Se9Y7wc8

294 Se9Y7wc8

101 𣡝 U+2385D

* 同"𢝙"

(translated) Same as "𢝙"


102 𪴽 U+2AD3D

* 同"𣍅"

(translated) Same as "𣍅"


103 𤖯 U+245AF

* 同"𤗏"

(translated) Same as "𤗏"


104 𤘢 U+24622

* 同"𤘹"

(translated) Same as "𤘹"


105 𤷁 U+24DC1 bēi

* 同"𤵛"

(translated) Same as "𤵛"


106 𩖲 U+295B2

* 同"𩐭"

(translated) Same as "𩐭"


107 𣇊 U+231CA

* 同"𩛷"

(translated) Same as "𩛷"


108 𠵠 U+20D60 zhāi

* 同"𪘨"

(translated) Same as "𪘨"


109 𮈥 U+2E225

* 同"𫟌"

(translated) Same as "𫟌"


110 𬩀 U+2CA40

* 同"𫡽"

(translated) Same as "𫡽"


111 𭯈 U+2DBC8

* 同"𭒾"

(translated) Same as "𭒾"


112 𭑛 U+2D45B

* 同"𰖚"

(translated) Same as "𰖚"


113 𠥧 U+20967 bēi

* 同"杯"

(translated) Same as cup


114 𨟷 U+287F7

* 同"醅"

(translated) Same as unrefined wine; same as new wine


115 𩓄 U+294C4

* 同"䫠"

(translated) Same as 䫠


116 𪀇 U+2A007

* 同"䲹"

(translated) Same as 䲹


117 𭐚 U+2D41A

* 同"嚭"

(translated) Same as 嚭


118 𧉈 U+27248 fóu fú

* 同"蜉"。 * 拼音fú。 * [蚍~] 同"蚍蜉", 大蚂蚁

(translated) Same as 蜉; Same as 蚍蜉, large ant


119 𥄓 U+25113

* 拼音fū。见

(translated) See


120 U+9D00 fǒu fóu

* 〔鳺( fū )~〕见"鳺1"

(translated) See "鳺1"


121 𬱰 U+2CC70

* "䫠" 的类推简化字。 * 拼音pī 头发短而蓬松。西南官话

(translated) Simplified form of "䫠"; describes short, fluffy hair (Southwestern Mandarin)


122 𬭃 U+2CB43

* "銔" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "銔", by analogy


123 𫛜 U+2B6DC

* "鴀" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鴀" by analogy


124 U+56E8 piān

* 唾弃和斥责声,相当于"呸"

(translated) Sound of spitting and scolding, equivalent to "Pah"


125 𫫘 U+2BAD8

* 金文隶定字, 同"丕"。 字见《殷周金文集成引得》1191 頁

(translated) Standard form of Jinwen script, same as "丕"


126 𫠭 U+2B82D zhī

* 金文隶定字, 同"丕"。 字见《殷周金文集成引得》1191 頁。 * 拼音zhī。 * 古文"支"字。 见陈士元《古俗字略》

(translated) Standardized form in Lishu style of bronze script, same as 丕; Ancient form of "支"


127 𫠲 U+2B832 diàn

* 拼音diàn。直。 粤语

(translated) Straight; Cantonese


128 𣦚 U+2399A shū

* 疑为"踈"之讹。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "踈"; Used in Chinese personal names


129 𡄂 U+21102

* 疑同"嚭"。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "嚭"; pǐ; Used in Chinese personal names


130 𪪓 U+2AA93

* 疑同"痞"。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "痞"; Pinyin pǐ; Used as a Chinese given name character


131 𮙤 U+2E664

* 疑同"𧱻"

(translated) Suspected to be same as "𧱻"


132 𫠫 U+2B82B biǎn

* 疑同"扁"。读音biǎn。 * 地名用字。 贵州省毕节市纳雍县鬃岭镇小屯村过~组。 * 过扁为彝语果比的译音词: 果-拉 比-平, 意思为需要拉着才能走到平的地方

(translated) Suspected to be the same as "扁"; pronunciation biǎn; Used as a character in place names, such as in 過~组 (Guo~ Group) of Xiaotun Village, Zongling Town, Nayong County, Bijie City, Guizhou Province; "过扁" (Guo Bian), likely referring to 過𫠫 (Guo 𫠫), is a transliteration from the Yi language "果比" (Guo Bi), where "果-拉" (Guo-La) means "pull" and "比-平" (Bi-Ping) means "flat", indicating a place where one needs to pull oneself to reach a flat area


133 𦀰 U+26030 jīng

* 疑同"经"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "经"; Used in Chinese given names


134 𠁌 U+2004C

* 拼音yé。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name character


135 𪧽 U+2A9FD shù

* 拼音shù。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


136 𫠶 U+2B836

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


137 𢗫 U+225EB

* 拼音fǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


138 𣲮 U+23CAE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


139 𤘮 U+2462E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


140 𤰺 U+24C3A tián

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


141 𥐴 U+25434 bēi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


142 𦕪 U+2656A

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


143 𨳫 U+28CEB

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


144 𠁍 U+2004D měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


145 𨖕 U+28595 tōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


146 𪺰 U+2AEB0 bēi

* 拼音bēi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


147 𪢩 U+2A8A9

* 拼音pī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


148 𢊡 U+222A1

* 拼音mì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


149 𥑜 U+2545C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


150 𥅊 U+2514A

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


151 𩈓 U+29213

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


152 𨧆 U+289C6 fǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


153 𠁓 U+20053

* 拼音yù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character


154 𦝽 U+2677D wāi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used as a character for Chinese given names


155 𣌹 U+23339

* 〈喃〉义为曲,邪

(translated) Vietnamese meaning: crooked; evil


156 𩵣 U+29D63 pēi

* 拼音pēi。 * 一种鱼。 * 未经加工的鱼块

(translated) a kind of fish; unprocessed fish chunks


157 𠀱 U+20031 mǒu

* 拼音móu。义父

(translated) adoptive father; godfather


158 𬜸 U+2C738

* "蘹" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "蘹"


159 𭈮 U+2D22E

* "𡄤" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "𡄤"


160 U+567D

* 古同"嚭"

(translated) ancient form of 嚭


161 𩣚 U+298DA pī bǐ

* 拼音bǐ。[~騃]( 兽)快跑的样子

(translated) appearance of swift running (of beasts)


162 𥠍 U+2580D

* 拼音yè。禾败不生

(translated) barren grain


163 𠁆 U+20046 liáo kuò wāi

* 读音liáo。 * 弯; 弯的形状。[~田] 多弯的山田。地名用字, 湖南省怀化市辰溪县有"~田"。 见《湖南省辰溪市地名录》

(translated) bent; curved shape; used in place names, often referring to winding mountain fields


164 U+8843 pēi

* 淤血

(translated) blood stasis

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8843
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDF1

165 𦱷 U+26C77 fēi

* 拼音fēi。花盛

(translated) blooming flowers; flowers in full bloom


166 𧗩 U+275E9

* 拼音là。不能举足

(translated) cannot lift foot


167 𬴜 U+2CD1C

* 金文隶定字, 同"坯"。 字見《殷周金文集成引得》1035 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5425器銘文中

(translated) clerical script form of bronze script, same as "坯"; original form in bronze script


168 𢆓 U+22193 ǘ bā pāi píng xié qiǎ pià zhǎn

* "不平" 的合体字。《中华大字典》ǘ015

(translated) compound character for "uneven"


169 𤟷 U+247F7 wāi

* 拼音wāi。歪

(translated) crooked


170 𭭪 U+2DB6A

* 读音mbieng 歪

(translated) crooked


171 𩑢 U+29462 péi bāi

* 拼音péi。曲颐

(translated) crooked chin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E75F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F385

172 U+9AEC

* 〔~髵( ér )〕(猛兽鬃毛)竖起的样子

(translated) describing the bristling mane of a ferocious beast


173 𠁞 U+2005E pēi

* 〈方〉不會

(translated) dialectal: cannot


174 𩫇 U+29AC7 ǎi

* 〈方〉矮。吴语、粤语、闽语

(translated) dialectal: short; Wu, Cantonese, and Min dialects


175 U+62B7 pī pēi

pī:* 披。 pēi:* 用两手捧

(translated) drape; cup with both hands


176 𥺖 U+25E96

* 读音bã 渣滓

(translated) dregs; grounds; slag; waste


177 𦈶 U+26236 bēi

* 拼音bēi。 * 缶。 * 同"杯"

(translated) earthenware jar; same as "杯" (bēi), cup


178 𦞑 U+26791

* 读音vòi 。 * [~㺔] 象鼻。 * [~瀧] 水龙卷

(translated) elephant"s trunk; waterspout


179 𦐸 U+26438 pǎo

* 飛

(translated) fly


180 𩂆 U+29086 fǒu fù

* 拼音fǒu。雾

(translated) fog; mist


181 U+8C7E

* 幼狸

(translated) fox cub

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E10084_E101

182 𢝙 U+22759

* 读音vui 高兴,兴奋, 愉快

(translated) happy; excited; joyful


183 𢴓 U+22D13

* 读音móp 钩

(translated) hook


184 𨅂 U+28142

* 读音mọp 屈膝

(translated) kneel


185 U+9B7E pī pí

* 即"大鱯"

(translated) large catfish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B7E

186 𠁇 U+20047

* 不宜" 合字

(translated) ligature of "不宜"


187 𬦇 U+2C987 zǒu

* 拼音zǒu 住。中原官话。 她~到娘家不会来了

(translated) live; reside; stay


188 𢓖 U+224D6

* 拼音pī。走状

(translated) manner of walking


189 𥹂 U+25E42 pēi

* 拼音pēi。滫粉面为剂

(translated) mix flour with rice water to make a paste


190 𠸟 U+20E1F

* 读音bai 挑剔

(translated) nitpicking


191 𤵛 U+24D5B bēi

* 拼音bēi。症结痛

(translated) pain from a knot


192 𣛓 U+236D3

* 拼音bó。~

(translated) pinyin bó


193 𨛔 U+286D4 fǒu

* 拼音fǒu。地名

(translated) place name


194 𣔟 U+2351F

* 读音bắp 。 * [~] 犁梁。 * [~] 大腿

(translated) plow beam; thigh


195 𣖍 U+2358D wāi

* 拼音wāi。~

(translated) pronounced wāi


196 U+9294

* 圆鉟

(translated) round 鉟


197 𮀬 U+2E02C

* 同

(translated) same as


198 𧻳 U+27EF3

* 同"䞜"。 * 拼音fù。 * 到。 * 同"仆"

(translated) same as "䞜"; to arrive; same as "仆"


199 U+4F13 bēi

* 同"伾"。 * 通"背"( bèi )。 * 同"不"

(translated) same as "伾"; interchangeable of "背" (bèi); same as "不"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5DD92_F5DE92_F5DF92_F5E092_F5E1

200 𭇨 U+2D1E8

* 同"唻"

(translated) same as "唻"


201 𠂾 U+200BE

* 同"坯"

(translated) same as "坯"