Structure 衤 | HanziFinder

821 YYmRB6Fa

Related structures


301 𫌃
U+2B303 xuē

* 〈方〉单裙。胶辽官话

(translated) dialectal: single skirt


302
U+8921
Variants:

* 〔~裢〕a.一种中间开口而两端装东西的口袋,大的可以搭在肩上,小的可以挂在腰带上;b.摔跤运动员穿的一种用多层布制成的上衣("包"读轻声)。 * 〔~包〕长而宽的腰带,用布或绸作成,系在衣服外面("裢"均读轻声)

girdle; loincloth; pouch, bag


303 𧜀
U+27700

* 同"幦"

(translated) Same as "幦"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA68

304 𬕦
U+2C566 ōu

* "䉱" 的类推简化字。 * 拼音ōu 摇篮一类的竹器。古方言

(translated) Analogical simplified form of "䉱"; ōu, bamboo utensils like cradles; ancient dialect


305 𧚬
U+276AC kōng

* 拼音kōng。衣袖

(translated) sleeve


306 𮖞
U+2E59E

* 同"𰂑"

(translated) Same as "𰂑"


307 𧛳
U+276F3
Variants:

* 同"𧚎"

(translated) Same as "𧚎"


308 𧜬
U+2772C

* 同"𧛒"

(translated) Same as "𧛒"


309 𫌋
U+2B30B shù

* 同"裋"

(translated) same as 裋


310 𬡠
U+2C860 luò

* "𧟌" 的类推简化字。 * 拼音luò[~ 帷]妇女衣裙。 西南官话

(translated) Analogical simplified form of "𧟌"; Pinyin luò: women"s skirts and dresses, e.g., "[~ 帷]" (Southwestern Mandarin dialect)


311
U+88FC xí xī tì

xī:* 脱去上衣,露出身体的一部分。 袒~。 tì:* 婴儿的包被

to take off one"s top; divest

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88FC

312
U+8906

* 〔~~〕衣服厚的样子。 * 衣服好的样子

(translated) * describing clothes being thick; * describing clothes being nice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8906

313 𬡥
U+2C865 zhēn

* 同"帧"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "帧"; Used in Chinese personal names


314 𮖗
U+2E597

* 同"颜"。 见《 那先比丘经》

(translated) same as "颜"


315 𧜘
U+27718

* 同"𧟁"

(translated) Same as "𧟁"


316
U+88B6 jiàng

* 〔衱~〕古书上说的一种草

(translated) Referring to "衱袶", described in ancient texts as a type of grass


317
U+88E9 gūn
Variants:

* 同"褌(㡓)"

(translated) Same as "褌 (㡓)"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EEAE

318
U+463D nì nǐ ní

* 拼音ní。古代衣襟上下垂的饰物

clothing and ornaments; an ornamental item; a decorative artical of a garment


319
U+463F jué

* 拼音jié。古代无边饰的短衣

shirt or a jacket without any decorated hem

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDE

320
U+4644 zhǎ qì
Variants: 𧚎 𧛳

* 拼音qì。衣重缘

clothes with thick hem, to adjust, to regulate


321 𭔔
U+2D514

* 同"懒"。 见《 大智度论》

(translated) Same as "懒"; lazy


322
U+88E4
Variants:

* 穿在腰部以下的衣服,有"裤腰"、"裤裆"和两条"裤腿" ~子。棉~。短~。灯笼~

trousers, pants


323
U+4630 shān

* 拼音shān。 * 车韫䘰。 * 巾

a hood; some kind of covering used on a carriage, towel; kerchief

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6F6

324 𧚂
U+27682 lòng

* 拼音lòng。衣一袭

(translated) robe


325 𧚘
U+27698 xiù

* 同"袖"。中国人名用字

(translated) Same as "袖" (sleeve); Used in Chinese personal names


326 𧚜
U+2769C
Variants:

* 同"褫"

(translated) same as 褫


327 𧛘
U+276D8
Variants:

* 同"襋"

(translated) same as 襋; collar

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF32

328 𧛛
U+276DB
Variants:

* 同"襟"

(translated) Same as "襟"


329 𧚉
U+27689 cūn

* 拼音jùn。裤管

(translated) trouser leg


330 𮖌
U+2E58C

* 同"𮧙"

(translated) Same as "𮧙"


331
U+88EC líng

* 马腹带

(translated) horse girth


332 𮖏
U+2E58F

* 读音vaj 碎布,烂布

(translated) rags; tattered cloth


333
U+4650
Variants: 𩱘

* 拼音kè。 * 同"𩱘"。裘里。 * 捣。 * 薄

furs and linen garments, thin; light; slight, to pound; to beat, to attack, to hull or unhusk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F009

335 𪯨
U+2ABE8 chǎn

* 同"產"

(translated) same as "產"


336
U+8911 yuàn
Variants:

* 衣襟上佩玉的带子

(translated) sash for wearing jade ornaments on the lapel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F542
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE5

337 𬡦
U+2C866

* "𧞶" 的类推简化字。 * 拼音dú[~ 肩]衣服的背缝。 吴语。[~裺] 衣服的背缝。古方言

(translated) Simplified character by analogy of "𧞶"; Pronunciation dú; clothing back seam ([~肩] e.g., shoulder seam), also in Wu dialect ([~裺]); ancient dialect


338 𧝡
U+27761

* 同"褡"

(translated) Same as 褡


339 𦁅
U+26045

* 同"𠸗"

(translated) Same as "𠸗"


340 𧛗
U+276D7

* 拼音tú。开裆裤

(translated) open-crotch pants


341 𧛶
U+276F6

* 读音đãy [ 埃~]何人, 表示所指的人。[~] 在那边

(translated) Who?; Over there


342 𫌉
U+2B309

* 同"禚"。春秋时齐国邑名, 故地在今济南市长清区(原山东省长清县)

(translated) Same as "禚"; town name of the State of Qi during the Spring and Autumn Period, located in present-day Changqing District, Jinan City (formerly Changqing County, Shandong Province)


343 𧜝
U+2771D

* 拼音xī。[~] 同[膝], 裙子正中开衩的地方

(translated) same as "knee", the slit in the middle of a skirt


344 𧜃
U+27703 shòu

* 拼音shòu。衣衿

(translated) collar of clothing; lapel


345 𧜎
U+2770E

* 同"襷"

(translated) Same as "襷"


346
U+88D1 shēn

* 衣身

(translated) body of a garment


347
U+8914 fù fú

fù:* 充满。 * 符合:"宜蒙纳许,以~海内欣戴之望。" fú:* 同"福"。太平天國自造避諱字

complex; double

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1AB93_E1AC

348 𫫢
U+2BAE2

* 同"𡀠"

(translated) Same as "𡀠"


* 一种围在腰以下的服装。 ~子。~钗。筒~。连衣~。百褶~。 * 像裙子的东西。 墙~。鳖~。~礁(海岸边的珊瑚礁)

skirt, apron, petticoat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E72D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E67F27_88D9

350 𧚇
U+27687 wǎn wèn
Variants:

* 拼音wǎn。服

(translated) to wear


351 𧚊
U+2768A
Variants:

* 同"㡇"

(translated) same as "㡇"


352 𧛊
U+276CA

* 同"𧞿"

(translated) Same as "𧞿"


353 𫌁
U+2B301

* "禃" 的讹字

(translated) corrupted form of "禃"


354
U+891A chǔ zhǔ zhě
Variants: 𧝙

zhǔ:* 用丝绵装衣服。 * 囊袋。 * 古同"储",贮藏。 * 古代覆盖棺材的红布。 ~幕。 chǔ:* 姓

bag, valise; stuff, pad; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_EBEC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_891A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E19B93_E19C93_E19D93_E19E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDF2

355 𮖁
U+2E581

* "裲" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "裲"


356
U+8903 kèn

* 同"裉"

a seam in a garment


357 𧚴
U+276B4
Variants:

* 同"襁"

(translated) Same as swaddling clothes


358 𬡞
U+2C85E

* 读音bâư, 义未详

(translated) Pronunciation bâư; meaning unknown


359 𧚟
U+2769F

* 读音váy 裙子、连衣裙

(translated) skirt; dress


360 𫌂
U+2B302 ruí

* 疑同"緌"。 * 拼音ruí。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "緌"; Pinyin rui; Used in Chinese personal names


361
U+464C huì kuì
Variants: 𧝷

* "䙡" 的类推简化字

(simplified form) a knot; a button, (dialect) to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece of string or a ribbon, (same as 繪) to draw (picture)


362 𫌅
U+2B305 yáng

* 拼音yáng。 * 中国人名用字。 * 俗"禓" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Used in Chinese personal names; non-classical form of "禓"


363 𧜙
U+27719

* 读音xống 裙子

(translated) Pronounced xống; skirt


364 𤯦
U+24BE6
Variants:

* 同"嫩"

Semantic variant of 嫩: soft, tender, delicate; young


365 𫋹
U+2B2F9

* "襓" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "襓"


366 𧚀
U+27680

* 拼音mù。衣缝

(translated) seam of a garment


367
U+88EA táo

* 〔~〕衣袖

the sleeve

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F54052_F541

368
U+88F1 biǎo

* 用纸或丝织物把书、画等衬托粘糊起来。 装~。~褙。~贴。 * 用纸或其他材料糊屋子的墙壁或顶棚。 ~糊

to mount maps or scrolls to paste


369 𧚪
U+276AA qiè
Variants: 𧚨

* 拼音qiè。 * 衣衿。 * 同"𧚨"

(translated) Lapel of a garment; Same as "𧚨"


370
U+890D duān
Variants: 𧞖

* 衣服的正幅。 * 衣长

(translated) full width of a garment; garment length

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6E5

371
U+8910 hé hè

* 粗布或粗布衣服。 短~。 * 黑黄色。 ~煤(煤的一种,多为褐色,除可作燃料外,还可以提炼汽油、煤油、焦油等。亦称"褐炭")。~藻(藻类植物的一大类,褐色,是海底最主要的藻类,富含碘质和胶质,海带就是供食用的褐藻)

coarse woolen cloth; dull, dark

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E95071_E951
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8910
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E95071_E95193_E18593_E18693_E18793_E18993_E188
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA783_EFA883_EFA9

* 粗布或粗布衣服。 短~。 * 黑黄色。 ~煤(煤的一种,多为褐色,除可作燃料外,还可以提炼汽油、煤油、焦油等。亦称"褐炭")。~藻(藻类植物的一大类,褐色,是海底最主要的藻类,富含碘质和胶质,海带就是供食用的褐藻)

coarse woolen cloth; dull, dark


373 𮖡
U+2E5A1

* 同"茵"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "茵"


374
U+88E2 lián
Variants:

* 〔褡~〕见"褡"

folding purse inserted in belt


375
U+463C wǎn

* 拼音wǎn。 * 袜子。 * 袖管

stockings; socks, the sleeve


376 𫋾
U+2B2FE

* 同"袴"。 * 拼音kù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "袴"; Used in Chinese given names


377 𬡟
U+2C85F

* 读音bông, 矢车菊

(translated) Pronunciation bông; cornflower


378
U+8905
Variants: 𧝐

* 裹小儿的衣被

(translated) swaddling clothes


379
U+8915
Variants:

* 美:"~衣甘食"

shirt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8915
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E0E893_E0E9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF1B

380
U+891B
Variants:

* 〔褴~〕见"褴"

lapel, collar; tattered, threadbare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8938

381
U+4646 guì kuì
Variants: 𢃯

* 拼音kuì。衣裾分

slits on the lower part of a gown for freedom of movement


382
U+4648 hóu

* 拼音hóu。[~褕] 短衫

a loose garment or cloak, shirt; jacket


383 𧛡
U+276E1 shān
Variants: 縿

* 拼音shān。 * 古代旌旗垂饰物( 旒)的正幅。 * 缝帛

(translated) main body of pennant (liú) in ancient China; sew silk fabric


384 𧛩
U+276E9
Variants:

* 同"袧"

(translated) Same as "袧"


385 𣿟
U+23FDF kòu

* 拼音kòu。水名

(translated) River name


386
U+88F7 yuān gǔn
Variants: 𧙯

yuān:* 古代指覆盖东西的巾帕:"卫人有佐弋者,鸟至,因先以其~麾之。" gǔn:* 古通"衮",古代帝王和诸侯穿的绣有龙纹的礼服:"故天子袾~衣冕,诸侯玄~衣冕。"

(translated) In ancient times, it referred to a kerchief or cloth used for covering things; anciently, it is interchangeable with "衮", referring to ceremonial robes embroidered with dragon patterns worn by ancient emperors and feudal lords


387
U+9FCB hēi

* 读音hēi[ 粤],拼音xǐ。 * 人名用字

(translated) Cantonese pronunciation: hēi; Pinyin: xǐ; Used in personal names


388 𧛠
U+276E0
Variants:

* 同"裓"

(translated) same as "裓"


389 𧛴
U+276F4
Variants:

* 同"襈"

(translated) Same as 襈


390
U+4655 zǒng chù
Variants: 𧛝

* 拼音zǒng。单衣

clothes that have no lining

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFEE

391
U+465B guàn gǔn

* 同"衮"

(same as 袞 渿) ceremonial dress of the emperor or very high officials


392 𧜥
U+27725
Variants:

* 同"䘸"

(translated) same as "䘸"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFDD

393
U+464E xié

* 拼音xié。衣袖

sleeves, a piece of string; a ribbon; (shoe, boot, etc.) lace

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFE7

394 𧜐
U+27710

* 读音trễ 下垂,耷拉

(translated) drooping; hanging down


395 𫌌
U+2B30C

* 同"𣙩"

(translated) Same as "𣙩"


396
U+465E dēng

* 同"㲪"

woolen string; ribbon or lace


397
U+88A1 rán

* 衣边。 * 古代女子出嫁时所穿的盛装:"妇人复,不以~。" * 古人跪拜时用以保护膝盖的围裙

(translated) edge of a garment; formal attire for ancient women at weddings; apron for knee protection during kneeling


398
U+88E1

* 同"裏"

inside, interior, within

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E14A33_E15033_E14B33_E14F33_E14C33_E14E33_E14D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F4E652_F4E752_F4E952_F4EA52_F4E852_F4EC52_F4EB52_F4ED52_F4FA52_F4FC52_F4F952_F50052_F50152_F50252_F4FD52_F4FE52_F4FB52_F4FF52_F4E152_F4E252_F4E352_F4E452_F4E552_F4EE52_F4EF52_F4F152_F4F252_F4F652_F4F352_F4F452_F4F552_F4F752_F4F052_F4F8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E93571_E936
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF30

* 露出,没有遮盖。 ~露。~体。~裎(脱衣露体)。赤~~。~子植物。 * 指除了自身外,什么都不附带的。 ~机。~婚

bare, nude; undress, strip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6EF27_88F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF99