UZ1xGGAl

309 UZ1xGGAl

101 𤨳 U+24A33

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


102 𣭾 U+23B7E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


103 𬅤 U+2C164

* 拼音fǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


104 𫃾 U+2B0FE

* 拼音fú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


105 𧽬 U+27F6C

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


106 𦂪 U+260AA

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


107 𢣋 U+228CB

* 拼音pú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


108 𫮝 U+2BB9D

* 拼音fǔ、pú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


109 𧜿 U+2773F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


110 𨯋 U+28BCB

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


111 𣺘 U+23E98

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Chinese given name character


112 𭲽 U+2DCBD

* 人名用字。 姜~

(translated) Used in personal names, as in 姜~


113 𭗚 U+2D5DA

* 人名用字。 姜~

(translated) Used in personal names; e.g., 姜𭗚


114 𤙭 U+2466D

* 〈喃〉黄牛

(translated) Vietnamese term for yellow cattle


115 𦔍 U+2650D

* 拼音fù。一种农具

(translated) a type of farm tool


116 U+6091

* 古同"怖"

(translated) ancient form of "怖"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E92927_6016
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE4293_EE43
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E94E

117 𩊬 U+292AC

* 拼音bù。靴子

(translated) boots


118 𩍿 U+2937F

bó:* [靯~]见"靯"。 fù:* 同"𩌏"("䪙")

(translated) bó: refer to "靯"; fù: same as "𩌏" "䪙"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F45981_F45A81_F45B

119 𬳗 U+2CCD7

* 金文隶定字, 同"𩒺" * 同"䩉"

(translated) clerical script form of bronze script, same as "𩒺"; same as "䩉"


120 𨄳 U+28133

* 读音bò 爬,蔓延

(translated) climb; spread


121 𠃃 U+200C3

* "𡭐" 的俗称。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) common name of "𡭐"


122 𠏆 U+203C6

* "備" 的讹字

(translated) corrupted form of 備


123 𨆶 U+281B6

* 读音bò 爬行

(translated) crawl;


124 U+5CEC

* 〔~峭〕形态优美的样子,亦泛指风姿、文笔优美,如"诗章易作,~~难为。"

(translated) describing a beautiful and graceful appearance; also broadly referring to elegant demeanor and graceful writing


125 U+9660

* 偏斜

(translated) deviated; oblique


126 𮛻 U+2E6FB

* 拼音pú。 * 浙江嘉兴一带方言, 蹲。来源:《 汉语常用字典 汉语拼音字母音序排列》p704。 * [~]跌

(translated) dialect of Jiaxing, Zhejiang: squat; "[~]跌": to squat and fall


127 𫜦 U+2B726

* 〈方〉咀嚼。闽语

(translated) dialect: to chew; Min dialect


128 𫜫 U+2B72B

* 〈方〉咀嚼。闽语

(translated) dialectal: to chew; Min dialect


129 𬵶 U+2CD76

* 读音iruka, 海豚

(translated) dolphin; pronounced as iruka


130 𨴪 U+28D2A

* 拼音bǔ。 * 门。 * 铺首, 衔门环的底座

(translated) door; door knocker, mounting for a door ring


131 U+9D4F bǔ bū

* 〔~鶆( lái )〕鸠

(translated) dove; pigeon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E454

132 U+8705

* 〔~鲞( xiǎng )〕墨鱼干。 * 小蟹

(translated) dried cuttlefish; small crab


133 𭿛 U+2DFDB

* 《资行钞》: 其王渐至后时身~细容貌端正毎于楼遥合掌敬世尊三称南无

(translated) exquisitely slender; delicately slender; very slender


134 U+70F3

* 火貌。 * 持灯、炬等行进

(translated) fiery appearance; to proceed while holding a lamp, torch, etc


135 𩅿 U+2917F

* 拼音fù。 * 美雨。 * 大雨

(translated) fine rain; heavy rain


136 𩽛 U+29F5B

* 鱼名,似鲤

(translated) fish name; similar to carp


137 𦺉 U+26E89

* 拼音fū。花叶伸展开

(translated) foliage spreads out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E098

138 𥒰 U+254B0

* 拼音fǔ。 * [~䃊] 磨。 * 《八辅》 第36区, 第80字

(translated) grind; mill


139 𠜙 U+20719

* 裁刀

(translated) knife for cutting


140 𨁏 U+2804F

* 拼音pū。马踏踩的痕迹

(translated) mark of a horse"s hoof


141 U+8C67

* 猪喘息

(translated) pig panting

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E803
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E0B758_E49E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E80B

142 𧱹 U+27C79

* 拼音pū。猪名

(translated) pig"s name


143 𥼼 U+25F3C

* 拼音fū。粉饵

(translated) powder bait


144 𩟢 U+297E2

* 读音bò 牛

(translated) pronounced bò; ox


145 𭬏 U+2DB0F

* 《吽迦陀野仪轨》:~ 四吽嚩逻入缚逻

(translated) refers to "four hum vara enter bind vara"


146 𭻧 U+2DEE7

* 錡釜~

(translated) related to cauldrons


147 𠬃 U+20B03

* 读音bỏ 去掉,丢掉, 失去

(translated) remove; discard; lose


148 𩌏 U+2930F bó fú bù fù

bó:* 车下索。 fú:* 车上囊。 bù:* 内裤。 fù:* 同"䪙"。皮衣车轭

(translated) rope under a carriage; bag on a carriage; underpants; same as "䪙"; leather clothing yoke for cart

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDC331_EDC231_EDC431_EDC731_EDC631_EDC531_EDC8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E25B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F45981_F45A81_F45B

149 𥮉 U+25B89

* 同"䈻"

(translated) same as "䈻"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E18832_E18932_E18A32_E18B

150 𦑷 U+26477

* 同"䎔"

(translated) same as "䎔"


151 𩈨 U+29228

* 同"䩉"

(translated) same as "䩉"


152 𭞑 U+2D791

* 同"懯"。[憋~] 急速的样子

(translated) same as "懯"; rapid manner


153 𫼁 U+2BF01

* 金文隶定字, 同"搏"。 字見《殷周金文集成引得》1349 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4329器銘文中

(translated) same as "搏"


154 𬧅 U+2C9C5

* 同"腨"

(translated) same as "腨"


155 𢼹 U+22F39 pū bǔ

* 拼音bǔ。同"补"

(translated) same as "补"


156 𥙷 U+25677

* 同"補"

(translated) same as "補"


157 𭺼 U+2DEBC

* 同"辅"

(translated) same as "辅"


158 𨗗 U+285D7

* 同"逋"

(translated) same as "逋"


159 𩟛 U+297DB

* 同"馎"

(translated) same as "馎";


160 𩺼 U+29EBC

* 同"鯆"

(translated) same as "鯆"


161 𪬬 U+2AB2C

* 同"𣿀"

(translated) same as "𣿀"


162 𨍭 U+2836D bó pò

* 拼音bó、bó。同"𩌏",车下索

(translated) same as "𩌏"; carriage lower rope

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E3C434_E3D434_E3D5

163 𩏯 U+293EF

* 同"𩍿"

(translated) same as "𩍿"


164 𪚈 U+2A688

* 同"𪙍"

(translated) same as "𪙍"


165 𪚂 U+2A682

* 同"𪙍"

(translated) same as "𪙍"


166 𤗱 U+245F1

* 同"牖"

(translated) same as 牖


167 𧁔 U+27054

* 同"簠"

(translated) same as 簠


168 𦡰 U+26870

* 同"膊"

(translated) same as 膊


169 秿 U+79FF fù pū

fù:* 禾捆。 pū:* 大豆

(translated) sheaf of grain; soybean

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0D0

170 𪢜 U+2A89C

* 读音phô 炫耀

(translated) show off


171 𮂣 U+2E0A3

* 興酣盤~ 恣揮灑。逸氣直與靑霞揚。 尤工翎毛與

(translated) swirling inspiration; freely expressing oneself in high spirits; unrestrained artistic spirit soars like blue mist; especially skilled in bird-and-feather painting


172 𮕓 U+2E553

* 《大圣妙吉祥菩萨祕密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法》:~, 薄蝕

(translated) thinning and erosion


173 𪙍 U+2A64D

* 拼音bó。 * 啃咬硬东西。 * 啃咬东西的声音。 * bó[~㗱] 咀嚼。中原官话、 晋语

(translated) to gnaw on hard objects; the sound of gnawing; chew

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE41

174 𡀨 U+21028

* 读音bõ 使忧虑

(translated) to worry


175 𥴮 U+25D2E

* 拼音bó。 * 养蚕的用具。 * 同"簙"

(translated) tools for raising silkworms; same as "簙"


176 𥪀 U+25A80

* 拼音bū。物体的两端

(translated) two ends of an object


177 𭕶 U+2D576

* 《大使呪法经》: 踏莲花脚手臂膊~皆有璎珠造像成了即取白胶香揩磨又烧白

(translated) unclear meaning, likely refers to a part of the body (in addition to feet, arms, and shoulders) that is adorned with jeweled ornaments on a statue; In *Ambassador Mantra Scripture*: "Stepping on lotus flower feet, arms, shoulders, and 𭕶 are all adorned with jeweled ornaments when the statue is completed, then take white glue incense to rub and polish, and then burn white."


178 𮒴 U+2E4B4

* 《行林抄》: 婆悉徴囉虞嬭尾~囉惹恙穆儞七; 南谟~伽伐帝云云。《 祕钞问答》:墨画之上以朱粪~ 綵之龙鳞同之佛师可授八齐戒事已上

(translated) use red pigment; apply red pigment


179 𮔴 U+2E534

* 《炽盛光道场念诵仪》: 成今亦如是又如~蠦祝虫爲子声声不絶呪成方罢今亦如是若

(translated) used in the phrase "𮔴蠦祝虫" (lú zhù chóng) to describe its sound


180 𠿽 U+20FFD

* "鬴" 的俗字

(translated) variant form of "鬴"


181 𨏫 U+283EB

* 拼音bó。车饰

(translated) vehicle ornament


182 𭤅 U+2D905

* 《佛说大阿弥陀经》: 土清净之行愿有~陈惟佛听察彼佛告言善哉汝可具説诸菩萨

(translated) virtue; good quality


183 𤞨 U+247A8

* 读音bo, 黄牛

(translated) yellow cattle;


184 𮌸 U+2E338

* 《新译华严经音义》:~ 长丑容反 颈文居领反

(translated) 《New Translated Avatamsaka Sutra Sound and Meaning》: ~ Fanqie pronunciation: 长丑容反 zhuǎng; 颈文居领反 lǐng


185 𢱿 U+22C7F

* 同"扶"

Semantic variant of 扶: support, help; protect; hold on


186 𣹷 U+23E77

* 同"梁"

Semantic variant of 梁: bridge; beam; rafters; surname


187 𣨈 U+23A08

* 同"殍"

Semantic variant of 殍: to starve to death


188 𦻌 U+26ECC

* 同"簠"

Semantic variant of 簠: an ancient vessel used for holding boiled grain


189 𢒏 U+2248F

* 同"补"

Semantic variant of 補: mend, patch, fix, repair, restore


190 U+75E1 pū pù

pū:* 疲劳致病:"我仆~矣。" * 危害:"作威杀戮,毒~四海。" pù:* 痞病

a disease; an ailment

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75E1

191 U+8386 pú fǔ

* 〔~田〕地名,在中国福建省。 * 〔~仙戏〕中国福建地方戏曲剧种之一,流行于莆田,仙游县一带。亦称"兴化戏"。 * 姓

a kind of legendary tree

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E387
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E3E051_E3E1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8386

192 U+365B

* 拼音bǔ。人名

a person"s name in old times


193 U+3B6A

* 同"秿"。 * 拼音fū。 * 树木聚生。 * 《八辅》 第33区, 第5字

a shrub (plant); dense growth of trees

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5E952_E5E856_EB3356_EB3456_EB3556_EB3656_EB3756_EB3856_EB3956_EB3A

194 U+422C

* 拼音pǔ。[~箷] 小竹网

a small; thin strip (of bamboo) net


195 U+6355

* 捉,逮。 ~捉。~获。~杀。巡~。缉~。~风捉影

arrest, catch, seize

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC7871_EC7971_EC7A71_EC7B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6355
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC7871_EC7971_EC7A71_EC7B93_F68C93_F68D93_F68F93_F68E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F405

196 U+6D66

* 水边或河流入海的地区。 * 姓

bank of river, shore; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6D66
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F09793_F098

197 U+752B pù fǔ pǔ

* 古代在男子名字下加的美称,后指人的表字(亦作"父") 台~(询问别人名号的礼貌用语)。 * 刚刚,才。 年~弱冠。惊魂~定。 * 大:"无田~田"(不要去耕大田)。 * 姓

begin; man, father; great; a distance of ten li

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F15A45_F15B45_F15C45_F15D45_F15E45_F15F45_F16045_F16145_F16245_F16345_F164
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F35931_F35831_F35231_F35531_F35431_F35331_F35631_F35A31_F357
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F35C51_F35D51_F35E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_752B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F34D91_F34F91_F35091_F35191_F35291_F34E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E07882_E07982_E07A82_E07B

198 U+8F85

* 古代夹在车轮外旁的直木,每轮二木,用以增加车轮载重支力。 * 帮助,佐助。 ~佐(协助,多指政治上)。~弼。~助。~导。~相( xiàng )。 * 古代指京城附近地区。 畿~。 * 人的颊骨。 ~车相依("车",指牙床,喻互相依存)

cheek bone; protective; assist

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E3C934_E3CD34_E3CB34_E3CC34_E3CA34_E3CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAFD85_EAFE85_EAFF85_EB0085_EB0185_EB0285_EB0385_EB0485_EB0585_EB06

199 U+8F14

* 車輪外旁增縛夾轂的兩條直木,能增强轮辐的载重力。 * 面頰。 * 佐助;輔助。 * 佐證。 * 官名。舊時最高統治者左右大臣的通稱。 * 指京城附近起輔衛作用的郡邑。 * 小木,即扶蘇。 * 輔骨。位在膕下。 * 書法術語。握筆時以小指緊靠無名指之後,輔助無名指使得力,稱為"輔"。 * 星名。北斗第四星旁的一顆小星。 * 姓

cheek bone; protective; assist

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E3C934_E3CD34_E3CB34_E3CC34_E3CA34_E3CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F14
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA2794_EA2894_EA2994_EA2A94_EA2B94_EA2D94_EA2E94_EA2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAFD85_EAFE85_EAFF85_EB0085_EB0185_EB0285_EB0385_EB0485_EB0585_EB06

200 U+54FA

* 喂不会取食的幼儿。 ~乳。~养。~育。 * 口里含着的食物:"一饭三吐~"

chew food; feed

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E543
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_54FA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6EB91_E6EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEF582_EEF682_EEF7

201 U+4515

* 拼音pú。 * 膊鱼。 * 家禽胸部的肉

chicken breast