TPyEswm4

807 TPyEswm4

Related structures


301 𢆱 U+221B1

* 同"幻"

(translated) Same as 幻


302 𭙈 U+2D648

* 同"幻"

(translated) Same as 幻


303 U+5B67 yòu niū

yòu:* yòu ㄧㄡˋ 同" 幼 "。其它字义 niū:* niū ㄋㄧㄡ 〈方〉形容小。闽语。 〈方〉用在名词词尾"仔"的后面,起强调作用。闽语

(translated) Same as 幼; Dialect: describing small (Min Dialect); Dialect: used after noun suffix "仔" for emphasis (Min Dialect)


304 𣾧 U+23FA7

* 同"幽"

(translated) Same as 幽


305 𥪦 U+25AA6

* 同"徯"。等待

(translated) Same as 徯; to wait


306 𩉋 U+2924B

* 同"慈"

(translated) Same as 慈


307 𪜆 U+2A706 liǎn

* liǎn ㄌㄧㄢˇ 同"摙"

(translated) Same as 摙


308 𢫔 U+22AD4 shàn quán

shàn:* 同"擅"。 quán:* 〈方〉扯,拨取。相当于"撏"

(translated) Same as 擅; dialectal: to pull, to pick; same as 撏


309 𤣧 U+248E7

* 同"旅"

(translated) Same as 旅


310 𢇔 U+221D4

* 同"有"

(translated) Same as 有


311 𢨂 U+22A02

* 同"武"。 * 拼音wǔ

(translated) Same as 武


312 𤘳 U+24633

* 同"牴"

(translated) Same as 牴, meaning "to butt; to gore"


313 𪒓 U+2A493

* 同"玈"

(translated) Same as 玈


314 𤪫 U+24AAB

* 同"玑"

(translated) Same as 玑


315 𤨊 U+24A0A guī

* 拼音guī。 * 《新撰字鏡》:" 珪,同。 古㩗反。平安也。 剡上玉也。以青玉餝弓也。" * 中国人名用字。 拼音xī

(translated) Same as 珪; peaceful; safe; jade from Mount Shan, used to adorn bows with blue jade; used in Chinese personal names


316 𤠕 U+24815

* 同"畜"

(translated) Same as 畜


317 𤛅 U+246C5

* 同"畜"

(translated) Same as 畜


318 𤵋 U+24D4B zhī

* 同"胝"

(translated) Same as 胝; callus


319 𡤤 U+21924

* 同"铄"

(translated) Same as 铄


320 U+9B8C gǔn

* 同"鲧"

(translated) Same as 鲧

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EB2A43_EB2B43_EB2C43_EB2D43_EB2E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EDD433_EDD3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E9B157_E9B257_E9B3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BC0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF5E84_EF5F84_EF6084_EF61

321 𩨬 U+29A2C gǔn

* 同"鲧"。 * 拼音gǔn。 * 细骨

(translated) Same as 鲧; thin bone


322 𥈒 U+25212 guān

* 同。 * 拼音guān。 * [~~]视貌

(translated) Same as; appearance of viewing


323 𫀡 U+2B021

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》982 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2674 器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script character


324 𣐙 U+23419 xuán

* 拼音xuán。姓。 广西大新县有此姓

(translated) Surname; used in Daxin County, Guangxi


325 𢆵 U+221B5 yuē

* 疑疑同"幼"

(translated) Suspected same as "幼"


326 𨏌 U+283CC

* 疑为"韅"的讹字--"革"讹变为"車"

(translated) Suspected to be a corrupted form of "韅", where "革" is corrupted into "車"


327 𭙉 U+2D649

* 疑同"幻"

(translated) Suspected to be same as "幻"


328 𦭙 U+26B59 yǎo

* 疑同"苭"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "苭"; used in Chinese personal names


329 𠙡 U+20661 dōu

* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "兜"; Used in Chinese personal names


330 𥄠 U+25120

* 疑同"眩"或"幻"

(translated) Suspected to be the same as "眩" or "幻"


331 𫳀 U+2BCC0 yǎo

* 疑同"窈"。 * 拼音yǎo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "窈"; Used in Chinese given names


332 𫃭 U+2B0ED suī

* 疑同"绥"。 * 拼音suī、suí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "绥"; Used in Chinese personal names


333 𤐴 U+24434

* 疑同"顯"。人名。 明代有朱多~,奉國將軍

(translated) Suspected to be the same as "顯"; used in personal names


334 𪺙 U+2AE99

* 疑同"𫐃"。参考"𤰔"的释义

(translated) Suspected to be the same as "𫐃"; refer to the definition of "𤰔"


335 𪚁 U+2A681 lián

* 拼音lián。牙齿露出唇外的样子

(translated) The appearance of teeth protruding beyond the lips

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B1

336 𠦼 U+209BC sǔn

* 拼音sǔn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


337 𢀟 U+2201F yòu

* 拼音yòu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


338 𡢫 U+218AB

* 拼音zī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


339 𣼅 U+23F05

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


340 𥽖 U+25F56

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


341 𧬾 U+27B3E liàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


342 𣴌 U+23D0C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


343 𦔒 U+26512

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


344 𩝲 U+29772

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


345 𪲏 U+2AC8F hòu

* 拼音hòu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


346 𠡆 U+20846 xuán

* 拼音xuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


347 𣌳 U+23333 āo

* 拼音āo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


348 𣡲 U+23872 xiǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


349 𤍏 U+2434F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


350 𥖃 U+25583

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


351 𥛎 U+256CE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


352 𦫑 U+26AD1 láng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


353 𦲘 U+26C98 hòu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


354 𫲣 U+2BCA3 yòu

* 拼音yòu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


355 U+5B28

* 古女子人名用字。 * 女子性情宽顺

(translated) Used in ancient women"s names; Describing a woman as gentle and compliant


356 U+5B28

* 古女子人名用字。 * 女子性情宽顺

(translated) Used in ancient women"s names; Describing a woman as gentle and compliant


357 𣋵 U+232F5

* 拼音bó。荦, 杂色。疑同"皪"

(translated) Variegated colors; Possibly same as "皪"


358 𩪽 U+29ABD

* 读音cụt,(xương~) 骶骨,尾骨

(translated) Vietnamese pronunciation: cụt; sacrum, coccyx (tailbone)


359 𫃕 U+2B0D5

* 〈方〉粘稠。西南官话

(translated) Viscous; sticky; gluey (dialectal, Southwestern Mandarin)


360 U+883F zhá

* 〔~蟊〕蜘蛛的别称

(translated) [蠿蟊] alias of spider

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_883F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3DD

361 U+9A31

* 前脚全白的马

(translated) a horse with completely white front legs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A31

362 𩹱 U+29E71 chù

* 拼音chù。一种鱼

(translated) a kind of fish


363 𦱁 U+26C41 xián

* 拼音xián。一种草

(translated) a kind of grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E070

364 𪅹 U+2A179

* 拼音jī。一种鸟

(translated) a type of bird


365 𪇱 U+2A1F1 luò

* 拼音lè。一种像雕一样的猛禽

(translated) a type of eagle-like raptor


366 𦺬 U+26EAC

* 拼音jī。[菹~] 一种草

(translated) a type of grass


367 𧓓 U+274D3

* 拼音jì。[~英] 又作"~蝧", 一种虫

(translated) a type of insect; also written as "𧓧蝧"


368 U+6EC0 xù chù

chù:* 积聚:"镜湖~众水。" * 郁结:"夫忿~之气,散而不反。" * 湍急:"~水高陵。" xù:* 〔~仕〕越南地名

(translated) accumulate; pent-up; torrential; Vietnamese place name


369 𣷶 U+23DF6

* 拼音sǔ。碱土

(translated) alkaline earth


370 𤳤 U+24CE4

* 拼音qī 音欺。[~(guì)] 古代一种竹器,即小畚箕( 一说筲箕)

(translated) an ancient bamboo utensil, specifically a small *bènji* (畚箕), also described as a *shāojī* (筲箕)


371 𬤬 U+2C92C tuān

* "䜝" 的类推简化字。 * 拼音tuān。 * 哄骗。 中原官话。~他上钩| 你这个人多会~。 * 讨好、 巴结。西南官话

(translated) analogically simplified form of "䜝"; to deceive (Central Plains Mandarin); to flatter, to fawn on (Southwest Mandarin)


372 𬣦 U+2C8E6 ào

* "詏" 的类推简化字。 * 拼音ào。 * 诬赖, 批评人而言语不符合事实。吴语。 伊勒拉~我( 你在诬陷我)

(translated) analogy-simplified form of "詏"; to slander, to falsely accuse. used in Wu dialect


373 U+5097 chù

* 古同"滀",面色滋润

(translated) ancient form of "滀", meaning moist complexion


374 𤄶 U+24136 yào shuò

* 拼音yào。古水名

(translated) ancient river name


375 U+6FE8

* 古水名,在今中国河北省

(translated) ancient river name, located in present-day Hebei Province, China

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E861
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBB3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6ECB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBD584_EBD684_EBD784_EBD884_EBD984_EBDA84_EBDB

376 𩃚 U+290DA xuàn

* 拼音xuàn。露貌

(translated) appearance


377 U+82ED yǎo

* 〔~茮〕草长的样子

(translated) appearance of grass growing


378 𨕢 U+28562 chù

* 拼音chù。行貌

(translated) appearance of walking; manner of walking


379 U+7920

* 古同"磁"

(translated) archaic form of 磁


380 𥲋 U+25C8B xián

* 拼音xián。箭杆

(translated) arrow shaft


381 𢣗 U+228D7

* 惭愧。 * 稀少

(translated) ashamed; rare

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9F584_E9F6

382 𥬓 U+25B13 yào

* 拼音yào。同"箹"。竹节

(translated) bamboo joint; same as "箹"


383 U+9416

* 钩上的倒刺。 * 大镰刀:"~凿棘矜。" * 弩上发箭的机关:"若夫工匠为连~运开。"

(translated) barb of a hook; scythe; trigger mechanism of a crossbow

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E8CB94_E8CC94_E8CD

384 𩑹 U+29479 xuàn

* 拼音xuàn。腮后

(translated) behind the gills


385 U+67EA āo ào

āo:* 曲木。 ào:* 木纠屈

(translated) bent wood; bent and twisted wood


386 𤱎 U+24C4E yǒu

* 拼音yǒu。黑色的土壤

(translated) black soil


387 𡆘 U+21198

* 读音hển 喘息

(translated) breathing heavily; panting


388 𥼁 U+25F01

* 拼音lǚ。糙米

(translated) brown rice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E52D

389 𮉃 U+2E243

* 郭外天睛晴十里莎。 更須~轡向東坡。 樓㙜誰得兼林

(translated) cavities


390 𦠄 U+26804

* 面頰肉。 * 同"肌"

(translated) cheek flesh; same as flesh

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E38F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E683

391 𧔉 U+27509

* 《說文解字句讀》:" 螇,螇鹿, 蛁蟟也。王筠案, 虭蟧卽蛁蟟。"《莊子釋文》 作蛁蟧。《夏小正傳》:" 寒蟬也者,蝭~ 也。蝭~ 又蝭蟧之轉語。"《楚詞· 招隱》:"寸蟪蛄鳴兮啾啾。" 王注:蜩蟬得夏, 喜呼號也。又《 說文段注》:"螇, 螇鹿,蛁尞也。 段玉裁按,虭蟧音如貂料, 即許之蛁尞也。蜓蚞音如廷木。 許無蚞字。"蝭蟧,《 夏小正》作蝭~。 字宜支遼二音。今江東俗語尚如此, 辭章家作遮了二字是也

(translated) cicada; specifically names for cicadas, including "螇鹿" (xilu), "蛁蟟," "蛁尞," "虭蟧" (variants of diaoliao), and related terms like "蝭~" (variant form of tiqiu), "寒蟬" (cold cicada), "蟪蛄" (huigu)


392 𪿖 U+2AFD6 tán xuán

* 拼音tán。 * 悬崖峭壁。 * 巨大石块, 孤石。(注: 使用于浙江丽水地区,同"䃪"。)

(translated) cliff; precipice; huge rock; isolated rock (used in Lishui area, Zhejiang, same as "䃪")


393 U+7E42 shuài

* 粗绳子:"下棺以~绕。"

(translated) coarse rope

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2F7

394 𦼡 U+26F21

* 拼音cǐ。葈耳

(translated) cocklebur


395 U+7E85 yào lì

yào:* 丝的色泽。 lì:* 治丝

(translated) color and luster of silk; process silk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAB9

396 𥻺 U+25EFA

* 读音khê 煮过的米饭

(translated) cooked rice


397 𡡤 U+21864

* 拼音jī。《可洪音義》:"~ 嫌,正作"譏"。"

(translated) correct form of 譏; used in the expression "~ 嫌"


398 U+69D2 xù chù

* "慉"的讹字

(translated) corrupted form of "慉"


399 𣠭 U+2382D duǎn

* "檵" 的讹字

(translated) corrupted form of "檵"


400 𨢖 U+28896 yìn

* "酳" 的讹字。"月" 错讹为"貝" * 中国人名用字

(translated) corrupted form of "酳", with "月" corrupted into "貝" ; Used as a Chinese given name character


401 𭀹 U+2D039

* "鼷" 的讹字,[~鼠], 即"鼷鼠": 一种小老鼠

(translated) corrupted form of "鼷", used in "[~鼠]", i.e., "𭀹鼠", meaning "small mouse"