Structure 衤 | HanziFinder

821 YYmRB6Fa

Related structures


201
U+4634
Variants:

* 同"衳"

(same as 衳) short pants; trousers; drawers


203 𭝘
U+2D758

* 读音coj[~ 卦]可怜, 哀怜

(translated) Pitiable; to pity


204 𧙮
U+2766E yuàn

* 同"裫"

(translated) same as "裫"


205 𧚈
U+27688
Variants:

* 同"帺"

(translated) Same as "帺"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA89

206 𧚯
U+276AF shòu

* 拼音shòu。衣

(translated) clothing; garment


207
U+4642
Variants:

* 同"衳"

(non-classical form of 衳) short pants; trousers; drawers


208 𧛋
U+276CB

* 同"𪪆"

(translated) Same as "𪪆"


209
U+8896 xiù

* 衣服套在胳膊上的部分。 ~子。套~。~标。 * 藏在袖子里。 ~藏。~手旁观。~刃(袖藏利刃)

sleeve; put something in sleeve

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E93C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_890E27_8896
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E93C93_E112
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF4D83_EF4E83_EF4F

210
U+4625 xiá jiá

xiá:* 衿。 jiá:* 短衣

the front of a Chinese gown, lapel of a Chinese dress-worn by the literati in former days, a short coat; a short top garment, neck-wears for babies, very fine silk fabric

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1A7

211
U+88C7

* 〔"T"~衫〕一种无领短袖背心

(Cant.) a shirt (Engl. loanword)


212
U+461F diāo

* 拼音diāo。用绢贴棺中。 见《说文解字注》

kind of silk woven with double threads and water proof; lining the coffin, leather lining of clothing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6F5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEA0

213
U+88AB pī bèi bì pì
Variants:

bèi:* 睡觉时覆盖身体的东西。 ~子。~单。棉~。毛巾~。羽绒~。~褥。 * 盖,遮覆。 ~覆。泽~后世(恩惠遍及后代)。 * 遭遇,遭受。 ~灾。~难( nàn )。 * 介词,用在句中表示主讲是受事者。 他~(老板)辞退了。 * 用在动词前,表示受动。 ~动。~告。~批评。~剥削。 pī:* 古同"披",覆盖

passive indicator "by"; bedding

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_EBDC37_EBDD
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F51552_F51752_F516
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E94471_E945
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88AB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E94471_E94593_E15693_E15793_E15C93_E15D93_E15E93_E15893_E15993_E15A93_E15B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF7983_EF7A83_EF7B83_EF7C83_EF7D83_EF7E83_EF7F83_EF8083_EF8183_EF8283_EF8383_EF84

214
U+4627

* 同"袂"

(translated) Same as "袂" (mèi)


215
U+88C9 kèn
Variants:

* 衣服腋下前后相连的部分。 杀~(亦作"煞裉")。抬~(指从肩到腋下的部分)。腰~

seam in a garment


216 𧙽
U+2767D

* 读音truồng 裸体

(translated) Pronounced as truồng; naked

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF31

217 𧛂
U+276C2
Variants:

* 同"祸"

(translated) same as "祸"


218
U+462D dié zhì

* 拼音zhì。衣裙上的褶纹

the pleates on the lapel of a garment of thin silk

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F65C

219 𧙞
U+2765E

* 拼音qì。[~膝] 裙子正中开衩的地方

(translated) the slit at the center of a skirt


220 𬡘
U+2C858 xiáng

* 拼音xiáng 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


221
U+88B8 jiàn zùn

jiàn:* 小带。 * 褰脬衣。 zùn:* 衣襟

(translated) small belt; breechcloth; lapel


222 𧙠
U+27660
Variants:

* 同"䠼"

(translated) same as "䠼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEF9

223 𧙧
U+27667 jiàn
Variants: 𧙒 𧙫

* 拼音jiàn。衣服

(translated) clothes

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3F0

225
U+4632 qīn

* 拼音qīn。袄

(translated) padded jacket


226 𬡙
U+2C859

* 金文隶定字。 人名?字見《 殷周金文集成引得》759頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11675器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script character; Personal name, possibly; Original form of bronze script character


227 𧚧
U+276A7
Variants:

* 同"帢"

(translated) Same as "帢"


228
U+8913 bǎo
Variants:

* 〔襁~〕见"襁"

swaddling cloth; infancy

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1A993_E1AA

229
U+88B4

* 套裤。 * 通"胯"。两股之间

pants; trousers; panties

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2CB94_E27994_E27A94_E2CC94_E2CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFD683_EFD7

230 𮕽
U+2E57D

* 同"𮖏"

(translated) Same as "𮖏"


231 𧚕
U+27695
Variants:

* 同"袳"

(translated) Same as "袳"


232 𮖃
U+2E583

* 同"𭡙"

(translated) Same as "𭡙"


233 𮖜
U+2E59C

* 《天台四教仪》: 人草蔓生而没径~遗巍机息汉阴意欣欣

(translated) People, grass and vines grow wildly, and there is no path, then abandon grand opportunities, rest in the shade, meaning joyful and happy


234 𧚃
U+27683
Variants:

* 同"䙎"

(translated) same as 䙎


235
U+4633 jīn

* 同"襟"。同襟, 衣襟

(interchangeable 襟) a garment of single thickness, lapel of a garment, collar of a robe formerly worn by the literati, therefore used for educated classes

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E151
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6DD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFCD83_EFCE83_EFCF

236
U+4639 zuì

* 拼音zuì。单衣

clothes that have no lining (usually for summer wear)


237 𧛎
U+276CE líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


238 𮖝
U+2E59D

* 同"𧛸"

(translated) Same as "𧛸";


239 裗
U+2F9C6 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing thread; ornament on ancient women"s robes


240
U+88D7 liú

* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰

(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes


241 𫌄
U+2B304

* 同"襂"

(translated) Same as "襂"


242 𧛮
U+276EE

* "襟" 譌字。民國《 東莞縣志·卷三十· 前事略二·元》 引《黃通志》:" 十六年,李恆以其子世安, 監廣州,設廣州路州縣達魯花赤。" 原按,《黃志》 引草木子云達魯花赤,華言荷包上~ 子也

(translated) corrupted form of "襟"


243 𫋵
U+2B2F5 shén

* 同"巾"。 * 拼音shén。 * 中国人名用字

(translated) Same as "巾"; Pinyin is shén; Used in Chinese personal names


244
U+88EE chāng
Variants: 𢃑

* 披衣而不结带

(translated) Wearing clothes unfastened

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDC

245
U+887B rán

* 衣边。 * 古代女子出嫁时穿的盛装。 * 系在衣服前面的围裙

(translated) hem of a garment; bridal attire in ancient times; front apron

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF65

246 𮕸
U+2E578

* 《溪岚拾叶集》: 战駄利磨橙~莎诃 诸天印眞言 普印 诸天想

(translated) From "Xi Lan Shi Ye Ji": mantra "Zhan Tuo Li Mo Cheng ~ Suo He"; mantra of the seals of all heavens; universal seal; thought of all heavens


247
U+88D0 juān

* 褊

(translated) narrow


248 𧚏
U+2768F cuò

* 拼音cuò。短衣

(translated) short garment


249 𫋸
U+2B2F8 yǒu

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》758 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2334 器銘文中。 * 拼音yǒu。 * 人名用字

(translated) clerical script form of bronze inscription character; used for personal names


250
U+463E guǎn

* 拼音guǎn。裤管

legs of the trousers, a second name for the trousers, fur pants


251
U+462F shāo

* 衣襟。 * 襊

the lapel or collar of a garment or robe, hat


252 𧚢
U+276A2

* 同"𧜙"

(translated) Same as "𧜙"


253 𧛇
U+276C7 cháng

* 拼音cháng。姓

(translated) surname; family name


254 𫋿
U+2B2FF

* 同"𦄆"

(translated) same as "𦄆"


255
U+888E yào
Variants: 𥿌

* 袜筒:"天宝年来窄~留。"

(translated) sock tube

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E12E42_E12F42_E130
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F6D931_F6DA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F5F656_E159
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3F0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E7C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E4F582_E4F6

256
U+8898 yí yì
Variants:

yí:* 衣袖:"扬~卹削。" yì:* 裙边

(translated) sleeve; skirt hem


257 𮕴
U+2E574

* 读音nda 背小孩用的背带

(translated) baby carrier


258
U+88C8 kūn
Variants:

* 古代称裤子。 ~裆。虱处~中(喻见识短浅)

trousers, pants, shorts, drawers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E68027_890C

259 𧙤
U+27664 duǒ

* 拼音duǒ。见"䘶"

(translated) Pinyin duǒ. Refer to "䘶"


260 𧙲
U+27672 kǎo

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


261 𧚑
U+27691

* 同"裓"

(translated) same as "裓"


262
U+88F6 fēi

* 〔~~〕a.衣服长的样子,如"衯衯~~,扬袘戍削。"b.旌旗飘扬的样子,如"建太常兮~~。"

(translated) a. describing the appearance of long clothes, e.g., "fēn fēn ~ ~, yáng yǐ shū xuē."; b. describing the appearance of fluttering flags, e.g., "jiàn tài cháng xī ~ ~."


263
U+88FF

* 〔~䘦〕衣好貌

(translated) well-dressed appearance


264
U+463A zhàn
Variants:

* 拼音zhàn。 * 同"䋎"。,缝补。 * 同"绽"

a seam which has come unsewn; to mend (clothes, etc.), (same as U+8892 袒 U+7DBB 綻) to bare; to strip; bared, ripped seam; a crack, ripped; split

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDB

265 𧚦
U+276A6
Variants:

* 同"褋"

(translated) same as "褋"


266 𧚺
U+276BA
Variants:

* 同"褷"

(translated) Same as 褷


267
U+464B xuān

* 拼音xuān。 * 韩国读音seon。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin pronunciation: xuān; Korean pronunciation: seon


268 𧛪
U+276EA
Variants: 𧜅

* 同"𧜅"

(translated) Same as "𧜅"


269 𧚁
U+27681 huàn

* 拼音mù。衣䙔

(translated) hem of a garment


270 䘵
U+2F9C8

* 拼音lù。[~] 衣服发出的声音

hissing sound of the clothes


271 𬡢
U+2C862

* 同"襖"

(translated) Same as "襖"


273
U+8923 róng

* 〔褈( chóng )~〕见"褈2"

(translated) Refer to "褈2"


274 𧙫
U+2766B

* 同"𧙧"

(translated) Same as "𧙧"


275 𧚅
U+27685 lǎng

* 拼音lǎng。 * [~褬] 衣服破烂。 * 《八辅》 第39区, 第66字

(Cant.) crotch


276 𮕾
U+2E57E

* 同"毡"

(translated) same as "毡"


277 裞
U+2F9C7 shuì

* 赠送给死者的衣被:"辟阳侯乃奉百金~。"

(translated) burial garments; shrouds


278
U+88DE shuì

* 赠送给死者的衣被:"辟阳侯乃奉百金~。"

(translated) clothing and bedding for the deceased; burial garments

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88DE

279 𮖅
U+2E585

* 政~。 卽懿愍公之四代也。其上代亦多名顯

(translated) Related to politics; Specifically, it refers to the fourth generation descendant of Duke Yimin, whose ancestors were also mostly famous and prominent


280
U+88FE jū jù

* 衣服的大襟。 * 衣服的前后部分

lapel, border of garment; skirt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88FE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE9E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EBA4

281 𧚭
U+276AD běng

* 拼音běng。急

(translated) urgent; fast; rapid


282 𠸗
U+20E17

* 〈喃〉义同古

(translated) Vietnamese: same meaning as "古"


283 𧛆
U+276C6

* đụp,补丁

(translated) đụp, patch


284 𧛕
U+276D5
Variants:

* 同"帽"

(translated) Same as "帽"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA8B83_EA8C

285
U+4654 ōu
Variants: 𧞨 𫋲

* 拼音xī。 * 围在小孩面前保持清洁的东西, 即围嘴儿。 * 头衣

clothes made of poor fabric, head-dress for children (or minority group), an infant"s bib

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6F3

286 𢮀
U+22B80

* 同"𭠸"

(translated) Same as "𭠸"


287 𤙟
U+2465F chū

* 拼音chū。牛角

(translated) ox horn


288 𧙱
U+27671

* 同"佩"

(translated) Same as 佩


289 𧚆
U+27686 fèi

* 拼音fèi。衣袖

(translated) sleeve


290
U+88EF chóu dāo

chóu:* 被单,一说为床帐:"抱衾与~"。 dāo:* 短衣

coverlet; bedspread

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88EF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF4A

291 𧚷
U+276B7 wēi

* 拼音wēi。脏衣服

(translated) dirty clothes


292 𧛅
U+276C5
Variants:

* 同"袳"

(translated) Same as 袳


293 𧛭
U+276ED ruò

* 拼音ruò。释义: 芥也。《太平御览· 珍宝部六·玳瑁》:"《 春秋考异邮》曰: 承石取铁,玳瑁吸。 类相致也。, 芥也。音若。"

(translated) Mustard


294
U+462C róng

* 拼音róng。~衣

armour, military dress


295 𮖆
U+2E586

* 《大正新脩大藏經 史傳部 法華傅記》 原文:壁頓~ 落一時命終。僧見其死呪願

(translated) sudden death; death by falling


296
U+88F2 liǎng

* 〔~裆( dāng )〕坎肩儿、背心儿的古称,如"前行看后行,齐着铁~~。"

waistcoat


297
U+8902 guà
Variants:

* 上身的衣服。 ~子。马~儿

jacket, overcoat, coat; gown


298
U+4635

* 拼音lù。[~] 衣服发出的声音

hissing sound of the clothes

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1A2

299
U+4638
Variants: 𧜥

* 拼音yè。位于腋下位置的衣缝

the lower front of a robe, gown, etc., sleeves, the opening on the lower front of a robe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDD

300 𫌀
U+2B300

* "襀" 的简体字。 * 拼音jì。 * [襞~] 衣裙上的褶子

a pleat, fold, tuck, crease


301 𫌃
U+2B303 xuē

* 〈方〉单裙。胶辽官话

(translated) dialectal: single skirt