Structure 幺 | HanziFinder

807 TPyEswm4

Related structures


201 𫈞
U+2B21E

* 俗"䓜"。《龍龕》"~ 俗正,音脂。葅也。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "䓜"; preserved vegetables


* 等待:"~予后,后来其苏。" * 小路。 ~径。~隧

wait for, await, expect, hope

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FAF27_8E4A

203 𢟳
U+227F3

* 拼音lǜ。忧闷

(translated) melancholy; depressed; gloomy


204 𣼧
U+23F27 shuài

* 拼音shuài。 * 地名。 * 《八辅》 第30区, 第69字

(translated) Place name; Appears in Ba Fu, Section 30, No. 69


xù:* 养禽兽。 ~产。~牧。~养。 chù:* 禽兽,有时专指家养的禽兽。 ~肥。~力。~疫。幼~。牲~。家~。~生。六~兴旺

livestock, domestic animals

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F149
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E0E334_E0E234_E0E4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F5A553_F18457_F5A657_F5A757_F5A8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDD771_EDD871_EDD9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_755C27_EB88
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDD771_EDD871_EDD994_E68A94_E68B94_E68C94_E68F94_E69094_E68D94_E68E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E74685_E74785_E74885_E74985_E74A85_E74B85_E74C85_E74D

206 𦕇
U+26547
Variants:

* 同"聄"

(translated) same as 聄


207 𡛙
U+216D9 yǎo yāo

* 拼音yǎo。[~㒟] 轻盈美好

(translated) light and beautiful


208 𢩃
U+22A43
Variants:

* 同"釉"

(translated) Same as "釉"


209 𪲏
U+2AC8F hòu

* 拼音hòu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


* 后代。 ~嗣(后嗣)

heir, successor; progeny, posterity

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F81731_F81931_F81831_F81A31_F81B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80E427_E394
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F70491_F70591_F70691_F70791_F70891_F70291_F703
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6BB82_E6BC

211
U+476E xuàn
Variants:

* 同"衒"

(same as 衒) to brag; to boast; to show off


212 𢇂
U+221C2 guān
Variants: 𢇇

* 同"𢇇"

(translated) Same as "𢇇"


213 𣧥
U+239E5 yǒu

* 拼音yǒu。[~] 欲死

(translated) moribund; about to die


214
U+72D5 ǎo

* 古代传说中的一种野兽,似豹而头上有斑纹

(translated) Legendary wild beast resembling a leopard with stripes on its head


215 𤤬
U+2492C yòu

* 拼音yòu

(translated) Pinyin yòu


216 𠋗
U+202D7

* 同"俹"。 * 拼音yā

(translated) Same as "俹"


217 𤋉
U+242C9

* 粤音jyun6

(translated) Cantonese pronunciation: jyun6


218 𤣧
U+248E7
Variants:

* 同"旅"

(translated) Same as 旅


219 𥬓
U+25B13 yào
Variants:

* 拼音yào。同"箹"。竹节

(translated) bamboo joint; same as "箹"


220 𦨠
U+26A20

* 同"𦨢"

(translated) Same as "𦨢"


221 𨓁
U+284C1 běng
Variants: 𨕧 𨗙

* 同"𢆸"。 * 拼音běng。 * 出。 * 行急

(translated) Same as “𢆸”; Go out; Walk urgently

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E8FA

222 𥹱
U+25E71 yāo

* 《龍龕手鑑· 米部》於交反。 米未熟。 * 《五侯鲭字海· 米部》:", 米未熟。"

(translated) unripe rice; unripe rice


* 生出,长。 ~生。~芽。~事。~扰(骚扰生事)。潜~暗长。 * 增益,加多。 ~养。~补。~阴。 * 汁液,润泽。 ~润。 * 味道。 ~味。 * 喷射。 往外~水。 * 浊:"何故使吾水~?"

grow, multiply, increase; thrive

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E861
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBB3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6ECB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBB393_F08693_F08793_F08893_F085
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBD584_EBD684_EBD784_EBD884_EBD984_EBDA84_EBDB

* 生出,长。 ~生。~芽。~事。~扰(骚扰生事)。潜~暗长。 * 增益,加多。 ~养。~补。~阴。 * 汁液,润泽。 ~润。 * 味道。 ~味。 * 喷射。 往外~水。 * 浊:"何故使吾水~?"

grow, multiply, increase; thrive


* 生出,长。 ~生。~芽。~事。~扰(骚扰生事)。潜~暗长。 * 增益,加多。 ~养。~补。~阴。 * 汁液,润泽。 ~润。 * 味道。 ~味。 * 喷射。 往外~水。 * 浊:"何故使吾水~?"

grow, multiply, increase; thrive


226 𭱒
U+2DC52

* 地名。 十八里洛江南岸大芚山下~

(translated) Place name; located below Dadun Mountain on the south bank of Luojiang River, Shibali


227 𠻜
U+20EDC shuì lǜ sū

shuì:* 饮;尝。也作"啐"。 * 方言。吃喝。章炳麟 lǜ:* 同"𠷈"。鸣叫。 sū:* 象声词。细小的声音

(translated) drink; taste; dialectal: eat and drink; same as "啐"; cry of birds; chirp; sing; same as "𠷈" onomatopoeia; onomatopoeic word; small sound; faint sound; subtle sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0E9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E750

228
U+5D60 qī xī jī
Variants: 谿

* 古同"溪"

a valley with a stream in it; a gorge

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E8A253_E57753_E57857_E97C57_E97D57_E97E57_E97F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C3F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE6F84_EE7084_EE71

229 𤌳
U+24333

* 同"烓"。《新撰字镜》:",烓, 口回反。行灶。"

(translated) Same as "烓"; portable stove


230 𢕑
U+22551 shuài

* 拼音shuài。行状

(translated) Manner; state; condition


231 𫃭
U+2B0ED suī

* 疑同"绥"。 * 拼音suī、suí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "绥"; Used in Chinese personal names


232
U+86BF xián

* 〔马~〕即"马陆",一种节肢动物,有很多对腿

millipede


233 𩑗
U+29457 yāo
Variants: 𩑑

* 拼音yāo。头小的样子

(translated) small-headed appearance


234 𭑵
U+2D475

* :读音いと, とおさん

(translated) Pronunciation: ito, toosan


235 𠭟
U+20B5F

* 同"乱"

(translated) same as 乱


236
U+35C0 yōu
Variants:

* 同"呦"。 * 拼音yōu

(same as 呦 嚘) the bleating of the deer, sound of insects


237
U+55DE
Variants:

* 象声词。 老鼠~~地叫。 * 古同"咨",嗟叹

to consult about, to plan; to report in writing to an equal; a despatch

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E5EB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E105
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E7E181_E7E281_E7E381_E7E481_E7E581_E7E6

238
U+62D7 ào niù ǎo

ǎo:* 弯曲使断,折。 竹竿~断了。 ào:* 不顺,不顺从。 ~口。~口令。 niù:* 固执;倔强,不驯顺。 执~;违拗;~不过他。 * 扭;拧 * 扭曲;弯曲

to pull, drag, break off, to pluck (a flower); bent, warped; perverse, obstinate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_62D7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F42F

239 𭦙
U+2D999

* 疑同"晋"

(translated) suspected to be same as "晋"


240
U+888E yào
Variants: 𥿌

* 袜筒:"天宝年来窄~留。"

(translated) sock tube

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E12E42_E12F42_E130
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F6D931_F6DA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F5F656_E159
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3F0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E7C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E4F582_E4F6

241 𡌝
U+2131D
Variants:

* 同"坳"

(translated) Same as "坳"; col


242 𢇇
U+221C7 guān

* 织绢时用丝线穿过梭子

to run threads though a web in weaving

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F550

243 𢦾
U+229BE
Variants:

* 同"国"

(translated) Same as "国"


244
U+3B79 xián
Variants: 𢮂

* 同"㡉"

name of a county in today"s Shandong Province, a kind of fabric produced in Donglai


245
U+8237 xián

* 船、飞机等的左右两侧。 ~窗。~梯。船~。左~。右~

the sides of a boat, bulwarks; a gunwale


246 𧺻
U+27EBB
Variants: 𧼏

* 同"𧼏"

(translated) Same as "𧼏"


247
U+8A4F ào

* 言逆

(Cant.) to argue, debate

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EEC8

248 𥺩
U+25EA9

* 同"糍"。中国人名用字

(translated) Same as "糍" (cí, glutinous rice cake); Used in Chinese personal names


249
U+9249 xuàn
Variants:

* 古代舉鼎器具,狀如鉤,銅制,用以提鼎兩耳。 * 比喻三公之類重臣。 * 通"弦"

device for carrying a tripod

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E52C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9249
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E813

250 𡏛
U+213DB

* 拼音xī。同"溪"。或"蹊"

(translated) Same as "溪"; or "蹊"


251 𢛆
U+226C6 xián
Variants: 𢙰

* 拼音xián。 * 急。 * 古地名,~ 亭,在河南密县

(translated) urgent; ancient place name, specifically "𢛆 Ting" in Mi County, Henan

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E901

252
U+69BD

* 〔~橀( xī )〕古书上说的类似檀木的一种树

(translated) described in ancient texts as a type of tree resembling sandalwood


253 𥰌
U+25C0C xuàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


254 𧗵
U+275F5
Variants:

* 同"𧗿"

(translated) same as "𧗿"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1CE71_E1CF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1CE71_E1CF91_EB8291_EB8391_EB8491_EB8691_EB85

255 𥛎
U+256CE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


256 𣼠
U+23F20 yǎn

* 拼音yǎn。 * 水名。 * 同"渷"

(translated) water name; same as "渷"


257
U+7711 yǎo āo ǎo
Variants:

yǎo:* 幽静。 * 视貌。 āo:* 面目不平。 ǎo:* 古同"窅",凹眼睛

sunken eyes; deep; abstruse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A85
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0E382_E0E482_E0E5

258 𡲍
U+21C8D bīng

* 同"兵"。 * 拼音bīng

(translated) Same as "兵"


259 𩚞
U+2969E
Variants:

* 同"䬫"

(translated) Same as 䬫


260 𢇈
U+221C8 yàn

* 同"燕"

(translated) same as "燕"


261
U+386B

* 同"𤣨"

anxious, unsuccessful man


262
U+38E7 yǒng yìn
Variants:

* 同"胤"

(same as 胤) the succession in a family; posterity; heirs, to inherit; to follow after


263 𦍫
U+2636B
Variants:

* 同"羝"。 * 《八辅》 第41区, 第44字

(translated) same as ram


264 𨒥
U+284A5 hòu
Variants:

* 同"後"

Semantic variant of 後: behind, rear, after; descendents

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E9F942_E9FA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E95931_E95331_E95231_E95431_E95531_E95731_E95831_E95631_E95A31_E95B31_E95C31_E95D31_E95E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EAE951_EAEA51_EAEB51_EAEF51_EAF051_EAF155_EB3D55_EB4055_EB3E55_EB3F55_EB4355_EB4155_EB4251_EAF251_EAF351_EAF451_EAED51_EAEE55_EB4455_EB45
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1A871_E1A971_E1AA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F8C27_E19A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EAE891_EAE971_E1A871_E1A971_E1AA91_EAEB91_EAEC91_EAED91_EAEE91_EAEF91_EAF091_EAF191_EAF291_EAF391_EAF491_EAF591_EAF691_EAF791_EAF8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED6281_ED6381_ED6481_ED6581_ED6681_ED6781_ED6881_ED6981_ED6E81_ED6F81_ED7081_ED6A81_ED6B81_ED6C81_ED6D81_ED7181_ED7281_ED7381_ED7481_ED7581_ED7681_ED7781_ED78

265 𡺖
U+21E96 yōu

* 拼音yōu。山深沓

(translated) deep and recessed mountain


266
U+5D6B

* 〔崦~〕见"崦"

a hill in Shantung


267 嵫
U+2F87F

* 〔崦~〕见"崦"

a hill in Shantung


268 𢉾
U+2227E

* 读音u 肿大。[~] 牛背峰

(translated) swollen; hump of an ox


269 𣺝
U+23E9D shī
Variants:

* 同"湿"。来自台湾教育部《 异体字字典》。 * 中国人名用字

(translated) Same as "湿"; Used in Chinese personal names


270 𥏈
U+253C8 chóu

* 拼音chóu

(translated) Pinyin chóu


271 𫌃
U+2B303 xuē

* 〈方〉单裙。胶辽官话

(translated) dialectal: single skirt


272 𮠀
U+2E800

* 息携~ 愿儆

(translated) Hold with caution; handle with care


* 同"麽"

interrogative final particle; insignificant, small, tiny

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EBC

274 𫷡
U+2BDE1

* 金文隶定字, 同"繼"。 字見《殷周金文集成引得》785 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4644器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "繼"; Original form in Jinwen script


275 𤍏
U+2434F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


276
U+6EBC shī qì
Variants: 𤃁

* 低下潮湿。 * 沾水;含水多。 * 中医术语。风、寒、暑、湿、燥、火为六淫。湿属阴邪,流行于夏季

damp, moist; dampness, moisture

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6D833_EC6734_F473
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8C957_E8CA57_E8CB57_E8CC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EBC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAB4

277
U+78CE qī xī
Variants: 谿

* 古同"谿",山谷:"临千仞之石~。"

mountain stream, creek

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E8A253_E57753_E57857_E97C57_E97D57_E97E57_E97F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C3F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE6F84_EE7084_EE71

278 𠞻
U+207BB
Variants:

* 同"𠞘"

(translated) Same as "𠞘"


279 𣘚
U+2361A shuài

* 拼音shuài。一种树

(Cant.) a bar; to bolt, lock


280 㰿
U+3C3F

* 拼音xī。叹息

to sigh in lamentation; to lament, to exclaim


281 𫄴
U+2B134

* "繂" 的类推简化字

(translated) "𫄴" is the analogically simplified form of "繂"


282
U+48A6 shuài
Variants:

* 先导,引导。也作"率"、"帥"。 * 遵循。 * 同"𧗿"。率领

(interchangeable to "率" "帥") to lead the way; a guide; a forerunner; to head, model; a mentor; a teacher, to guide; to lead; to direct, to follow; to accord with; to obey

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E7BE31_E7BF31_E7C031_E7C131_E7C435_E88B31_E7C531_E7C631_E7C731_E7C231_E7C331_E7C831_E7CB31_E7CA31_E7CC31_E7CD31_E7C9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF8755_E939
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E159

283
U+5097 chù
Variants:

* 古同"滀",面色滋润

(translated) ancient form of "滀", meaning moist complexion


284
U+6149 xù chù
Variants:

xù:* 起;扶持:"不我能~,反以我为雠。" * 古通"蓄",积聚。 chù:* 牵痛:"一二指~,身虑无聊。失今不治,必为锢疾。" * 恨

to bring up; to raise

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6149
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E7EA

285
U+6EC0 xù chù
Variants:

chù:* 积聚:"镜湖~众水。" * 郁结:"夫忿~之气,散而不反。" * 湍急:"~水高陵。" xù:* 〔~仕〕越南地名

(translated) accumulate; pent-up; torrential; Vietnamese place name


286 𠶽
U+20DBD
Variants: 𠴨

* 同"𠴨"

(translated) Same as "𠴨"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E915

287 𡕯
U+2156F
Variants:

* 同"要"

(translated) Same as "要"


288
U+5A39 xián
Variants:

* 寡妇守节

(translated) widow"s chastity

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A39
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F619

289 𣱋
U+23C4B

* 同"奃"

(translated) Same as "奃"


290 𠸰
U+20E30
Variants:

* 同"呦"

(translated) Same as 呦


291 𠹿
U+20E7F shī

* 拼音shī。中国人名用字。 或同"𡀾"

(translated) Pinyin: shī; Used in Chinese personal names; Or same as "𡀾"


292 𡙛
U+2165B
Variants: 𡙠

* 同"𦶎"。 * 拼音zī。 * 大

(translated) Same as "𦶎"; Big


293 𢇉
U+221C9

* 同"嚉"

(translated) Same as "嚉"


294 𢇌
U+221CC
Variants:

* 同"佌"

(translated) same as "佌"


295 𣕜
U+2355C

* 人名。《 广东通志·卷三十三》:高要人伴读黄

(translated) personal name


296 𦲘
U+26C98 hòu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


297
U+3B0E xiǎn
Variants: 𣊡

* 同"顯"。①明显;显著。 * 丝结。 * 口急而不能畅言。 * 姓

(an ancient form of 顯) motes in a sunbeam, bright, fibrous, to manifest; to display, to be illustrious, evident, to seem; to appear, cocoons; chrysalis, will not have a pleasant conversation

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F4D936_F4DA36_F4DB36_F4DC
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_ED4952_ED4352_ED4452_ED4552_ED4652_ED4752_ED4856_EF9B56_EF9C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F5F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3D083_F3D183_F3D283_F3D383_F3D483_F3D583_F3D683_F3D783_F3D883_F3D983_F3DA83_F3DB

298
U+6E5A yìn

* 水名

(translated) river name


299 𥓛
U+254DB huò

* 同"䂸"。中国人名用字

(translated) Same as "䂸"; Used in Chinese given names


300 𦱁
U+26C41 xián

* 拼音xián。一种草

(translated) a kind of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E070

301 𦱳
U+26C73
Variants:

* 同"兹"

Semantic variant of 滋: grow, multiply, increase; thrive