WxZHRqoe

290 WxZHRqoe

1 U+4C67

* "鱔" 的讹字

(record in an antique books) a kind of fish (same as 鱔) eels


2 U+4105 juàn

* 同"养"

(same as standard form U+990B 餋) to worship; to honor by a rite or service; to offer sacrifices


3 U+34EC

* 同"刳"

(same as 刳) to cut open; to rip up; to cut out


4 U+4568 téng

* 同"藤"。 * 拼音téng

(same as 藤) rattan


5 U+3E56 huàn

* 同"豢"

(same as 豢) to feed animals with grains, to feed; to rear; to raise; to support


6 U+4789 shèng

* 同"剩"。"賸" 的异体

(same as 賸) a surplus; an overplus, remains, superfluous


7 U+482E téng

* 同"腾"。 * 拼音téng 跟随。客话

(same as 騰) to prance; to rear; to leap; to jump, to go up, to turn over


8 U+4CA2 téng

* "鰧" 的简体字。 * 拼音téng。 * "~鱼" 体呈长锥形,头宽大而平扁, 口大,下颔突出, 栖息在浅海底层。 * 古代传说中的一种鱼:"( 半石之山)合水出于其阴,…… 多~鱼, 状如鳜,居逵, 苍文赤尾。"

(simplified form of 鰧) a kind of fish; stout; bluish gray color; big flat head; big mouth and small eyes; usually stay in the bottom of the shallow sea; half bured in the muddy sand


9 U+4C8D téng

* 同"䲢"

(standard form of 鰧) a perch-like fish with white body and red tail


10 U+9C27 téng

* 〔~鱼〕体呈长锥形,头宽大而平扁,口大,下颔突出,栖息在浅海底层。 * 古代传说中的一种鱼:"(半石之山)合水出于其阴,……多~鱼,状如鳜,居逵,苍文赤尾。"

(translated) * [鰧鱼] (tēng yú): describing a fish with an elongated cone-shaped body, broad and flat head, large mouth, and protruding lower jaw, inhabiting shallow sea bottoms; * in ancient legends, a type of fish: "...many [鰧] fish, resembling mandarin fish, living in *kui*, bluish markings and red tail."

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD8

11 𧯦 U+27BE6 juàn

* 古代食器中像豆一类的器物

(translated) An ancient dishware resembling dou-like vessels

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E53242_E53342_E53442_E53542_E53642_E53742_E53842_E53942_E53A42_E53B42_E53C42_E53D42_E53E42_E53F42_E54042_E54142_E54242_E54342_E54442_E54542_E54642_E54742_E54842_E549
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E46932_E46A32_E46C32_E46B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E439

12 𬹘 U+2CE58 téng

* "𪒿" 的类推简化字。 * 拼音téng 黑洞洞;很暗。 西南官话、吴语

(translated) Analogically simplified form of "𪒿"; pitch-dark; very dark. (Southwestern Mandarin, Wu dialects)


13 U+643C quán

* 古同"拳"

(translated) Ancient form of "fist"


14 U+5573 quán jué

* 古同"颧"

(translated) Archaic form of "颧"


15 𪒿 U+2A4BF téng

* 拼音téng。 * 黑貌。 * téng黑洞洞; 很暗。西南官话、 吴语

(translated) Black appearance; very dark; very dark


16 U+81A1 yìng

* 大视。 * 双。 * 美目

(translated) Broad perspective; Dual; Beautiful eyes


17 𧬸 U+27B38 tàng

* 粤语tàng

(translated) Cantonese tàng


18 U+9FB9 juǎn

* juǎn ㄐㄩㄢˋ 汉字部件。卷字头

(translated) Chinese character component; "卷" character head


19 𪪥 U+2AAA5 shèng

* 拼音shèng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


20 U+7D6D quàn juàn

* 用来束腰或衣袖的绳子。 * 束缚。 * 弩弦

(translated) Cord for waist or sleeves; To bind; Crossbow string

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D6D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E31394_E31494_E315
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E24D85_E24E85_E24F

21 U+6DC3 juàn

* 〔~涟〕(水)回旋的样子:"~~涴濑,辗转纵横。" * 水名

(translated) Describing the appearance of water whirling; swirling; Name of a river


22 U+757B shéng

* 田园间的土埂子。 * 小堤。 塘~

(translated) Field bund; Small dike

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E02A34_E02934_E02734_E02E34_E02834_E02C34_E02D34_E02B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_584D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E56885_E569

23 𪅻 U+2A17B shèng

* 拼音shèng。戴胜鸟

(translated) Hoopoe


24 U+88F7 yuān gǔn

yuān:* 古代指覆盖东西的巾帕:"卫人有佐弋者,鸟至,因先以其~麾之。" gǔn:* 古通"衮",古代帝王和诸侯穿的绣有龙纹的礼服:"故天子袾~衣冕,诸侯玄~衣冕。"

(translated) In ancient times, it referred to a kerchief or cloth used for covering things; anciently, it is interchangeable with "衮", referring to ceremonial robes embroidered with dragon patterns worn by ancient emperors and feudal lords


25 𠑇 U+20447 yìng

* 金文隶定字, 同"媵"。 * 拼音yìng。 * [~匜(yí)] 西周青铜器

(translated) Lishu form of bronze inscription, same as 媵; Pinyin yìng; refers to 𠑇 Yí (𠑇匜), a Western Zhou bronze vessel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_ECFC32_ECEB32_ECE932_ECFD32_ECE732_ECE832_ECFB32_ECEA32_ED0032_ECFF32_ECF332_ECE632_ECEF32_ECF032_ECEC32_ECE532_ECF132_ECF932_ECEE32_ECF832_ECED32_ECFE32_ECF632_ECF232_ECFA32_ECF532_ECF732_ECF432_ED0132_ED0232_ED0332_ED0432_ED0532_ED0632_ED0732_ED0834_F4AC34_F4AB

26 U+4148 yuàn

* 拼音yuàn。义不详

(translated) Meaning unknown


27 𧜜 U+2771C

* 俗"勝"。《可洪音義》:" 腃安:上尸證反。 正作勝。"離~: 同上

(translated) Non-classical form of "勝"; Same as above


28 𫂭 U+2B0AD téng

* 拼音téng。中国人名用字

(translated) Pinyin téng; Used in Chinese given names


29 U+8645 teng

* 〔停~〕妥当,允当

(translated) Proper; fitting


30 U+3B3A

* "幐" 的同形重复字

(translated) Reduplicated form of "幐"


31 𮨽 U+2EA3D

* 同"养"

(translated) Same as "养"


32 𠗲 U+205F2

* 同"凌"

(translated) Same as "凌"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E97B27_51CC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F28393_F284

33 𧷬 U+27DEC juàn

* 同"剩"。中国人名用字

(translated) Same as "剩"; Used in Chinese personal names


34 𩁫 U+2906B

* 同"卷"

(translated) Same as "卷"


35 U+83E4 juǎn

* 〔~耳〕同"卷耳",即"苍耳",一种直立草本植物,可入药

(translated) Same as "卷耳" (quán"ěr), which is "苍耳" (cāng"ěr), an erect herbaceous plant, can be used medicinally

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E566

36 𦞊 U+2678A

* 同"幐"

(translated) Same as "幐"


37 𭢏 U+2D88F

* 同"搸"。见维基词典( 日语版)

(translated) Same as "搸"; Refer to Wiktionary (Japanese version)


38 𤺦 U+24EA6

* 同"瘗"

(translated) Same as "瘗"


39 U+37E1

* 同"腃"

(translated) Same as "腃"


40 𦝘 U+26758

* 同"腃"

(translated) Same as "腃"


41 𩦜 U+2999C

* 同"腾"

(translated) Same as "腾"


42 𦢘 U+26898 téng

* 同"藤"。中国人名用字

(translated) Same as "藤" (téng); used in Chinese personal names


43 𧙯 U+2766F

* 同"裷"

(translated) Same as "裷"


44 𩓫 U+294EB quán

* 同"觠"

(translated) Same as "觠"


45 𧷽 U+27DFD

* 同"賸"

(translated) Same as "賸"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_ECFC32_ECEB32_ECE932_ECFD32_ECE732_ECE832_ECFB32_ECEA32_ED0032_ECFF32_ECF332_ECE632_ECEF32_ECF032_ECEC32_ECE532_ECF132_ECF932_ECEE32_ECF832_ECED32_ECFE32_ECF632_ECF232_ECFA32_ECF532_ECF732_ECF432_ED0132_ED0232_ED0332_ED0432_ED0532_ED0632_ED0732_ED0834_F4AC34_F4AB
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA4852_EA4952_EA4A52_EA4B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E688
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CF8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E688
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F78B

46 𨃪 U+280EA

* 同"踡"

(translated) Same as "踡" (to curl up)


47 𩎸 U+293B8

* 同"韏"

(translated) Same as "韏"


48 𪓺 U+2A4FA

* 同"𪒛"

(translated) Same as "𪒛"


49 𪱪 U+2AC6A téng

* 同"滕"

(translated) Same as 滕


50 𧑞 U+2745E

* 同"螣"

(translated) Same as 螣


51 𧖍 U+2758D

* 同"螣"

(translated) Same as 螣; mythical serpent


52 𧏪 U+273EA

* 同"蟘"

(translated) Same as 蟘


53 𩻷 U+29EF7 yíng

* 同"鱦"

(translated) Same as 鱦


54 𩠉 U+29809 juǎn

* "𩜇" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩜇"


55 𩴏 U+29D0F juàn

* 疑同"𩴖"。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𩴖"; Used in Chinese personal names


56 𩦬 U+299AC

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


57 𥸎 U+25E0E téng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


58 𨊏 U+2828F téng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


59 𦶸 U+26DB8 quán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


60 𧫵 U+27AF5 huì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


61 𫄘 U+2B118 téng

* 拼音téng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


62 𪀲 U+2A032 juàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


63 𩴖 U+29D16 juàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


64 𧄃 U+27103 téng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


65 U+6A73 sheng

* shèng ㄕㄥˋ 日本地名用字

(translated) Used in Japanese place names


66 𤦔 U+24994 juǎn

* 人名用字

(translated) Used in personal names


67 U+684A quán quān juàn

juàn:* 穿在牛鼻环上的小铁环或小木棍。 quān:* 同"棬"。曲木制成的盂

(translated) a small iron ring or wooden stick worn on a cow"s nose ring; same as "棬"; a *yú* (盂), a container made of curved wood

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5A752_E5A6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E51B

68 𥱽 U+25C7D juàn

* 拼音juàn。 * 一种竹子。 * 囤一类盛谷物的竹制器具

(translated) a type of bamboo; a bamboo container for grain


69 𫚠 U+2B6A0

* "䱧" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "䱧"


70 U+6926 quān juàn quán

quān:* 古同"棬"。 juàn:* 古同"棬"。 quán:* 古同"棬"

(translated) ancient form of "棬"; ancient form of "棬"; ancient form of "棬"


71 U+617B juàn

* 古同"眷",顾念

(translated) ancient form of "眷", meaning "to care for; to be concerned"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7737
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E12F

72 𨹵 U+28E75 juǎn

* 拼音juǎn。古村落名

(translated) ancient village name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E468
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC06

73 𨖩 U+285A9

* 读音quính 尴尬

(translated) awkward


74 U+5A58 quán juàn

quán:* 美好。 juàn:* 古同"眷",亲属

(translated) beautiful; relatives (anciently same as "眷")

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7737
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66D

75 𤷄 U+24DC4 quán

* 拼音quán。手屈病

(translated) bent hand condition

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F13552_F136

76 U+7288 quán

* 黑脚牛。 * 黑耳牛

(translated) black foot cow; black ear cow


77 𧈜 U+2721C téng

* 拼音téng。黑虎

(translated) black tiger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E44A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED78

78 𨌫 U+2832B juān

* 拼音juān。牵车者

(translated) cart puller


79 U+95C2 hòng juǎn xiàng

hòng:* "闀"的讹字。 juǎn:* 方言,辱骂。 xiàng:* 古同"巷",胡同

(translated) corrupted form of "闀"; dialect, to revile; anciently same as "巷", alley; lane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F46C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC3851_EA4956_EF1D51_EA4856_EF1E56_EF1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6EE71_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C227_5DF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09C83_E09D83_E09E83_E09F83_E0A083_E0A1

80 U+89E0 quán

* (兽角)卷曲:"犊在道死,唯~角存。" * 弯曲;蜷曲

(translated) curled, referring to animal horns; bent; coiled

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E3FD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8E7

81 U+57E2 juǎn

* 弯曲。 ~垣(弯曲的墙)

(translated) curved; bent


82 U+6F6B wān

* 〔奫( yūn )~〕(水)回旋的样子,如"泓澄~~。"

(translated) describing the swirling appearance of water, as in "hóng chéng ~~"


83 𪤉 U+2A909 chéng

* 〈方〉同埕。水田地。闽语

(translated) dialectal, same as "埕" meaning paddy field; paddy field


84 U+52EC juàn

* 勤。 * 强健

(translated) diligent; vigorous


85 𦩫 U+26A6B dèng téng

* dèng。 * 儋

(translated) dèng; dān

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E692
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA6183_EA62

86 𠊶 U+202B6 yìng

* 拼音yìng。 * 託。 * 同"媵"

(translated) entrust; same as 媵


87 U+512F téng

* 〔倰( lèng )~〕很长很长

(translated) extremely long

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDEE

88 𩷼 U+29DFC shèng

* 鱼名

(translated) fish name


89 U+5E50 téng

* 古代人佩带的香囊。 * 指袋子:"以~盛粮"

(translated) fragrant pouch worn by ancient people; bag, e.g., "以~盛粮" (to hold grain)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E692
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA6183_EA62

90 U+8143 quān kuì juàn quán

kuì:* 筋节屈伸。 quān:* 身体弯曲。 quán:* 嘴唇。 juàn:* 同"睠(眷)"。 * 身体弯曲

(translated) joints flexing and extending; body bending; lips; same as "睠 (juàn)" or "眷 (juàn)"; also "body bending"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E2A2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7737
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E12F

91 𨄇 U+28107 dèng téng

* 拼音tēng。[~~]行貌

(translated) manner of walking


92 𨃗 U+280D7 téng

* 拼音téng。[踜~] 行走的样子

(translated) manner of walking


93 U+69BA shèng

* 织布机上的机件之一,即筘

(translated) reed (of loom)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E519
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE79

94 U+594D quān juàn

quān:* 饭。 juàn:* 抟饭

(translated) rice; rice ball


95 𧜈 U+27708 rǒng ruǎn

* 同"()"

(translated) same as "()"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2B327_E2B4

96 𦩱 U+26A71 shéng

* 同"塍"

(translated) same as "cheng"


97 𧼚 U+27F1A

* 同"䟒"

(translated) same as "䟒"


98 𧑥 U+27465

* 同"塍"

(translated) same as "塍"


99 𣳾 U+23CFE

* 同"泰"

(translated) same as "泰"


100 𦂙 U+26099

* 同"滕"

(translated) same as "滕"


101 𡡀 U+21840 juàn

* 同"眷"。眷属

(translated) same as "眷"; family members