
(translated) Pronounced kohaze (small hook); same as "鞐"
* 读音têu 第一个人
(translated) Pronounced têu; meaning "the first person"
* 《新撰字鏡》:"~",见"𨥉"
(translated) Refer to "𨥉" in 《Shin Sen Jikyō》
* 同"𪊨"。 * 拼音zhǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𪊨"; Used in Chinese personal names
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑"
* 同"㩿"
(translated) Same as "㩿"
* 同"从"
(translated) Same as "从"
* 同"保"
(translated) Same as "保"
* 同"吃"
(translated) Same as "吃" (chī, to eat)
* 同"哢"
(translated) Same as "哢"
* 同"岞"
(translated) Same as "岞"
* 同"嶷"
(translated) Same as "嶷"
* 同"指"。 见《 法华义疏》
(translated) Same as "指"
* 同"旨"
(translated) Same as "旨"
* 同"曷"
(translated) Same as "曷"
* 疑同"款"
(translated) Same as "款"
* 同"款"
(translated) Same as "款"
* 同"款"。 * 拼音kuǎn。 * 至诚重叩。 * 爱。 * 水名
(translated) Same as "款"; To kowtow with utmost sincerity; Love; River name
* 同"歲"
(translated) Same as "歲"
* 同"歹"
(translated) Same as "歹"
* 同"瑳"
(translated) Same as "瑳"
* 同"璘"
(translated) Same as "璘"
* 同"疑"
(translated) Same as "疑"
* 拼音xiè。同"禼"
(translated) Same as "禼"
* 同"稽"
(translated) Same as "稽"
* 同"空"。天空
(translated) Same as "空"; sky
* 同"脂"
(translated) Same as "脂"
* 同"臧"
(translated) Same as "臧"
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 同"颍"。 * 《可洪音义》:"川:上以顷反。"
(translated) Same as "颍"
* 同"𠡡"
(translated) Same as "𠡡"
* 同"𠮳"
(translated) Same as "𠮳"
* 同"𡗶"
(translated) Same as "𡗶"
* 同"𡗶"
(translated) Same as "𡗶"
* 同"𡗶"
(translated) Same as "𡗶"
* 同"𣎃"
(translated) Same as "𣎃"
* 同"𣑅"。古文"虐"
(translated) Same as "𣑅"; ancient form of "虐"
* 同"𤀜"
(translated) Same as "𤀜"
* 同"𤼸"
(translated) Same as "𤼸"
* 同"𥈁"
(translated) Same as "𥈁"
* 同"𨢍"。中国人名用字
(translated) Same as "𨢍". Used in Chinese personal names
* 同"𨽻"
(translated) Same as "𨽻"
* 同"𭦫"
(translated) Same as "𭦫"
* 同"套"
(translated) Same as 套
* 同"簨"
(translated) Same as 簨
* 同"耆"
(translated) Same as 耆
* 同"迄"
(translated) Same as 迄
* 疑同"㩩"
(translated) Suspected to be same as "㩩"
* 疑同"苍"。 * 拼音cāng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "苍"; Used in Chinese given names
* 《行林抄》: 进力捻忍愿上节~三角; 二火初节下二风~屈是也
(translated) The upper part is described as triangular, formed by elements of "enter strength twist endure will"; The lower part is described as bent, formed by elements of "two fire initial section lower two wind"
* 拼音màng。问而不答
(translated) To ask but not answer
* 读音khín 寻求帮助
(translated) To seek help
* 拼音shàng。 * 中国人名用字。 * 读音munenoki(むねのき) 或mune(むね)。楝树
(translated) Used in Chinese given names; Japanese reading is "munenoki" or "mune"; Melia azedarach (Chinaberry)
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in Macau personal names; as per the Education and Youth Development Bureau
* 疑同"彛"。 * 拼音yí。 * 中国人名用字
(translated) Variant of "彛"; Used in Chinese personal names
* 〈喃〉义为献上之上
(translated) Vietnamese meaning: supreme offering
* 〈喃〉话,语言
(translated) Vietnamese speech
* 〈喃〉义同"天"
(translated) Vietnamese, same meaning as "天"
* 〈喃〉义同蜈蚣
(translated) Vietnamese: same as centipede
* 〈喃〉乡长,头目
(translated) Vietnamese: village head; headman
* 读音nưng 升温(腹部潮上
(translated) Warm up (abdominal warmth rising)
* 曾作"藏"的简化字, 后停用
(translated) Was once used as the simplified form of "藏"; later discontinued
* 《翻梵语》: 云腾奢摩 译曰~ 也
(translated) Yun Teng She Mo
* 读音trụm 一窝子,全部。[ 扒~]一网打尽
(translated) a whole lot; all
* 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第24字
(translated) analogically simplified form; 《Ba Fu》, Section 29, Character No. 24
* 读音chòm, 竹须
(translated) bamboo whisker
* 日本布袜等用的扣别子(日本汉字)
(translated) buckle fastener for Japanese cloth socks etc
* "制" 的讹字
(translated) corrupted form of "制"
* 《金刚童子持念经》: 山印以独股杵印~上节令平如上顶形以二惠并竪押掌中诸度
(translated) describing a shape that is level and like the top of the head; referring to this shape in mudras
* 《吽迦陀野仪轨》: 四吽嚩逻入缚逻~五曩谟迦梨入缚六吽
(translated) enter binding; entering into binding
* 〈喃〉义为在上之上
(translated) in Vietnamese, it means "above the above"
* 读音tềnh 在…的上面
(translated) located above
* 日語讀音:kami。~,字義同"裃"字。 上下身礼服
(translated) meaning is the same as the character "裃"; full dress
* 拼音suì。《新字典》:"~, 俗"歲" 字。"
(translated) non-classical form of "歲"
* "近" 的俗字
(translated) non-classical form of "近"
* "长"的俗字
(translated) non-classical form of "长"
* 读音trốc 在路上
(translated) on the road
* 靑水萬戶嚴~ 珠等前肉中連續
(translated) pearl-like continuous formations in the flesh
* 拼音lì。偷看
(translated) peep
* 拼音yīng。[~(yāng) 应答声
(translated) response sound; sound of answering
* 读音rày[~ 囉(la)]吼, 怒吼
(translated) roar; bellow; angry roar; describes roaring or howling, especially in "[𡂲囉(la)]"
* 同"㘑"
(translated) same as "㘑"