* 同"曲"
(translated) same as "曲"
* 同"曲"
(translated) same as "曲"
* 同"齋"
(same as 齋) to abstain from meat, wine, etc., to fast; penance
* 拼音měi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 扭伤
(translated) sprain
* 读音chả 不要,别
(translated) Don"t; Do not
* 古同"嚭"
(translated) ancient form of 嚭
* 同"称"
(translated) Same as "称"
* 拼音diàn。直。 粤语
(translated) Straight; Cantonese
* 拼音pū。同"𠁃"
(translated) same as "𠁃"
* 拼音béng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"醅"
(translated) Same as unrefined wine; same as new wine
* 拼音yé。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 读音vôi [ 焠~]熟石灰
(translated) slaked lime
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a character for Chinese given names
* 读音ghẹo 义未详
(translated) Pronunciation: ghẹo; meaning unknown
* 拼音yè。禾败不生
(translated) barren grain
* 同"𠰭"
(translated) Same as "𠰭"
* 同"䫠"
(translated) Same as 䫠
* 〔鳺( fū )~〕见"鳺1"
(translated) See "鳺1"
* 同"𫟌"
(translated) Same as "𫟌"
* 拼音shù。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 〈喃〉义为曲,邪
(translated) Vietnamese meaning: crooked; evil
* 读音liáo。 * 弯; 弯的形状。[~田] 多弯的山田。地名用字, 湖南省怀化市辰溪县有"~田"。 见《湖南省辰溪市地名录》
(translated) bent; curved shape; used in place names, often referring to winding mountain fields
* 同"㺔"
(translated) Same as "㺔"
* 同"醅"
(translated) same as "醅"
* 同"扁"
(translated) Same as "扁"
* 同"𢝙"
(translated) same as "𢝙"
* 同"䪹"
(same as U+4AB9 䪹) chin; the jaws; the cheeks
* 同"𠠉"。读音bữa。 * 饭食。 * 餐, 顿
(translated) Same as "𠠉"; Pronunciation bữa; Food; meal; Meal; serving
* 拼音pēi。 * 一种鱼。 * 未经加工的鱼块
(translated) a kind of fish; unprocessed fish chunks
* 〈方〉不會
(translated) dialectal: cannot
* 拼音bó。~
(translated) pinyin bó
* 同"扒"
(translated) Same as "扒"
* 同"䫠"
(translated) Same as "䫠"
* 同"䯽"
(translated) Same as "䯽"
* 拼音pí。鹗, 即鱼鹰
osprey; water hawk
* 同"䲹"
(translated) Same as 䲹
* 同"髬"
(translated) Same as "髬"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音bôi 义未详
(translated) Pronunciation is bôi; meaning is unknown
* 拼音bēi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑为"踈"之讹。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "踈"; Used in Chinese personal names
* 同"𩐭"
(translated) Same as "𩐭"
* 拼音wǎi。(脚) 扭伤
(translated) sprain (foot)
* 同"坯"
(translated) Same as "坯"
* 即"大鱯"
(translated) large catfish
* 毛色黄白相杂的马。亦称"桃花马"
gallop
* 大。 * 古人名用字
mound, lump; stealthily
* 同"𣍅"
(translated) Same as "𣍅"
* 同"嚭"
(translated) Same as 嚭
* 同"腂"。字出北大方正《 汉字内码字典》
(translated) Same as "腂"
* 读音vòi 。 * [~㺔] 象鼻。 * [~瀧] 水龙卷
(translated) elephant"s trunk; waterspout
* 同"假"。"不真" 的合体字
(translated) Same as "假"; a compound character meaning "untrue"
* 拼音mì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"髬"
(translated) Same as "髬"
* 同"杯"
(translated) Same as cup
* 同"鬼"
(translated) Same as "鬼"
* 拼音pī。 * 胡须和头发短。 * pī头发短而蓬松。 西南官话
short hair and beard
* 疑同"嚭"。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "嚭"; pǐ; Used in Chinese personal names
* 方言,不要。如:嫑着急;农谚:"天旱~望圪㙮云,女穷~望娘家人。"
(translated) Do not
* 拼音bǐ。[~騃]( 兽)快跑的样子
(translated) appearance of swift running (of beasts)
* 同"魾"
(translated) Same as "魾"
* 同"駓"
(same as 駓) a horse with mixed color of yellow and white
* 虫の 一種。 * 訓読み:さかづきむし
(translated) A type of insect; Japanese *kun* reading: peanut worm (sakazukimushi)
* 拼音dào。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"䫠"
(translated) Same as "䫠"
* 读音móp 钩
(translated) hook
* 同"稱"。见《 康熙字典》(增订版)。 * 中国人名用字
(translated) Same as "稱"; Used for Chinese personal names
* :读音いせえび 伊勢海老
(translated) Ise lobster; spiny lobster
* 同"覛"。 * 拼音mì。 * 斜视
(translated) same as 覛; squint
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音にらき 义未详
(translated) Pronunciation: ni-ra-ki (in Japanese katakana); Meaning unknown
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"那"
(translated) same as "那"
* 读音mọp 屈膝
(translated) kneel
* 疑同"𧱻"
(translated) Suspected to be same as "𧱻"
* 拼音rén
(translated) Pronounced as rén
* 同"𡫺"
(translated) Same as "𡫺"
* 金文隶定字, 同"坯"。 字見《殷周金文集成引得》1035 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5425器銘文中
(translated) clerical script form of bronze script, same as "坯"; original form in bronze script
* 同"齋"
(translated) same as "齋"
* 同"𠁃"
(translated) same as "𠁃"
* 同"𢝙"
(translated) Same as "𢝙"
* 同"鹌"
(translated) Same as "鹌"